- Точно! - согласилась Тень. - Есть нечто, происходящее на этой территории, что должно быть скрыто от внешнего расследования. Шерифу Кирку это не по зубам, но кто-то извне способен с этой задачей справиться.
Дэнвуд снова сел. Открытый ящик стола напомнил ему о Горации. Он понял, что мелкая кража была призвана увести в сторону от главного: от прибытия Тени и его отношений с Винсентом.
- Шериф упомянул о какой-то мисс Лоди, - тихо произнес Крэнстон.
- Это киноактриса, - объяснил Дэнвуд. - Паола Лоди, они живет в домике, похожем на декорацию. Она и ее муж, Говард Каррадон, устраивают сегодня вечеринку. Полагаю, там соберется много гостей.
- И одним из них, - предположила Тень, - будет профессор Скорпионе?
Дэнвуд поднялся.
- О, Господи, ну конечно! - воскликнул он. - Паола Лоди без ума от таких вещей! Она и поселилась здесь только потому, что это любимое место профессора Скорпионе. Конечно же, профессор будет на вечеринке, более того, он проведет там спиритический сеанс.
Ламонт Крэнстон закурил новую сигару. Он выпустил клуб дыма и задумчиво смотрел внутрь него; должно быть, таким же взглядом профессор Скорпионе вглядывался в свой хрустальный шар.
- Иногда, - заметила Тень, - рекламные агенты говорят правду. Если сообщения в прессе имеют некоторое отношение к действительности, я увижу мисс Паолу Лоди в украшениях с бриллиантами и другими драгоценными камнями, стоимостью в несколько сотен тысяч долларов.
- Скорее всего, - подтвердил Дэнвуд. - она всегда надевает их. Она не думает, что с ними что-нибудь может случиться, зато об этом думает ее муж. Можете быть уверены: он наверняка попросил шерифа Кирка все время быть рядом, равно как и жителей колонии озера Калада.
- Сам он тоже все время будет рядом?
Не ответив, Дэнвуд подошел к двери. Он попросил приготовить катер и подождать, пока они переоденутся в вечерние костюмы.
- Мы приглашены на вечеринку, - с улыбкой сказал Дэнвуд. - Только что мистер Крэнстон сказал мне, что хотел бы пойти. У нас еще есть немного времени.
Через пятнадцать минут, набирая ход, катер мчался от дока с тремя пассажирами, освещая себе путь ярким прожектором. Отсюда до фазенды Лоди было около трех миль. На озере были видны прожектора других катеров, следовавших к тому же пункту назначения.
Казалось, вся колония устремилась к Лоди, где был запланирован спиритический сеанс. По всей видимости, обитателям очень нравилось это развлечение, доставлявшееся им профессором Скорпионе.
Лишь немногие из привилегированных лиц, подобных Генри Дэнвуду, знали правду о совпадении недавно случившихся краж с сеансами профессора.
Дэнвуд рассказал Тени все, что знал. Быть может, Дэнвуд, равно как и другие, не сомневался, что сегодня случится еще одна кража. Подозрение падало на Скорпионе, хотя ничто не указывало на его причастность. Три кражи, убийство, даже самый отъявленный злодей может счесть разумным сделать паузу.
Тень считала иначе. Проанализировав известные факты, касавшиеся Скорпионе, она увидела кое-что, о чем не догадывались другие. Уверенная в правильности своих предположений, Тень считала, что ее прибытие на озеро оказалось как нельзя более своевременным.
Она и в самом деле не могла выбрать лучшего времени. Сегодня ночью должно было случиться еще одно преступление!
ГЛАВА IV. СПИРИТИЧЕСКИЙ СЕАНС
Гостиная коттеджа Лоди была переполнена. Все взгляды сосредоточились на профессоре Скорпионе, в то время как бородатый мистик разглагольствовал, стоя перед маленькой нишей.
Скорпионе был одет в длинный белый балахон, испещренный мистическими символами; на голове тюрбан. Рядом с ним стояли два высоких металлических светильника, пока еще не зажженных.
Выверенным тоном, осторожными словами, профессор излагал свои мысли так, чтобы они были поняты большинством, включая тех, кто не доверял ему.
Скорпионе говорил о себе, как одном из первых насельников озера Калада. Он утверждал, что выбрал это место из-за его положения над уровнем моря, поскольку оно соответствует горным поселениям в Гималаях, где живут величайшие мистики.
Он напомнил своим слушателям, что те пришли сюда по собственному желанию, и строят свои коттеджи и бунгало в месте, которое он защищает по праву первого поселенца. В течение нескольких лет они оценили спиритические сеансы Скорпионе, а их добровольные пожертвования вполне его удовлетворяют.
Речь Скорпионе, если резюмировать ее в нескольких словах, означала, что он создал неплохой бизнес и не намерен его терять. Это вызвало слабое подобие улыбки на лице одного из слушателей, а именно Ламонта Крэнстона.
- Странные вещи произошли среди этих высот, - закончил Скорпионе, и тон его голоса стал низким, замогильным. - Странные события, которые я не могу контролировать. Объяснение им может быть получено, - он поднял вверх указательный палец, - только сверху, от звезд! Кто я такой, чтобы быть в состоянии объяснить исчезновение предметов или даже людей? Кто я такой, чтобы провозглашать себя хозяином жизни и смерти? Я могу узнать будущее только по звездам; чтобы узнать прошлое, я обращаюсь к духам.
Это его заявление было отличным алиби. Упоминая об исчезнувших вещах, Скорпионе косвенно намекал на украденное; о людях - слугу Дэнвуда, Горация. Упоминая о власти над жизнью и смертью, утверждал свою непричастность к убийству Друри.
Профессор Скорпионе зажег восковую свечу и снова повернулся к слушателям. Посчитав, что сказал не все, он добавил:
- Среди вас есть те, кто могут подтвердить странные события здесь, в горах. Те, кто видел таинственное существо, обитающее в озере и скользящее по его водам, как только сгустится мрак ночи. Те, кто испуган, могут покинуть это место; пусть останутся только смелые.
Тень бросила вопросительный взгляд на Дэнвуда и Гарри. Они ничего ему не сообщили относительно "существа", упомянутого Скорпионе.
- Вы, конечно же, слышали о лохнесском чудовище, - тихо сказал Дэнвуд. - О морском змее, которого видели в шотландском озере. Кто-то распустил слух, что в нашем озере обитает нечто подобное; оно поднимается на поверхность поздней ночью.
- Но никто поздно ночью по озеру не плавает, - добавил Гарри, - если только не возвращается домой с вечеринки. Здесь довольно часто случаются вечеринки. Некоторые утверждают, что видели сразу двух монстров; это дает представление о том, насколько правдивы их слова.
Комментарии прозвучали в тот момент, когда профессор зажигал светильники. Эти свидетели появления монстра, вне всякого сомнения, также были алиби.
Профессор Скорпионе использовал местные легенды для поддержания своей репутации мистика.
Обводя взглядом комнату, Тень всматривалась в лица присутствовавших. Здесь собралось человек тридцать; большинство из них, казалось, полностью доверяли профессору Скорпионе. Самое восхищенное выражение лица было у Паолы Лоди, владелицы фазенды.
Паола Лоди была яркой блондинкой, с большими глазами и ямочками в уголках губ. С сентиментальным выражением лица, которое, будучи показано на экране, вызывало слезы у чувствительной публики. В жизни она выглядела полнее и старше, чем в кино.
Конечно, макияж делал ее моложе; но ей следовало бы сесть на диету и заняться физическими упражнениями, чтобы вернуть себе тот лоск, благодаря которому она и стала знаменитой.
В то же время, Паола, казалось, наслаждалась своим вынужденным отпуском. Она была одета в черное, поскольку этот цвет как нельзя лучше подчеркивал ее драгоценности.
Как и предполагал Дэнвуд, она надела их все. Ее пальцы были украшены кольцами, на запястьях сверкали браслеты. На платье приколота бриллиантовая брошь, на шее - изумрудное ожерелье. Даже на щиколотках были браслеты с драгоценными камнями.
Окинув взглядом комнату, Тень увидела Льюис Мелвин. В отличие от знаменитой Паолы Лоди, брюнетка обладала естественным шармом. Она не нуждалась в драгоценностях, чтобы подчеркнуть свою красоту. Ее стройная фигурка казалась удивительно тонкой и гибкой по сравнению с фигурой Паолы.
На лице Льюис было написано сомнение. Она думала о гороскопе, составленном Скорпионе: интересно, какова в нем доля правды? Она не верила в мистические способности профессора, но, с другой стороны, не могла безоговорочно признать их за ложь. Как раз в этом смысле она что-то и говорила стоявшему рядом с ней Нильсу Рандону.
Человек с квадратной челюстью выслушал ее со скептической улыбкой, после чего заметил, что профессор Скорпионе не более чем "хороший отгадчик".
По всей видимости, Рандону Скорпионе не нравился, и он был в этом не одинок. Человеком, который терпеть не мог профессора, был Говард Каррадон, муж Паолы Лоди. Сидя рядом с женой, он бросал на Скорпионе откровенно враждебные взгляды. Казалось, он вот-вот набросится на него и придушит.
В углу расположился шериф Кирк. Он теребил свой значок и жевал зубочистку. Рядом с ним стоял наполовину наполненный бокал; шериф уже успел сделать большой глоток. Он, видимо, считал, что для того, чтобы сохранить трезвым разум посреди этого сумасшедшего дома, ему следует выпить.
Светильники были зажжены. Профессор Скорпионе попросил потушить все остальное освещение. Слуги щелкнули выключателями возле двери на веранду. Колеблющееся пламя освещало всю сцену; вспыхивали искорки. Это поблескивали драгоценности Паолы Лоди.
- Я попрошу вас отодвинуться подальше, мисс Лоди, - торжественно заявил Скорпионе. - Свет должен исходить только от этих светильников и ни от чего более.
Паола подвинула свое кресло вглубь комнаты. Блеск драгоценностей стал менее заметен, и это вполне удовлетворило профессора. Глубоким, странным голосом, Скорпионе начал призывать духов.
Тем временем, Тень осторожно извлекла из-под фрака нечто черное. Это был черный плащ; в его складках пряталась низкая фетровая шляпа. Хотя Гарри и Дэнвуд находились рядом, так что могли прикоснуться к ней, они не заметили того момента, когда Ламонт Крэнстон превратился в Тень.
Причина была проста. Светильники Скорпионе оказались достаточно высокими. На них вверху имелись бронзовые диски, препятствовавшие свету проникнуть вниз. Огни были довольно сильными, но даже легкого взгляда на потолок хватало, чтобы понять, насколько мало света тот отражает.
Иногда так называемые медиумы используют красные лампы, чтобы сцена казалась освещенной как бы пламенем. Эти лампы - всего лишь забавный трюк, поскольку освещение, даваемое ими, не намного лучше полной темноты. Но Скорпионе придумал трюк более впечатляющий. Его, казалось бы, ярко пылающие светильники, давали освещение приблизительно столько же, сколько дали бы полдюжины свечей; кроме того, даваемый ими поток света уходил в потолок.
В черном плаще, со шляпой, надвинутой на глаза, Тень незаметно перемещалась по комнате, стараясь приблизиться к Скорпионе как можно ближе.
Профессор был прекрасно виден, в своем белом одеянии; часть лица, выше бороды, также была видна.
Он располагался близко к светильнику, так что черты лица были хорошо различимы, добавляя впечатления и без того внушительному действу.
Тень хотела достичь занавеса позади профессора. Но когда приблизилась, услышала легкий скрип позади него. Кто-то перемещался там, такой же невидимый, как и сама Тень.
Замерев, Тень взглянула на пол.
Профессор Скорпионе простер руки вниз и издал резкое восклицание. Все посмотрели туда, куда он указывал. На полу, непонятным образом, возник круг света. Было слышно взволнованное дыхание присутствующих женщин, по мере того как круг стал расширяться.
Тень знала, как делается этот трюк, старый, как мир. Человек, который прокрался в нишу, был одет в светлую одежду, до поры до времени скрывавшуюся под темной тканью. Простейшие манипуляции с этой тканью приводили к появлению света.
Затем ткань исчезла полностью, но показавшаяся фигура была все еще очень маленькой. Человек в светящейся одежде сидел на корточках, покачиваясь, перед профессором Скорпионе. По мере того, как фигура приподнималась, дюйм за дюймом, складывалось впечатление, что она возникает как бы из ниоткуда. Затем, она резко встала. Изумленным зрителям предстал дух.
Для Тени, знакомой с подобными махинациями, призрак определенно выглядел фальшивкой. Марля, покрытая светящейся краской, не была остаточно хорошей маскировкой, чтобы обмануть ее наметанный глаз. Но для прочих зрителей, большинство из которых находились от места явления дальше Тени, зрелище выглядело весьма впечатляющим.
"Дух", конечно же, знал свое дело. Он двигался так, чтобы окутывавшая его ткань слабо мерцала, что, моментами, действительно производило эффект присутствия чего-то сверхъестественного. Но, безусловно, он был человеком; его голос, низкий шепот, выдавали его с головой. Его лицо было также слишком "человеческим", и представляло собой маску, прикрепленную к светящемуся капюшону его мантии.
Для маски существовала веская причина. Это стало очевидным, когда призрак приблизился к Паоле Лоди. Увидев очертания лица, актриса взвизгнула:
- Франсуа!
Среди собравшихся раздался неясный шум. Франсуа был первым мужем Паолы, покинувшим этот мир в результате длительного запоя во времена Сухого закона. Профессор Скорпионе снабдил своего помощника маской, в точности напоминавшей черты умершего.
- Возьми это! - Паола порывисто поднялась; по ее ладоням побежали искры, когда она принялась сдергивать с них кольца. - Забери эти побрякушки, Франсуа! Возвращайся с ними в обиталище мертвых...
Профессор Скорпионе издал раздраженное ворчание и сделал шаг вперед. Подобно многим, он любил драгоценные камни, но не хотел портить сеанс таким деянием, как их дар привидению. Такой трюк был слишком стар и известен; присутствовавшие наверняка заподозрили бы неладное в подобном подарке.
Но Скорпионе опоздал. Другой человек оказался быстрее. Взмахнув рукой, он оттолкнул Паолу обратно в кресло, затем набросился на духа. Человеком, вмешавшимся в течение сеанса, был Говард Каррадон, ее нынешний живой и здравствующий муж.
Светящийся "Франсуа" не обладал достаточной ловкостью, чтобы ускользнуть от Каррадона. В комнате начался бедлам, в то время как живой муж пытался придушить мертвого. Вмешался профессор Скорпионе, изо всех сил стараясь оттащить Каррадона от своего драгоценного привидения.
Находясь совсем близко к месту схватки, Тень, тем не менее, не стала вмешиваться, дожидаясь ее окончания, которое произошло очень быстро. Призрак совершил еще одну трансформацию; он выскользнул из своего светящегося одеяния и скрылся, предоставив Скорпионе и Каррадону бороться с тем, что от него осталось.
Невидимый в темноте, он нырнул в нишу, но Тень услышала это движение. Раздался хлопок смыкающихся деревянных створок.
Из-за шума, никто не слышал этого звука, кроме Тени. Он раздался из той самой ниши, в которой скрылся призрак. Она быстрым движением скользнула в направлении ниши.
Но стоило ей только сделать несколько шагов к месту исчезновения призрака, из гостиной раздался крик. Тень разобрала слова и узнала голос.
Это кричала Паола Лоди.
- Мои драгоценности!
ГЛАВА V. ПОБЕГ В ТЕМНОТЕ
Гарри Винсент был одним из первых, бросившихся на помощь Паоле Лоди. Он был уже рядом, когда врезался в толпу возбужденных людей, беспорядочно суетившихся в темноте.
Большинство из них были просто взволнованы; но были среди них и такие - сколько, Гарри понятия не имел, - кто подумал о драгоценностях Паолы. Он наткнулся на руки, вытянутые в его сторону. Очень нежные и гладкие, это были руки Паолы. Но браслетов на них не было. Равно как отсутствовали кольца на пальцах, - Гарри успел понять и это.
Затем руки выскользнули. Послышался грохот падающего стула; снова визг, когда Паола отшатнулась назад. Слетевшая с ее ноги туфелька угодила Гарри в лицо. Грабитель опрокинул Паолу и сдернул браслеты с ее лодыжек, предварительно сорвав и отбросив туфельки.