- Чепуха! - Шериф махнул рукой. - Призраком был Баркла, переодетый Франсуа, первым мужем мисс Лоди. Он прекрасный актер, этот Баркла. Мы знаем, что он работал со Скорпионе, хотя его натура противится этому.
- Так вот, завтра вечером вам представится случай это доказать.
Шериф понял, в чем заключалась идея Тени. Другим она также показалась простой и действенной.
Если призрак не появится, это будет поражением Скорпионе. В отличие от обвинений в мошенничестве, отсутствие призрака будет равносильно доказательству. Если же призрак появится, то непременно будет схвачен. Не нужно искать Баркла, он сам придет к ним в руки.
Все были полны энтузиазма, когда усаживались в катер. Шериф вслух разрабатывал план, как лучше всего действовать завтрашним вечером.
Грендейл предлагал действовать быстро и схватить призрак, едва тот появится. Дэнвуд, вслед за Тенью, утверждал, что прежде всего нужна осмотрительность. Шериф полагал, что лучше всего схватить Баркла после того, как представление с призраком закончится. Изложив свое мнение, он посмотрел на Крэнстона, ожидая одобрения последнего.
Тень, естественно, согласилась, поскольку это была ее собственная идея. Она сказала, что было бы целесообразно дать Скорпионе свободу действий, или профессор попытается предупредить Баркла, что сеанс без призрака является меньшим злом. Возможно также, что Скорпионе попытается найти способ перехитрить своих противников, если они начнут действовать слишком рано.
Наконец, что-то проворчав, Грендейл согласился с остальными. После чего сказал:
- Да, так будет лучше. Подкинем ему приманку. В виде моего сейфа. В нем лежит около пятидесяти тысяч долларов общественных денег, и Скорпионе, возможно, о них слышал. Но я не беспокоюсь: никто из моих слуг не знает комбинации сейфа. Я не доверяю своим слугам слишком многого, - он взглянул на Дэнвуда, - как это случилось с вашим Горацием. Что же касается моих гостей, то они все относятся к определенному кругу. Завтра Скорпионе в первый раз переступит порог моего дома. Я бы никогда не пригласил этого мошенника, - произнес он сердито, - если бы не настойчивые просьбы моей жены. Ей так хочется устроить этот сеанс, что я пошел ей навстречу.
Упоминание Грендейла о сейфе и его содержимом придавало делу новый оборот, вполне удовлетворявший Тень. Взгляд Ламонта Крэнстона стал отсутствующим, словно он смотрел в далекое будущее. Губы обозначили едва заметную улыбку, он еле слышно рассмеялся.
Обстоятельства складывались даже лучше, чем Тень предполагала. Завтрашний вечер сулил двойную перспективу. Там будет поставлено на карту нечто большее, чем репутация Скорпионе как вызывателя духов. Возможно, будет предпринята попытка ограбления.
Тайна предыдущих ограблений, загадка озерного монстра, даже возвращение пропавших ценностей - все это могло случиться завтра. На карту было поставлено гораздо большее, чем простое разоблачение обманщика. Тень надеялась схватить того, кто стоял за всеми этими преступлениями!
В стальных глазах Тени появился особый блеск, когда он взглянул на далекий Замок Скорпионе, - серое пятнышко на фоне зеленых деревьев.
ГЛАВА XII. СЛЕЖКА В НОЧИ
В тот же день Ламонт Крэнстон и Гарри Винсент совершили поездку вокруг озера на другом катере, который Гарри взял в Коммьюнити центре. Пока они плыли, Гарри рассказал услышанные им новости.
Шериф получил вести из Лос-Анджелеса. Тамошняя полиция не нашла никаких зацепок по поводу отравленных сигарет Друри. Полицейские были уверены, что они попали в карман пилота до того, как он вылетел с озера Калада.
Имелись также некоторые факты, связанные с предыдущими преступлениями, которые однозначно указывали, что все они совершены на озере Калада, а не где-либо в другом месте.
Секретарь Гиллеспи, которого звали Тюдор, был освобожден, с него сняты все обвинения по поводу кражи облигаций.
Картины Джеймсона были отправлены на озеро в неповрежденном контейнере, следовательно, не могли быть украдены заранее. Тщательное исследование показало, что статуэтки Альбиона не могли быть похищены после того, как отправлены с озера Калада.
Эти вести удивления не вызывали. Похищение драгоценностей Лоди, случившееся в присутствии половины колонии Калада, убедили всех, что и предыдущие преступления были совершены здесь же.
Проанализировав вновь поступившие сведения, Тень решила, что Гарри должен отправиться в Лос-Анджелес, связаться с Тюдором и привезти его на озеро Калада, поскольку оправданный секретарь может весьма пригодиться завтра. А потому Гарри должен вылететь в Лос-Анджелес на самолете-такси сегодня вечером.
Уже почти смеркалось, когда катер, которым управляла Тень, двигавшийся в проливе между берегом и островом, повернул к Индейской пещере. За поворотом они увидели Скалу Индейца, внушительный массив гранита, тем не менее, являвшую собой как бы миниатюрную копию скал Йосемитского парка.
Вздымаясь отвесно на двести футов, Скала Индейца представляла собой как бы каменный клык, испещренный трещинами. Среди них имелась одна, располагавшаяся у кромки воды, похожая на арку, но она была слишком узка, чтобы в нее мог протиснуться катер.
Кроме того, ее ограждали выступы камня, похожие на шипы.
По всей видимости, это были следы катаклизма, случившегося много веков назад.
Как только катер выбрался из бухты, Тень замедлила ход, чтобы изучить карту Дэнвуда. Гарри обратил внимание, что теперь линий на ней стало меньше. Тень корректировала свои предположения, стирая линии, казавшиеся наиболее сомнительными.
Среди пересечений, она обозначила квадрат возле Скалы Индейца, как вероятное место нахождения озерного монстра. Дважды наблюдав за ним, Тень сузила район поисков.
Здесь имелась и другая бухточка, примыкавшая к той, в которой они находились, образованная выступом, именовавшимся Голова Пони. Она также попадала в район, отмеченный Тенью; высадившись здесь, можно было попасть в старую Шахту Пионеров.
Тень направила катер в бухту и заглушила мотор возле остатков старого сгоревшего причала. Здесь было очень темно; Гарри, вскарабкавшись на причал, чтобы привязать катер, не услышал никаких посторонних звуков.
Внезапно он увидел направленные на него ружейные стволы. Кто-то приказал ему поднять руки; еще кто-то сказал: "Мы его взяли!"
Гарри отпустил канат и стал выпрямляться. Его правая рука, двигавшаяся вдоль бедра, нащупала пистолет; он выхватил его и упал набок. Раздался выстрел, Гарри, не раздумывая, выстрелил в ответ, но промахнулся.
Стволы ружей переместились в сторону. Гарри, после того как выстрелил, получил боковой удар, выронил пистолет и покатился обратно в катер. На пристани он увидел трех мужчин, неуклюже махавших руками и ружьями, отражавшими удары напавшего на них человека.
Тень!
Она выпрыгнула из катера как только появились вооруженные люди и вступила в схватку в облике Крэнстона. Один из вооруженных людей полетел в воду; другой, головой вперед, плюхнулся в катер, где уже находился Гарри. Третий, отбиваясь от Тени, узнал лицо нападавшего и крикнул остальным:
- Это мистер Крэнстон!
Это оказались люди шерифа, посланные на поиски Баркла и исчезнувших слуг, Горация и Руфуса. Они ошибочно приняли Гарри за Баркла, полагая, что сбежавший мошенник выбрал в качестве убежища это уединенное место. Тень продемонстрировала свое искусство в короткой рукопашной схватке, как прежде во время длительной на берегу.
Ее быстрое и своевременное вмешательство спасло жизнь Гарри, а также одному или нескольким людям шерифа.
Подошли еще люди, и среди них сам шериф. Он принес извинения и благодарность Крэнстону за то, что, благодаря ему, удалось избежать худших последствий. После этого он отправился обыскивать старую шахту Пионера, надеясь, что Баркла все-таки скрывается именно там. Он предложил вновь прибывшим присоединиться к нему. Крэнстон принял предложение; но Гарри пришлось уйти, чтобы успеть на вечерний самолет.
Гарри приглушил двигатель, когда приблизился к причалу возле дома Рандона, лежавшего у него на пути. Он хотел посмотреть, что стало с разбитым катером, принадлежавшим Дэнвуду; сегодня утром сюда были посланы рабочие, чтобы снять его с камней.
Он выбрал причал в качестве ориентира и направлялся к нему, когда увидел нечто, заставившее его совсем заглушить двигатель и двигаться бесшумно.
Возле причала Рандона имелось другое судно; это был быстроходный катер Скорпионе!
Сначала Гарри подумал, что это Льюис; затем вспомнил, что девушка вернула взятый катер Скорпионе. Выбравшись на берег, Гарри увидел свет, мерцавший в домике Рандона, и осторожно подкрался. Сквозь щель, там, где занавеска не достигала края окна, он увидел двух мужчин: профессора Скорпионе и Эдварда Баркла.
Было очень умно, назначить встречу именно здесь. Скорпионе следовало отдать должное; но главным выигравшим был Баркла. Скрывавшийся мошенник использовал дом Рандона как укрытие, и выбрал идеальное место.
После похищения Рандона, посещать его дом не было необходимости. Это последнее место, где стали бы искать Баркла. Скорпионе, мастер создавать себе алиби, счел для себя более безопасным самому посетить Баркла, чем приглашать его к себе.
Скорпионе развернул сверток. Гарри увидел марлю и проволочную маску. Здесь же были бутылочки, - в них, похоже, содержалась краска, и коробка, оказавшаяся набором для гримирования. Гарри мог слышать слова Скорпионе, ободряющие и обнадеживающие:
- Это будет легко, Баркла. Гораздо менее рискованно, чем оставаться здесь. Сеанс отведет от меня подозрения, и даст им пищу для размышлений, им будет просто некогда думать о вас. Это будет самое грандиозное представление из всех, какие мы устраивали.
Баркла с сомнением покачал головой. Повернулся к столу, взял фотографию Рандона и какое-то время смотрел на нее.
- Но если Рандон вернется...
- Ни в коем случае, - уверенным тоном заверил его Скорпионе. - Сто процентов, что нам удастся удержать Рандона там, где он сейчас находится. Я буду удерживать их в мистическом трансе, Баркла, пока вы не появитесь и вновь не исчезнете.
Баркла кивнул. Затем поднял голову и с беспокойством посмотрел на окна. Пробормотал что-то о том, что в лесу более безопасно, чем дома, несмотря на уверения Скорпионе. Оба направились к двери, Баркла нес сверток.
Гарри вернулся на причал, спустился в катер и оттолкнулся. Он слышал звуки на берегу; он старался не производить ни малейшего шума, чтобы Скорпионе и Баркла его не услышали. Темнота сгущалась, особенно над водой.
Со своего места, Гарри едва мог различить Скорпионе, когда тот показался на причале и в одиночку спустился в свой катер.
Скорпионе также подождал, пока катер отдалится от причала, прежде чем включить двигатель. По мере удаления от берега, Скорпионе прибавлял обороты. Это давало возможность Гарри начать преследование, но ему быстро пришлось заглушить двигатель. Ему показалось, что профессор сбавил обороты, как если бы услышал шум мотора катера преследователя.
Вместо того, чтобы сразу же отправиться в Коммьюнити центр, Гарри направил катер к Дэнвуду. Здесь он прихватил кое-какую одежду и положил в сумку.
Оставив шифрованное сообщение для Тени, Гарри сообщил Дэнвуду, что отправляется в Лос-Анджелес и поспешил вниз, к причалу. Быстроходного катера Скорпионе здесь не было; наверное, он вернулся в Замок.
Глядя на почерневшее зеркало воды, Гарри с подозрением всматривался во все, что хоть немного напоминало пену.
Даже всплески рыбы привлекали его внимание. Он вспомнил таинственное судно, бороздившее эти воды; интересно, появится ли оно сегодня вечером?
Гарри совсем позабыл о нем, думая о Скорпионе. Убедившись, что озеро выглядит спокойно, Гарри приступил к исполнению своего плана.
От причала Дэнвуда было лучше двигаться, держась ближе к берегу, чтобы избежать мелей. Гарри был уверен, что миновал опасное место, когда почувствовал, что нос катера во что-то уткнулся. Это что-то находилось слишком близко к прожекторам, чтобы Гарри мог рассмотреть, на что именно он наткнулся.
Это была мель, одна из многих; Гарри почувствовал, как нос катера плавно поднимается, и выключил двигатель.
Но это была не мель, а островок! Вдобавок, к своему удивлению, Гарри обнаружил, что он движется. Однако, прежде чем он успел как следует осмыслить происходящее, его схватили сильные руки. Не имея возможности сопротивляться, Гарри понял, что столкнулся не с мелью, и не с островком.
Он налетел на озерного монстра; скрытое темнотой, странное судно двигалось впереди, когда катер Гарри налетел на него. Так охотящийся крокодил, выдающий себя за бревно, вдруг пробуждается к жизни. Длинное наклонное крыло монстра скользнуло под катер Гарри и подняло его из воды!
Из маленькой кабины выскочили люди; двое отвели его вниз, к себе на судно, третий развернул катер Гарри, перебрался в него и оттолкнулся.
Руки у Гарри были скручены позади, его держали за горло, так что ему трудно было дышать, и он оставил всякие мысли о сопротивлении, с трудом держась на ногах.
И словно для того, чтобы избавить его от страданий, тяжелый, но мягкий предмет ударил его за ухом.
Гарри потерял сознание и беспомощно сник. Двое мужчин потащили его вниз; открылся и закрылся над ними раздвижной люк с маленьким окошком из прозрачной пластмассы. Раздался слабый шум, когда таинственное судно устремилось обратно в озеро, в темноту. Человек, находившийся в катере Гарри, взял курс на Коммьюнити Центр.
Розыски на шахте Пионера ничего не дали. Пройдя старыми штольнями, с фонариками в руках, поисковая команда остановилась, наткнувшись на огромный кусок руды, преградивший им путь. Камень был слишком велик, чтобы пытаться его убрать.
- Баркла не смог бы сдвинуть этот кусок, - сказал шериф, когда они покинули шахту. - Во всяком случае, мистер Крэнстон, я в какой-то степени даже рад, что мы не нашли его.
- Вы имеете в виду предстоящий сеанс?
- Именно. - Шериф кивнул. - Мне нравится ваша идея арестовать вместе - Скорпионе и Баркла. Но мне казалось, они с подозрением отнеслись бы к окончанию поисков. Поэтому я подумал, что будет лучше их продолжить.
Тень похвалила шерифа за его действия. К ним присоединились другие поисковики.
На берегу они разделились. Поисковая группа прибыла на двух катерах, оставленных в разных местах.
Каждому хотелось, что мистер Крэнстон воспользовался его катером, но все они ошиблись.
Из-под обугленных досок причала Тень достала шляпу и плащ, оставленные для нее Гарри.
Одетая полностью в черное, она использовала складки плаща, чтобы скрыть свет крошечного фонарика, когда отправилась пешком вдоль берега.
Это был короткий маршрут, вдоль изгиба Головы Пони, и далее к проливу между этим мысом и островом. Пролив этот вел в Бухту Индейца.
Тень ожидала услышать легкие пульсирующие звуки где-нибудь в заливе; время от времени она поглядывала в сторону озера. Вдруг она заметила полосу пены на черной воде, услышала плеск небольших волн, набегающих на берег. Уцепившись за куст на скале прямо над каналом, она заметила, как маленькое судно легко проскользнуло через крошечную расселину.
Тень аккуратно соскользнула и оказалась на длинном металлическом корпусе. Ее пальцы вцепились в заклепки; ее мягкая обувь позволяла ей упираться ногами. Палуба, даже при небольшом волнении остававшаяся сухой, позволила ей держаться; она прижалась к озерному монстру, пока тот набирал скорость.
Монстр скользнул через бухту и замедлил ход. Находясь на палубе, Тень наблюдала за тем, как он маневрирует среди подводных камней. У судна имелось два гребных винта, которые позволяли ему совершать крутые повороты. Сейчас оно двигалось курсом, который прежде не наблюдали ни Тень, ни Гарри. Тень даже не подозревала о возможности такого пути.
Впереди вздымалась мрачная громадина - скала Индейца. В ней имелась щель, подобная арке, на уровне ватерлинии. Длинный низкий корпус был сделан с таким расчетом, чтобы пройти в отверстие с зазором всего в несколько дюймов. Тень не смогла бы проникнуть в расщелину, но медленное движение дало ей возможность подняться от кормы и ухватиться за скалу.