Том подошел практически вплотную к воде и присел на полотенце. Вдоль берега бегали уже знакомые красноносые собаки, которые ловили маленьких рыбешек в прибрежных волнах. «Да, удивительно! Котов, которые едят соленую рыбу, я видел, – подметил Том. – Но вот собак…» А у собак это получалось очень даже ловко. Вначале собака всматривалась в воду, затем, сделав несколько шагов, подпрыгивала вверх и словно чайка ныряла в пучину. Несколько секунд – и вот добытчица с довольной мордой выбегала на пляж, ложилась на песочек и медленно, прижав лапкой хвостик, начинала поедать суши. «Like watching the «Animal Planet» [Лайк уа́тчин ви Энемал Плэнэт – словно смотришь «Планету Животных»] – подумал Том и перевел свой взгляд на нескольких рыбаков, которым было от 8 до 80 лет. Те пытались тащить лодку в сторону воды, однако им это давалось с трудом. По-видимому, «пенсионерка» ни раз отказывалась выходить в рейс, но рыбаки день ото дня латали ее и возвращали к жизни. Том подошел к группе:
– Намасте́! Let me give you a hand [Лет ми гив ю э хэнд! – Позвольте мне вам помочь!]
– Намасте́! – дружно ответили рыбаки.
Местные были явно довольны такой удачей. Прибавив к тягательно-толкательной силе еще одну американскую лошадь, можно сказать мустанга, группа уже без труда затащила старушку-лодку в воду.
«Вот оно, международное сотрудничество в действии!» – подумал Том и, получив благодарные рукопожатия и улыбки, отправился дальше. Метров через пятьдесят он остановился, решив, что данное место идеально для утреннего заплыва, кинул полотенце на песок, снял шлепки и забежал в воду.
Гребок, гребок, гребок, вдох; гребок, гребок, гребок, вдох. Проплыв в таком ритмичном темпе метров пятьдесят и, почувствовав, что дыхание сбивается, Том решил притормозить – «я все же не олимпиец, к тому же, давно уже не плавал» – подумал он и принял вертикальное положение. Учитель повернул голову в сторону берега – тот простирался на несколько километров в обе стороны и скрывался в зеленой пальмовой чаще. На берегу были видны рыбацкие лачужки, несколько лодок, рыболовные сети и возводимые рестораны. Справа вдали, виднелся холм, какая-то деревушка, а слева – граница пляжа, который извивался и скрывался за горизонтом. Том стал медленно поворачивать свою голову, разглядывая окружающий мир. «Как же прекрасен этот мир! Безмятежное умиротворение, гармония…да, полная гармония: добрые индусы, мелкий песочек на пляже и прекрасные пальмы, лодки, чайки, плавник какой-то, море с его теплой водичкой, яхты на горизонте…Стоп! Плавник?» – Том резко дернул свою голову в обратную сторону. Несколько секунд он всматривался в то место где, как ему показалось, он заметил плавник. Он уже было подумал, что ему это только показалось, как плавник снова показался из воды и опять исчез. Акула! Тома начала охватывать паника. Сердцебиение участилось, голова начала мотаться по сторонам, давая возможность глазам сканировать как можно больше пространства и предоставлять аналитическому мозговому центру информацию, чтобы спланировать дальнейшие действия. Мозг подключил руки и ноги, и Том устремился в сторону пляжа, периодически оглядываясь и надеясь, что хищник проплывет мимо. Но плавник опять показался, и стало очевидным, что рыбка плыла за американцем. Но тут мозг выдал результат вычислений. Всплыли воспоминания о просмотре одной из передач по Animal Planet, где рассказывали про акул и дельфинов. И Том вспомнил, что плавник у акул другой формы, да и двигается акула по-другому. А за Томом плыл, очевидно, дельфин. И словно прочитав мысли пловца, дельфин ускорился и, поравнявшись с Томом, выпрыгнул из воды, при этом что-то пропищав. Затем он плюхнулся в воду и скрылся в пучине.
Радости Тома не было предела. Еще несколько секунд назад он думал, что все, жизнь заканчивается, и он станет частью круговорота веществ в природе. Ан нет! Господь миловал. «Дельфинчик! Как же я люблю дельфинчиков! Сегодня же куплю полотенце с изображением дельфина и… магнитик, и… вообще какой-нибудь сувенир на полку. Спасибо, Господи, за дельфинов!
Через несколько минут он выполз на берег, взял полотенце и начал обтираться, одновременно всматриваясь в море и надеясь, что дельфин вынырнет еще раз. И, как по мановению волшебной палочки дельфин выпрыгнул из воды, что-то пискнул, крякнул и уже окончательно скрылся в морской бездне. Том от восторга тоже начал пищать и крякать, как бы прощаясь со своим новым знакомым. Правда его кряканье и писк были больше похожи на звуки, издаваемые умирающей чайкой. Но ведь главное общение, а акцент…, ну что ж, если надо, дельфин поймет.
После такого единения с природой, от которого Том оказался в полном восторге, он решил прогуляться вдоль берега. Обогнув несколько лодок и растянутые между колышками сети, учитель подошел к границе пляжа Мо́рджим, которая была обозначена естественным каменным выступом, врезавшимся на двадцать метров в море. У основания выступа был высечен из белого камня христианский крест высотой около полутора метров. Этот крест был воздвигнут на этом месте португальскими колонистами около четырехсот лет назад. «Да, – подумал Том, разглядывая крест, – вот так сотни лет назад стояли у этого креста солдаты, матросы и их капитан. Все они смотрели на творение своих рук и возносили Богу молитвы».
Том взглянул на часы, которые показывали семь часов утра, бросил взгляд на море, все еще надеясь увидеть дельфина, и направился домой.
В течение последующих десяти дней распорядок дня для детей и их наставника выглядел следующим образом:
07.00 – Подъем
07.30 – Зарядка (купание, растяжка)
08.30 – Завтрак
09.00 –13.00 – Помощь Димону в строительстве ресторана
13.00 – Обед
13.30–15.00 – Отдых, сиеста, «nap time» – одним словом дневной сон, расслабон
15.00–17.00 – Помощь Димону в строительстве ресторана
17.00–18.00 – Купание
18.30 – Ужин
19.30 – Игры, интернет, отдых от работы
21.30 – Отбой
Конечно же, время тех или иных мероприятий варьировалось – то дети купались дольше (кто бы сомневался), то просыпались чуть позже (удивлены?), то материалы для ресторана не привозили и приходилось заниматься другими полезными вещами: поход на рынок, поездка в деревушку, чтобы попить свежевыжатого сока, прогулки по пляжу и т.д. Уже через несколько дней все отметили, что жизнь в Индии течет более размеренно и спокойно чем в Москве. И действительно, люди даже ходили медленнее, говорили спокойнее – одним словом, «расслабон» имел место быть!
Глава 4. Тук-тук, слоны и озеро обезьян
– C’mon boys, it’s time to get up! [Камо́н бойз, итс тайм ту гет ап! – Давайте, мальчики, пора вставать!]
– Тайм, тайм, – начал бормотать Тёма, – ну чего так рано-то?!
– Нас ждут великие дела!
– А они не могут еще немножко подождать? – спросил уже Митя, уткнув свое лицо поглубже в подушку.
– No, they can’t wait! [Ноу, вэй кэнт вэйт! – Нет, они ждать не могут!]
Поскольку мальчишки не подавали признаков того, что они собираются вставать, Том начал щекотать обоих сонь за пятки, а те тщетно пытались спрятать их под простынями. Как сильно Митя и Тёма не пытались сопротивляться, но противостоять щекоткам они не смогли. Расхохотавшись, они схватили свои подушки и принялись колотить своего учителя.
– Now you are awake! – констатировал Том. – You’ve got fifteen minutes to get ready for breakfast! [Нау ю а эуэ́йк! Ю в гат фифти́н ми́нэтс тэ гет рэ́ди фо брэ́кфэст! – Теперь вы проснулись! У вас пятнадцать минут, чтобы подготовится к завтраку!] У меня для вас сюрприз!
– Yes, sir! [Йес, сё! – Да, сэр!] – прокричали в ответ оба.
– А что за сюрприз? – поинтересовался Тёма.
– А вот спуститесь и узнаете, – ответил Том, уже спускаясь по лестнице.
Интрига заставила мальчиков за десять минут заправить свои постели, одеться, умыться и оказаться за столом. Юля спустилась ровно в 7:30. Когда все собрались на завтрак, Том встал, взял в правую руку стакан сока, поднял его и с тоном докладчика произнес:
– Дорогие друзья! В этот знаменательный день нам предстоит отправиться в незабываемое путешествие! Давайте засушим наши стаканы за успешное предприятие!
Дети захихикали.
– Я что-то не так сказал? – удивился Том.
Димон решил поправить американского друга:
– Почти, Том. Надо говорить не «засушим», а «осушим».
– А! Понятно. Ну да, засушить стакан будет сложно! – Хорошо, давайте тогда осушим наши стаканы! Хура!
– Ура, ура, ура! – подхватили все.
Началось уплетание яичницы, тостов, помидорок, паштета и разнообразных фруктов.
– Томи, – обратился Тёма к наставнику, одновременно пережевывая очередной кусок яичницы, – а на чем мы поедем?
– Русские называют его тук-туком.
– Тук-туком? – переспросила Юля.
– Да, именно так.
– И что это за тук-тук? – спросил Тёма, постучав вилкой по своей голове.
– О, тук-тук – это чудо индийского мотопрома. Это как motorcycle, то есть мотоцикл, только с сиденьями и кабинкой. Мы такие видели по дороге, когда ехали из аэропорта. Но вы все сами увидите уже через несколько минут.
– А что с собой брать? – поинтересовалась Юля.
– Купальник, плавки, полотенца, бейсболки. А я захвачу продукты и воду, – последние слова наставник говорил уже в спины убегающим по лестнице детям.
– Справишься? – в очередной раз поинтересовался Димон.
– Конечно!
Водитель тук-тука просигналил, оповещая о своем прибытии, и Том с детьми вышел на улицу. Все расселись следующим образом: спереди, естественно, был водитель – средних лет веселый такой индус, за ним сели Том и Юлька, а в третьем ряду уже сели Тёма и Митя. Водитель завел двигатель, и тук-тук сразу же оправдал свое название – застучал и затарахтел: тук-тук-тук-тук-дрынь-дрынь-тук-тук-тук. «А! Теперь я понимаю, почему его «тук-туком» называют!» – пытаясь перекричать шум двигателя, сказал Тёма.
Тому вначале показалось, что данному чуду техники не справиться с грузом, ведь только он весил около восьмидесяти килограмм, а еще трое детей и водитель… килограмм 250 точно набралось. Но, несмотря на сомнения, Туктуша, как его ласково уже успела назвать Юлька, медленно, но верно стал набирать скорость, направляясь в сторону новых приключений. Чудо индийского мотопрома тарахтело, пыхтело, подпрыгивало на кочках, швыряло пассажиров то влево, то вправо, но исправно выполняло свою основную задачу. Прошло около тридцати минут и Туктуша уперся в пробку на посту города Панаджи́. Температура воздуха поднималась с каждой минутой, а в пробке, где работают сотни двигателей, жара ощущалась еще острее.
– Том, а нам еще долго стоять? – поинтересовался Тёма.
– Не знаю, но судя по тому, что я вижу, то да – пробка растянулась далеко вперед.
За десять минут Том и дети продвинулись лишь на пять метров. И не известно, сколько еще путешественники провели бы на мосту, если бы водитель вдруг не развернул своего рыкающего и пыхтящего зверька навстречу потоку (как он это умудрился сделать до сих пор остается загадкой), не перемахнул бы через бордюр и не поехал бы по противоположной стороне моста. Вначале Тома охватила паника – все же он отвечал за жизнь и здоровье трех детей, но когда Туктуша набрал скорость, а ветерок начал приятно обдувать лицо, Том одобрительно похлопал водителя по плечу. Водитель обернулся, что-то сказал на хинди, широко улыбнулся в свои двенадцать зубов и показал рукой назад. Том обернулся и увидел, как за ними уже тянулась вереница в сотню скутеров, грузовичков и машин. «Одного бы такого ездока, который осмелился ехать по встречной полосе еще и могли оштрафовать, но когда едет сотня машин…» – Том улыбнулся и представил себе подобную картину в каком-нибудь городе США. Такое было бы возможно лишь только в том случае, если бы это движение организовали сами полицейские. Но он сейчас был в Индии и это ему нравилось.
– Смотрите! Авария! – крикнул Тёма.
– Да, вот и причина! – крикнул в ответ Том.
При выезде с моста на боку лежал грузовик, а рядом с ним сотни вывалившихся из кузова тюков с какими-то тряпками. Явно грузовик был перегружен, и поэтому при повороте он накренился и завалился на бок, тюки разлетелись по дороге, и образовалась пробка.
Около двадцати минут Туктуша вез туристов по городу, но затем дорога устремилась вверх. Ландшафт стал стремительно меняться – зеленые краски сменились коричневыми и красными, людей стало меньше и появилось много грузовиков ТАТА, которые ехали навстречу. Грузовики казались какими-то уж очень большими. И не потому, что Том смотрел на них из мотороллера снизу-вверх. Они действительно были огромными и шире обычных грузовиков, которые Том привык видеть и в Америке, и в России. МАНы и КАМАЗы уступали ТАТА в габаритах – они были не такие широкие. Водитель Туктуши постоянно съезжал на обочину, чтобы такую вот ТАТУ объехать и не оказаться под ее огромными колесами.
– Том, смотри! – Юлька показала в сторону мчащегося мимо грузовика, – У него в кузове красные глыбы какие-то. Такие огромные!
– Я думаю, их используют при строительстве. Ты обратила внимание, что в нашей деревне много домов из красных блоков?
– Да.
– Вот из таких глыб, должно быть, и выпиливают блоки для домов.
Надо было отдать должное храбрости водителя – он не боялся мчавшихся навстречу огромных перегруженных монстров и с ловкостью маневрировал между ними. Через несколько минут мотороллер взлетел на вершину горы и взору туристов предстал огромный карьер, где и добывали те огромные глыбы, которые ТАТАши вывозили сотнями тонн в час. Да, к слову сказать, ТАТАшами грузовики обозвала Юля.
– How much longer to the elephant site? [Хау мач ло́нге ту ви э́лефант сайт? – Сколько нам еще добираться до слонов?] – спросил Том водителя.
– We are almost there, sir! [Уи а о́лмост веа, сё! – мы уже почти приехали, сэр!] – ответил водитель и устремил мотороллер вниз по склону.
– Просыпайтесь, сони! – обратился Том к мальчикам, которые сладко дремали. – Мы приехали!
Мальчишки открыли глаза – возле мотороллера стояли два слона.
– Такие огромные! – Тёма вылез из мотороллера и сразу же принялся фотографировать слонов на свой телефон.
Митя достал два банана и предложил их обоим слонам. Те приняли угощение и начали трясти головами в знак благодарности.
– Отпад! Я еще никогда не кормил слонов! – констатировал он. – А они воспитанные!
Чтобы сесть на слонов пришлось вначале забраться на специальную площадку. Том сел вместе с Юлькой, а Тёма – с Митей. Как только гиганты выдвинулись в сторону джунглей, всех четверых путешественников охватил восторг. Тёма делал одну фотографию за другой, Митя громко комментировал все, что видит, а Юлька, как это обычно делают все дамы на солнечных курортах, стала принимать солнечные ванны, закинув голову немного назад, расправив волосы и закрыв глаза.
– Что за чудесный вид транспорта, не находите? – обратился Том к детям.
– Ага! – согласился Тёма, – Вот так сидишь сверху, слон сам дорогу прокладывает, звери разбегаются, никто тебя не укусит и никто на тебя не броситься.
– Не удивительно, что этот, как его там, ну царь был, Маке… а, вспомнил, Македонский не смог Индию завоевать! – с восторгом отметил Митя, – Вот представьте себе, стоите вы так в первом ряду на поле и ждете приближение врага. И тут на вас несутся вот такие вот слоны, только разъяренные, а на них еще и лучники! Жуть!
– Да, – подхватил Тёма, – первые ряды точно попахивали страхом, – и Тёма зажал нос.
Все рассмеялись.
Минут через пятнадцать экспедиция достигла небольшой речушки. Наставнику и детям предстояло вначале помыть слонов, а затем с ними искупаться. Слоны подогнули ноги, чтобы наездники смогли спешиться, а затем, по команде хозяина, завалились набок и растянулись в прохладной воде. После этого индус раздал детям и Тому по половине кокоса. Вначале все с недоумением смотрели на половинки и не понимали, что же с ними делать. Но индус показал пример. Он взял кокос в руку и словно мочалкой начал натирать слону бока. Затем он рукой показал, что чесать стоит и за ушами, и лоб, и пузо. Кожа у слонов толстая и очень грубая, а поэтому процедура чесания кокосовыми скорлупками доставляла им просто божественное удовольствие.