Гостья безымянного Города - Матыцына Полина Александровна 3 стр.


–Куда мы идем? – спросила девочка Ведьму, торопливо шагающую, почти бегущую, по улочке.

–Спасать Саламандру, – ответила та. – Гарпия, конечно, пострадает, но ее можно вылечить, а вот Саламандра, попав в воду, просто погибнет.

7.

Кори, спешившая следом за Ведьмой, пыталась осознать происходящее. Для сумасшествия все казалось слишком логично и связано. Неужели она действительно… где-то? Но как тогда ей вернуться домой – как она сюда попала, ее уже не интересовало. Если она пропала… Она ушла гулять с подругами и те, конечно, уже обзвонились не только на ее мобильный телефон, но и ее родителям. Значит, ее уже ищут. Что же сейчас чувствуют родители? Нет, ей обязательно нужно вернуться, и как можно скорее. Но все говорят, что это невозможно… Невозможного не бывает. Значит, нужно смириться на какое-то время. Потом будет сложно объяснить, где она отсутствовала, но лучше она наврет про амнезию, чем исчезнет совсем. А пока… пока она понаблюдает за этим местом. И найдет то, что вернет ее домой. Обязательно.

Они снова и снова поворачивали в узенькие переулки между кривыми, косыми и просто неровными домами. У Кори начала кружиться голова, когда они, наконец, вышли к озеру. Оно оказалось очень необычным, в форме округлых песочных часов, одна часть которых была чуть больше другой. Кое-где оно заросло по берегам камышом. В нем была удивительно чистая и прозрачная вода, необычно спокойная – ведь дул очень сильный ветер, а волн не было. Через эту неподвижную воду было видно мелкие камешки дна, хотя свет Луны был не особенно ярок!

Откуда-то из зарослей камыша донеслись смех и голоса. Ведьма решительно направилась туда, велев Кори держать наготове сухую чашку – и чтобы ни капли воды на нее не попало! Чуть помедлив, Кори все же пошла за наставницей – девочку одолевало любопытство. Ей было интересно все: как Ведьма собирается спасти Саламандру, как выглядят русалки и что делают эльфы, так не похожие на привычных ей эльфов.

Но Ведьма остановилась, не доходя до камыша пары шагов и, воздев руку, сказала что-то непонятное. С неба слетела молния и ударила в камыш. Тот загорелся. Кори взвизгнула. Из камышей посыпались врассыпную напуганные и визжащие эльфы, растерявшие все свои копья. С плеском и радужными брызгами метнулась над водой огромная рыбина. А над пылающими камышами поднялась гигантская – выше Кори – огненная ящерица с человеческим лицом.

В эльфов полетели алые искры. Кори ахнула: ей было все же немного жаль этих крошек, чья одежда от соприкосновения с огнем немедленно начинала пылать.

–Хватит! – прикрикнула на ящерицу Ведьма. – А то дождь напущу.

–Не надо дождь! – от испуга ящерица словно съежилась. Хотя… почему "словно"? Она действительно становилась все меньше и меньше вместе с угасающим постепенно пламенем, и в конце концов из того, что осталось от пышных зарослей, выползла крохотная алая ящерка. Размером не больше ладони Кори. – Не надо дождь, пожалуйста, госпожа Ведьма!

–То-то же, – погрозила пальцем та. – Кори, возьми господина Саламандру и помести его в сухую чашку. А я пока займусь этими негодяями.

Ведьма, не глядя, сунула руку в корзину, и, вытащив что-то, подбросила это "что-то" в воздух. Кори наклонилась и подобрала ящерку – Саламандру, почувствовав исходящее от нее (него?) приятное уютное тепло. Посадив Саламандру в чашку, откуда тот с любопытством высунул узкую головку, Кори с удивлением смотрела, как из воздуха, точнее из небольшого сиреневого облачка, сыплются бесчисленные градины, метко и больно (во всяком случае, эльфы ойкали и падали на землю) бьющие по крохам.

–Эй ты, вертихвостка, – окликнула кого-то Ведьма, – не пострадала?

–Я плавник обожгла, – пожаловался кто-то из воды.

–Ученица! Собери эльфов сюда, – Ведьма протянула девочке вытащенную из большой корзины корзинку поменьше и пару толстых перчаток, чтобы эльфы не укололи Кори копьями. – Постарайся ни одного не упустить. Я пока помогу Русалке.

Русалке! Кори в детстве обожала мультик "Русалочка" больше чем какой либо другой. Девочке безумно хотелось посмотреть на настоящую живую русалку, но нарушить приказ наставницы она не осмелилась. Кори вообще не слишком любила спорить со старшими, а уж когда от этого старшего практически зависела ее дальнейшая жизнь… Нет, Кори так и не поверила, что не сможет попасть домой – ведь сюда она переместилась, значит, сумеет переместиться и обратно, – но какое-то время ей явно предстояло провести в этом странном Городе. И зачем было портить с местными жителями, особенно с теми, кто хорошо к ней отнесся, отношения? Возможно, русалку она еще увидит, а вот эльфов – попавших в Город по ее, Кори, невольной вине, – следовало поймать и усадить в корзину. Только всех ли она сможет поймать? Вдруг кто-то ускользнет…

Но Ведьма уже это предусмотрела, ведь эльфы могли быть все еще невидимы для Кори. Старушка взмахнула рукой, из которой посыпалась розовая пыль. Она разлетелась по берегу и упала на всех эльфов, засветившихся розовым светом. Послышались возмущенные возгласы, часть эльфов, наименее пострадавших в борьбе с огнем и градом, подхватила какие-то камушки и веточки, и бросилась на старушку.

Кори хотела было помочь ей, но быстро сообразила, что старая – и, конечно, опытная, – ведьма вполне справится и без ее помощи. У Кори было ее собственное задание – собрать эльфов, – и вот его-то она и должна была выполнить. А учитывая, что оставшаяся часть эльфов потихонечку пробиралась в траве в сторону домов… Девочка отважно бросилась за вредными и опасными крохами, натягивая перчатки.

Эльф, второй, третий, четвертый… Кори гонялась за верещащими и бросившимися врассыпную крошками, ориентируясь только на слабое розовое свечение. Всего она собрала около десятка малышей. Убедившись, что больше нигде не видно розового сияния, девочка вернулась к озеру и подобрала там еще нескольких прибитых градом эльфов.

–Кажется, все… – растерянно оглядываясь по сторонам, пробормотала она.

–Ученица! – донесся до нее суровый голос наставницы. – Подойди и подержи Русалку!

Кори подбежала к Ведьме, уже стоящей на мелководье. Неподалеку от нее на берегу лежала горка стонущих эльфов – тех самых, что бросились в атаку на казавшуюся безобидной старушку, когда та была еще на берегу.

–Эльфов – в корзину, мазь открыть, плавник Русалки подержать, – последовательно перечислила Ведьма. – А ты не пищи! – обратилась она уже к той, так что Кори тоже перевела взгляд на русалку.

И ахнула. Это была почти обыкновенная рыба – с плавниками, хвостом, чешуей и… человеческой головой. Голову обрамляли короткие синеватые кудряшки.

Кори представляла себе русалок более… человекоподобными. Где длинная шея, изящные руки, покатые плечи, красивый, плавно переходящий в хвост, стан? Перед нею была… рыба. Да, с человеческой головой, а на протянутом к Кори плавнике виднелись пять отростков – видимо, пальцев, – но все же рыба.

–Что стоишь? – прикрикнула на девочку Ведьма. – Быстрее пошевеливайся!

–Д-да! – Кори бросилась к горке спутанных почти невидимыми веревками эльфов. Быстро запихнув их в корзину (на что они разразились угрозами уже в адрес девочки), юная помощница Ведьмы попыталась одним рывком открутить крышку баночки, которую старушка держала в правой руке. Левой Ведьма поддерживала сильнообожженный плавник Русалки.

С первого раза открыть баночку у Кори не получилось. Со второго тоже – та оказалась очень туго завинчена. Но вот с третьей попытки все удалось и уже Кори пришлось взять обеими руками прохладный и чуть колючий – словно пупырчатый огурец – плавник Русалки.

Та посмотрела на девочку неожиданно огромными, словно в мультике, и удивительно красивыми сиреневыми глазами с длиннющими ресницами. Кори почувствовала, как тонет в них и как начинает кружиться голова. Ей показалось, что перед ней прекрасная дева с длинными локонами, стройным станом и округлыми руками, протянутыми к ней с немой мольбой.

–Русалка! – прикрикнула Ведьма. – Не дури Ученице голову.

Кори словно выпала из транса и, торопливо отведя взгляд, сильно затрясла головой, пытаясь избавиться от странного тумана.

–Не смотри ей в глаза, – подсказала наставница. – Она сама не хочет, но это часть ее сущности. Задурманит так, что мало не покажется, а твое мертвое тело только испортит воду Озера.

–Спасибо за заботу, – хмыкнула Кори.

–А ты и сама можешь о себе позаботиться, – равнодушно заметила Ведьма. – Другие здесь не выживают. Моя задача лишь обучить тебя.

И они занялись делом: Кори держала двумя руками плавник Русалки, а Ведьма аккуратно наносила на него мазь, после чего достала бинт и тщательно обмотала им плавник.

–Он же намокнет, – заметила Кори.

–Это особый бинт. Он пропитан специальным водоотталкивающим составом, – объяснила старушка. – Вот, хорошо. Молодцы, девочки. А теперь объясни, дорогая, что тебя понесло господина Саламандру топить?

–Я эльфов топила, а не его, – обиделась Русалка.

–Ой-ой, вот только мне лгать не нужно, договорились? – прищурилась Ведьма. – Можно подумать, я не знаю, как ты к нему и госпоже Саламандре относишься! И ты ведь знала, что он справится с эльфами, если никто не вмешается, так зачем ты его водой поливала?

Русалка надула пухлые губы и отвернулась. Она явно не желала разговаривать.

–Так вот, – серьезно сказала Ведьма, – еще раз узнаю о чем-то таком – сварю из тебя суп и скормлю господину Коту.

–Не надо! – испугалась Русалка. – Я больше не буду.

–Посмотрим, – вздохнула старушка. – Ученица, брось ее подальше в озеро, а то ей с одним плавником тяжело плыть.

Кори с трудом приподняла тяжелое и скользкое тело Русалки и изо всех сил швырнула его как можно дальше в воду. Та громко булькнула, вынырнула, помахала здоровым плавником и снова исчезла под водой.

–Нас ждет госпожа Гарпия… если ей еще не помогли, – вздохнула Ведьма. – Вперед, Ученица.

8.

Они ушли от Озера и снова принялись петлять по кривым и извилистым улочкам. Кори никак не могла уловить схему, по которой Ведьма перемещалась по Городу. Еще Кори удивлялась пустынности улиц: почти во всех окнах, несмотря на сияние Луны, горел свет, значит, кто-то здесь жил. Но на улицах не было ни души! Девочку мучило любопытство: кто может жить в таком странном месте с не менее странными существами вроде Луны, Ворона, Саламандры и Русалки?

Из корзины Кори выглядывала любопытная узкая мордочка (лицо?) Саламандры. Он по-прежнему тихо сидел в чашке и, похоже, не желал напоминать о себе Ведьме.

–Господин Саламандра… Вас выпустить? – наконец, решилась спросить Кори. – Может быть, вам совсем в другую сторону… а я вас тащу… куда-то.

–О, ничего страшного, госпожа Ученица, – вежливо отозвался он. – Полагаю, раз госпожа Ведьма не сказала обратного, я могу еще пригодиться вам.

–Господин Саламандра, а почему на улицах никого нет? – спросить об этом ворчащую что-то – возможно, в адрес Кори! – наставницу девочка почему-то побаивалась. Вдруг та решит, что от Кори нет никакого прока, и прогонит ее? А куда Кори идти в этом незнакомом городе?

–Вы пока еще не видите духов? – заинтересовался Саламандра. – Но видите нас… Какой интересный феномен! Обычно ведь бывает наоборот. Очень интересно. Думаю, вам стоит побеседовать об этом с госпожой Ведьмой или кем-то еще из Мудрых. Боюсь, что я в тонких материях не специалист… А вот мы и пришли. Слышите?

Действительно, из открывшегося перед ними небольшого парка доносилась ругань, от которой Кори немного покраснела. Каким-то образом заметив это (или просто догадавшись о такой возможности), Ведьма протянула девочке затычки для ушей.

–Моя разработка, – гордо сказала старушка. – Будешь слышать только то, что нужно. Господин Саламандра, не могли бы вы…

Саламандра выскользнул из чашки и лег в протянутую ладонь Ведьмы. Все трое подошли к дереву, на котором висела вниз головой полуженщина, полуптица – Гарпия. Она вертелась и отчаянно сквернословила, так что Кори порадовалась, что слышит только гудение.

–Гарпия! – сурово сказала Ведьма, встав напротив и наклонившись к красивому женскому лицу. – Замолчи немедленно! Или я оставлю тебя висеть так до ночи!

Судя по усилившемуся в ушах Кори гулу, Гарпия стала ругаться еще сильнее.

Бросив:

–Ученица, идем, – Ведьма отвернулась от Гарпии и сделала несколько шагов по траве.

–Стой!!! – завопила Гарпия, поняв, что спасительница собирается уходить. – Пожалуйста!

Свет усилился: это спустился пониже Луна.

–Нет уж, – злорадно заявил он, – повиси, повиси, пташка!

Из свободной руки Ведьмы вырвался синий луч. Он словно сдернул Луну с небосвода, сильно шмякнув его о землю.

–Вас, господин Луна, уже не раз просили не радоваться чужим бедам, – сердито сказала старушка, поднося Саламандру к опутывающим Гарпию веревкам. – Ученица! Лови Гарпию!

Веревки загорелись.

Кори, отбросив корзину, подбежала как раз вовремя, чтобы поймать рухнувшее вниз создание. Гарпия оказалась неожиданно легкой – словно птица.

Саламандра снова соскользнул с остатков почти полностью сгоревшей веревки в руку Ведьмы. Та передала его Кори, уже положившей Гарпию на траву. Девочка подняла корзинку и посадила Саламандру все в ту же самую чашку. Сама Ведьма достала из своей корзины какие-то пузырьки и, попросив у Кори посуду, принялась составлять лекарство для Гарпии.

Вскоре та, напившись микстур и капель, уснула прямо на траве под деревом. Луна, ворча и злобно посматривая на Ведьму, снова вскарабкался на небо. Саламандра попросил высадить его на одной из парковых дорожек, усыпанных песком и, увеличившись в размерах (он стал ростом почти с Кори), засеменил домой. Он полагал, что ждущая его госпожа Саламандра уже волнуется. А Ведьма и ее Ученица отправились в домик Охраны, сдать пойманных эльфов для их дальнейшего выдворения из Города.

9.

Дом, в котором располагалась Охрана, выделялся на фоне остальных домов Города своей необычной правильностью: он был практически ровным. Правда, окна у него были круглыми, но зато располагались они на одной линии, а не были разбросаны по стенам в хаотичном порядке.

–Пришли, – сказала Ведьма, берясь за медную ручку двери. – Ты помнишь, Ученица? Помалкивать и делать вид, что все здесь для тебя привычно и естественно.

–Пугающе звучит, – пробормотала под нос Кори.

–Я не пугаю, я предупреждаю, – возразила наставница. И, потянув тяжелую (Кори почему-то решила, что дубовую) дверь, вошла внутрь. Девочка последовала за старушкой.

Хорошо, что Кори уже привыкла к неожиданностям! За столом в центре ярко освещенной комнаты сидел… волк. Большой седой волк, на котором красовалась фуражка с непонятным гербом. За ним, в правом углу комнаты, стояла большая клетка, битком набитая эльфами.

–Госпожа Ведьма? – Волк встал и поклонился.

–Доброго вечера вам, господин Оборотень, – вежливо сказала Ведьма, проходя к столу. – Я и моя Ученица, – последовал легкий взмах рукой в сторону девочки, – доставили вам еще эльфов. Надеюсь, это последние?

–Мы тоже на это надеемся, – кивнул Оборотень, внимательно изучая Кори. – Ваша Ученица, значит?

–Да, моя Ученица. И первое время она поживет у меня, пока Город не сотворит для нее дом. Она хорошая девочка и не создаст никаких проблем.

–Надеюсь, – снова кивнул волк и подошел к клетке. – Ваши пленники, госпожа?

–Ученица? – обернулась к Кори Ведьма.

Девочка достала из корзины с посудой корзинку поменьше – набитую эльфами, – и колючий узелок. Все это она робко протянула волку. Ей было страшно. Оборотень-Охранник вещь хорошая (и избитая) в книжках, но в жизни столкнуться с таким… страшновато. Особенно, если он в облике зверя, пусть и говорящего и "одетого" в форменную фуражку.

Волк сердито покачал головой и подошел к девочке. Взяв у нее из подрагивающих рук корзинку и узелок, он снова отошел к клетке и, открыв ее дверцу, расположенную сверху, высыпал внутрь нее новых пленников. Кори стало их немного жаль: в клетке и без того было тесно, а теперь стиснутые эльфы больше походили на шпроты в банке. Или селедки? Кори точно не помнила, с чем обычно сравнивают сильную давку.

Назад Дальше