Между тем Бортоло порядочно надоело во дворце – он не привык бездельничать. Как только у него накопилась значительная сумма денег, он распрощался со всеми и отправился обратно, в своё селение.
Дома он первым делом раздал долги и помог всем беднякам. Вечером у него собрались односельчане. Сидя у печи и покуривая трубку, Бортоло рассказывал им о своих приключениях:
– Что и говорить, я доволен: сдержал своё слово и помог беднякам. Но какая же скучища – жить во дворце, долгими часами сидеть в мягком кресле и беседовать с королём и королевой! Все вокруг звали меня «ваше превосходительство», «ваше превосходительство». И если бы я не удрал оттуда вовремя, то, глядишь, и сам бы поверил, что я самое что ни на есть «превосходительство»!
Три апельсина
Итальянская сказка
Жили когда-то король и королева. Был у них дворец, было королевство, были, конечно, и подданные, а вот детей не было.
Однажды король сказал:
– Если бы у нас родился сын, я поставил бы на площади перед дворцом фонтан. И вместо воды в нём струилось бы золотистое оливковое масло. Каждый день приходили бы к нему женщины, набирали полные кувшины и благословляли бы моего сына.
Скоро у короля и королевы родился сын. Счастливые родители исполнили свой обет, и на площади забил фонтан. В первый год фонтан масла вздымался выше дворцовой башни. На следующий год он стал немного ниже. И так с каждым годом: чем старше становился королевский сын, тем меньше был фонтан. К концу седьмого года фонтан уже не бил – масло из него лишь сочилось по капле.
Как-то раз королевский сын вышел на площадь поиграть в кегли. А в это самое время к фонтану притащилась седая сгорбленная старушонка. Она принесла с собой губку и глиняный кувшин. По каплям губка впитывала масло, а старуха выжимала его в кувшин.
Наконец, кувшин почти наполнился. И вдруг – трах! – разлетелся на черепки. Это королевский сын нечаянно попал мячом в кувшин. В тот же миг иссяк и фонтан – он уже не давал ни капли масла.
Разгневалась старуха и заговорила скрипучим голосом:
– Слушай меня, королевич. За то, что ты разбил мой кувшин, я наложу на тебя заклятье. Когда тебе минёт трижды семь лет, на тебя нападет тоска. И станет она тебя терзать, пока не найдёшь дерево с тремя апельсинами. А когда найдёшь ты его и сорвешь три апельсина, тебе захочется пить. Тогда-то мы и поглядим, что будет.
На этом старуха злорадно засмеялась и поплелась прочь.
А королевский сын продолжал играть в кегли и через полчаса уже и думать забыл и о разбитом кувшине, и о старухином заклятье.
Вспомнил о нём королевич, когда ему исполнился двадцать один год.
Напала на него тоска, и ни охотничьи забавы, ни пышные балы не могли её развеять.
– Ах, где найти мне три апельсина?! – только и повторял он.
Услышали это отец и мать и сказали:
– Неужели мы пожалеем для своего дорогого сына хоть три, хоть три десятка, хоть три сотни, хоть три тысячи апельсинов!
И они тотчас завалили ими королевича. Но он только покачал головой.
– Нет, это не те апельсины. А какие мне нужны – я и сам не знаю. Оседлайте коня, поеду их искать.
Королевичу оседлали коня, он вскочил на него и поехал. Ездил, ездил он по дорогам, но так ничего и не нашел. Тогда свернул королевич с дороги и поскакал напрямик.
Доскакал до ручья и вдруг услышал тоненький голосок:
– Эй, королевский сын, смотри, как бы твой конь не растоптал мой домик!
Посмотрел королевич во все стороны – никого нет. Глянул под копыта коня – лежит в траве яичная скорлупка. Спешился он, наклонился, видит – сидит в скорлупке фея. Удивился королевич, а фея молвила:
– Давно у меня в гостях никто не бывал, подарков не приносил.
Тогда королевич снял с пальца перстень с дорогим камнем и надел фее вместо пояса. Она засмеялась от радости и сказала:
– Знаю, знаю, чего ты ищешь. Добудь алмазный ключик, и ты попадёшь в сад. Там висят на ветке три апельсина.
– А где же найти алмазный ключик? – спросил королевич.
– Это, наверно, знает моя старшая сестра. Она живет в каштановой роще.
Юноша поблагодарил фею и вскочил на коня. Вторая фея и вправду жила в каштановой роще, в скорлупке каштана. Сделал королевич и ей подарок – золотую пряжку с плаща.
– Спасибо тебе, – сказала фея, – теперь у меня будет золотая кровать. За это я тебе открою тайну. Алмазный ключик лежит в хрустальном ларце.
– А где же ларец? – спросил юноша.
– Это знает моя старшая сестра, – ответила фея. – Она живет в орешнике.
Вскоре королевич разыскал орешник. Старшая фея устроила себе домик в скорлупке лесного ореха. Королевский сын снял с шеи золотую цепочку и подарил её фее.
Та подвязала цепочку к ветке и сказала:
– Это будут мои качели. За такой щедрый подарок я скажу тебе то, чего не знают мои младшие сестры. Хрустальный ларец находится во дворце. Дворец стоит на горе, а та гора – за тремя горами, за тремя пустынями. Охраняет ларец сторож. Запомни хорошенько: когда сторож спит – глаза у него открыты, когда не спит – глаза закрыты. Поезжай и ничего не бойся.
Отправился королевич в путь. Долго ехал и добрался, наконец, до горы, на которой стоял дворец. Тут он привязал коня к дереву и пошел по тропинке, не сворачивая. Так и пришёл ко дворцу.
Заглянул королевич в дворцовое окошко – и видит, что глаза у сторожа закрыты.
– Нет, – подумал он, – сейчас не время входить во дворец.
Подождал он до ночи. Снова заглянул в дворцовое окошко и увидел, что глаза у сторожа открыты.
– Вот теперь самое время войти, – сказал себе королевич.
Около сторожа стоял столик, на нём – хрустальный ларец. Королевич поднял крышку ларца, взял алмазный ключик, а что открывать им – не знает. Стал он ходить по дворцовым залам и пробовать, к какой двери подойдет алмазный ключик. Перепробовал все замки – ни к одному ключик не подошёл. Осталась только маленькая золотая дверка в самом дальнем зале. Вставил королевич алмазный ключик в замочную скважину – дверца сразу распахнулась, и королевич попал в сад.
Посреди сада стояло апельсиновое дерево, а на нём росли всего-навсего три апельсина. Королевский сын сорвал апельсины, спрятал их под плащ и пошёл обратно.
Только королевич спустился с горы и вскочил на коня, проснулся сторож. Он сразу увидел, что в ларце нет алмазного ключика. Но было уже поздно, потому что королевич скакал во весь опор на своём добром коне, увозя три апельсина.
Вот перевалил он одну гору, едет по пустыне. Как вдруг королевичу захотелось пить.
«Да ведь у меня есть три апельсина! – сказал он себе. – Съем один и утолю жажду!»
Едва он надрезал кожуру, апельсин распался на две половинки. Из него вышла красивая девушка.
– Дай мне пить, – попросила она жалобным голосом.
Но воды не было.
– Пить, пить! – ещё раз жалобно попросила девушка и растаяла.
А королевич поехал дальше. Когда оглянулся, то увидел, что на том месте зеленеет апельсиновая роща.
Скоро пустыня кончилась, и юноша подъехал к лесу. На опушке приветливо журчал ручеек. Королевич бросился к ручью, сам напился, напоил коня, а потом сел отдохнуть. Вынул он второй апельсин, подержал его на ладони, и стало томить королевича любопытство так же сильно, как недавно томила жажда. И королевич надрезал второй апельсин. Тот распался на две половинки, и оттуда вышла девушка. Она была ещё красивее, чем первая.
– Дай мне пить, – сказала девушка.
– Вот ручей, – ответил королевич, – вода в нём чиста и прохладна.
Девушка припала к ручью и стала пить. А затем растаяла так же, как и первая.
– Э нет, уж теперь-то я и капли воды в рот не возьму, пока не напою девушку из третьего апельсина! – сказал огорчённый королевич.
И он пришпорил коня. Затем, немного отъехав, оглянулся. Что за чудо! По берегам ручья стеной встали апельсиновые деревья.
Как страдал королевич в пути от зноя и жажды – и рассказать невозможно. Однако он доскакал до реки и только там надрезал третий апельсин, самый большой и спелый. Апельсин раскрылся, и перед королевичем предстала девушка невиданной красоты, ещё красивее двух первых.
Королевич взял её за руку и подвёл к реке. Девушка наклонилась и стала пить.
Наконец красавица подняла голову и улыбнулась.
– Спасибо тебе, королевич, за то, что дал мне жизнь. Я – дочь короля апельсиновых деревьев. Я так долго ждала тебя в своей золотой темнице! Да и сёстры мои тоже ждали.
– Ах, бедняжки, – вздохнул королевич. – Это я виноват в их смерти.
– Но ведь они не умерли, – сказала девушка. – Они превратились в апельсиновые рощи и будут давать прохладу утомлённым путникам.
– А ты не покинешь меня? – воскликнул королевич.
– Не покину, если ты меня не разлюбишь.
И королевич поклялся, что никого не будет любить и никого не назовёт своей женой, кроме дочери короля апельсиновых деревьев.
Посадил он девушку впереди себя на коня и поскакал домой.
Вот уже заблестели вдали дворцовые башенки. Королевич остановил коня и сказал:
– Подожди меня здесь, я вернусь за тобой в золотой карете и привезу тебе атласное платье и атласные туфельки.
– Не надо мне ни кареты, ни нарядов. Лучше не оставляй меня одну.
– Но я хочу, чтобы ты въехала во дворец отца, как подобает моей невесте. Не бойся, я посажу тебя на ветку дерева вот над этим прудом. Тут тебя никто не увидит.
Он поднял её на руки, посадил на дерево, а сам поехал во дворец.
В это время хромоногая, кривая на один глаз служанка пришла к пруду полоскать бельё. Она наклонилась над водой и увидела в пруду отражение девушки.
– Неужели это я? – закричала служанка. – Как я стала прекрасна!
Служанка подняла вверх глаза, чтобы посмотреть на солнце, и заметила среди густой листвы девушку. Тут она поняла, что видит в воде не своё отражение.
– Эй, кто ты такая и что тут делаешь? – со злобой крикнула служанка.
– Я невеста королевского сына и жду, когда он приедет за мной.
– Ну, это ещё неизвестно, за кем он приедет, – зло ответила служанка и принялась изо всех сил трясти дерево.
Невеста королевича старалась, как могла, удержаться на ветвях, но всё-таки сорвалась с дерева и, упав, опять превратилась в золотистый апельсин.
Служанка живо схватила апельсин, сунула его за пазуху и полезла на дерево. Только успела она примоститься на ветке, как подъехал королевич в карете, запряжённой шестёркой белых лошадей.
Служанка не стала дожидаться, пока её снимут с дерева, и спрыгнула на землю.
Королевич так и отшатнулся, увидев свою невесту хромоногой и кривой на один глаз.
Служанка быстро сказала:
– Э, женишок, не беспокойся, это всё у меня скоро пройдет. В глаз мне попала соринка, а ногу я отсидела на дереве. После свадьбы я стану ещё лучше, чем была.
Королевичу ничего другого не оставалось, как везти её во дворец.
Увидев невесту своего любимого сына, король с королевой очень огорчились. Но раз слово дано, надо его держать. Принялись готовиться к свадьбе.
Настал вечер. Весь дворец так и сиял огнями. Столы были пышно накрыты, а гости разряжены и веселы. Не радовался только королевский сын. Его томила тоска, будто он и не держал никогда в руках трёх апельсинов.
А невеста попробовала одного кушанья, попробовала другого, но каждый кусок так и застревал у неё в горле. Ей хотелось пить. Однако сколько она ни пила, жажда не унималась. Тогда и вспомнила она про апельсин и решила его съесть. Вдруг апельсин выпал у неё из рук и покатился по столу. А возле королевича раскрылся. Оттуда вышла прекрасная дочь короля апельсиновых деревьев.
Королевич взял её за руки и подвёл к отцу и матери.
– Вот моя настоящая невеста!
Злую обманщицу тотчас прогнали прочь. А королевич с невестой отпраздновали весёлую свадьбу и счастливо жили вместе до глубокой старости.
Петрушечка
Итальянская сказка
Жила в одном селении бедная крестьянка с дочкой. Возле их дома был огород, на котором росли разные овощи. Но больше всего дочка бедной крестьянки любила петрушку. Оттого и прозвали девочку Петрушечкой.
Не знала Петрушечка, что хозяйка огорода – злая ведьма. Однажды ведьма заметила, что кто-то рвёт у неё в огороде петрушку. И, чтобы наказать вора, она спряталась в кустах и стала ждать.
Вскоре девушка, как обычно, пришла в огород за петрушкой. Увидав её, ведьма быстрее молнии выскочила из-за кустов и крючковатыми пальцами крепко схватила за руку.
– Ага, воровка, попалась!
Напрасно Петрушечка просила у старухи прощения, напрасно обещала никогда больше даже близко к огороду не подходить. Ведьма притащила Петрушечку в свой дом, и стала она там служанкой. Но как ни мучила её ведьма непосильной работой, девушка с каждым годом становилась всё красивее и красивее.
Однажды позвала ведьма Петрушечку и говорит ей:
– Вот тебе корзина, иди к колодцу и набери воды. Если не исполнишь моего приказания, я тебя убью.
Пошла Петрушечка к колодцу, опустила корзинку раз, опустила другой и поняла, что только попусту время теряет: вся вода из дырявой корзины выливается.
Прислонилась девушка к колодцу и горько-горько заплакала. Вдруг слышит, кто-то тихо зовёт её:
– Петрушечка, Петрушечка, почему ты плачешь?
Она повернулась и видит – стоит перед ней красивый юноша и приветливо улыбается.
– Кто ты и откуда знаешь моё имя? – спросила девушка.
– Я внук ведьмы. Бабушка хочет сгубить тебя, но я спасу! Поцелуй меня, и я наполню твою корзинку.
– Нет, не поцелую, ведь ты внук ведьмы!
– Что ж, а я всё равно наполню твою корзинку.
Вернулась Петрушечка домой и принесла ведьме корзину воды. Ведьма от злости вся побелела и говорит девушке:
– Признавайся, тебе помог мой внук?
– Нет, – ответила Петрушечка.
– Ну хорошо, посмотрим, кто кого одолеет.
Утром зовёт ведьма Петрушечку и говорит ей:
– Возьми этот мешок с зерном. Я выйду погулять, а когда вернусь, чтоб готов был хлеб. Если не испечешь его, знай: я тебя убью.
Ведьма заперла бедную Петрушечку на ключ и пошла гулять. Принялась девушка за работу, да видит – никак не растолочь ей мешок зерна и не испечь хлеб за такой короткий срок. Села она на мешок и заплакала во весь голос. Тут подошёл к ней внук ведьмы и говорит ласково:
– Не плачь, Петрушечка, я спасу тебя и на этот раз, только поцелуй меня.
– Нет, не поцелую, ведь ты внук ведьмы.
Но юноша снова помог Петрушечке. Когда ведьма вернулась, хлеб уже стоял на столе.
– Ты видела моего внука? Это он испёк хлеб? – спрашивает ведьма у девушки.
– Нет, – отвечает Петрушечка.
– Ну хорошо, посмотрим, кто кого одолеет.
На следующий день зовёт ведьма Петрушечку и говорит ей:
– Сходи к моей сестре, она живёт вон за тем лесом. Возьми у неё мою шкатулку и принеси мне.
Ведьма заранее сговорилась с сестрой, что, как только Петрушечка к ней придёт, та её убьёт.
Девушка пустилась в дорогу, не зная, не ведая, что за лесом её ждёт верная смерть.
По дороге встретился ей ведьмин внук.
– Куда идёшь, Петрушечка?
– За шкатулкой к сестре моей госпожи.
– Ах! Бедная Петрушечка, моя бабушка посылает тебя на смерть, а ты ничего и не подозреваешь. Поцелуй меня, и я тебя спасу.
– Нет, ведь ты внук ведьмы.
– Все равно я спасу тебя, потому что люблю больше жизни. Вот тебе бутылочка с оливковым маслом, кусок хлеба, верёвка и метла. Когда придёшь к дому ведьмы, смажь этим маслом дверные петли, а кусок хлеба брось сторожевой собаке. Потом ты увидишь женщину, которая достаёт воду из колодца, привязав к ведру свои косы. Подари ей эту верёвку. В кухне ты увидишь другую женщину, которая очищает печь от золы. Подари ей метлу. Шкатулка лежит на шкафу, возьми её и сразу беги из дому. Послушаешься меня – останешься в живых.