С Гербертом я сошёлся из-за теплиц, а вернее, нужных мне растений для зелий. С Сильванусом по той же причине, только вместо волшебных трав и цветов я получал от него ингредиенты магических животных и вместе с ним ходил в походы в Запретный Лес. Галатея нравилась мне своим профессионализмом и хваткостью. Отличный специалист и преподаватель ЗОТИ, эффектная дама и такой же, как и я, сибарит.
Поприветствовав коллег, я опустился в кресло в любимом уголке у окна, откуда открывался великолепный вид на Чёрное озеро. Директор Диппет, в бархатной мантии и шляпе с меховой опушкой, восседал за своим столом, улыбаясь всем присутствующим.
- Ну, что же, дорогие коллеги, я очень рад, что вы все прекрасно отдохнули и набрались сил перед новым учебным годом. Сейчас мы кратко пройдёмся по основным задачам, утвердим расписание на первый семестр и обсудим назначение старост факультетов. Также в этом году к нам поступает несколько маглорождённых студентов. Их немного, но они есть, и один из них сирота из приюта. Поэтому к нему предпочтительно отправиться волшебнику, способному поработать с маглами наиболее щадящими и долговременными чарами. В общем, всё как обычно, давайте же начнём наше собрание…
После нескольких часов обсуждений, прений, взаимных уступок и подтверждений договоренностей, все школьные вопросы были решены. Перейдя к маглорожденным новичкам, директор Диппет начал назначать ответственных за знакомство с магическим миром. Предпочтение он явно давал волшебникам, часто бывавшим в мире простецов и способным принять верные и быстрые решения при возникновении проблем. Дошел черёд и до приютского сироты. Дамблдор немного поморщился, услышав о своём назначении “дежурным виноватым”. Я, заметив это, прошептал ему:
- Альбус, если хочешь, я могу подменить тебя. Требуется сделать некоторые покупки в магловской части города, и заодно…
- Серьёзно, Гораций? Тебя это не затруднит? Просто у меня сейчас уйма дел, связанных с семьёй и прочими срочными мелочами.
- Конечно, друг мой, меня это не обременит, я и так собирался посетить Лондон в ближайшее время. Зайду за новым учеником и провожу его на Косую аллею.
Довольный Дамблдор сообщил директору о замене, пообещал подменить меня при необходимости на дежурствах и ушел. А я получил заветный конверт, содержащий приглашение для Тома Риддла, проживающего в приюте Вула. К письму прилагался кошелёк с галеонами на закупку волшебного инвентаря от Попечительского Совета школы.
Так что завтра, с самого утра, я отправлюсь лично знакомиться с будущим злодеем, тираном и убийцей, который пока ещё был обычным “странным” ребёнком, умеющим внушать свои желания маглам и понимать змей.
========== Глава 4 ==========
Комментарий к Глава 4
Хиро Файнс-Тиффин, сыгравший Тома в детстве:
https://pin.it/4tqwdj4
И наш элегентантный джентльмен:
https://www.pinterest.ru/pin/714876140839186148/
На следующий день после собрания я отправился в приют. Во-первых, меня гнало жгучее любопытство: шутка ли, своими глазами увидеть героя известной книги. Во-вторых, и это самое главное, мне хотелось составить собственное мнение о ребёнке, которого при первой же встрече обвинили во всех грехах. Собственно, о самой встрече нам известно только со слов и воспоминаний Дамблдора, показанных Гарри, а он к тому времени проводил активную накачку Избранного на закланье.
Около десяти часов утра я подошёл к воротам временного жилища Тома Риддла. Для себя я твёрдо решил, что буду непредвзят, и оценку новому подопечному дам только исходя из собственных впечатлений, а не сложившегося у кого-то о нём мнения. Тем более, что та же внучатая племянница рассказывала мне с возмущённым восторгом, что и сама досточтимая создательница саги о волшебном мире поначалу распределяла роли героев диаметрально противоположно.
В её изначальной версии директор Дамблдор был злодеем, притесняющим невинных сирот. Злой неназываемый колдун тоже попадал в эту категорию, оттого ему и не обеспечили защиту в месте “где её предоставляют всем, стоит лишь только попросить”. Но под давлением фанатов фильма, которым чрезвычайно понравился мудрый волшебник, похожий одновременно на Гэндальфа и Мерлина, пришлось поменять местами зло и добро. Так что, с каким там мальчиком мне предстоит познакомиться, я буду решать самостоятельно, без давления чужого мнения.
Добраться до приюта для человека постоянно проживающего в магическом мире было бы тем еще приключением. Я же просто воспользовался услугами кэбмена, благо мог себе это позволить. С ностальгией любуясь видами старого Лондона, еще не познавшего разрушений и перестроек, добрался до невзрачного здания приюта.
Первое, что поразило меня - там было тихо. Никто не бегал, не играл в салки или прятки, не кричал и не пел. Неприметные дети разных возрастов мыли пол в коридоре, пропалывали скудные клумбы, если куда-то и спешили, то торопливо шли, не поднимая взгляд. Ко мне подошла девочка-дежурная и после коротких расспросов проводила к директору. Я постучал и, после приглашения, вошёл в небольшой кабинет.
В талантах, доставшихся от Горация-первого, легилименция не значилась. В силу характера тот, освоив в совершенстве защиту разума, о нападении даже и не помышлял. Но для того, чтобы понять помыслы представшей передо мной дамы, не надо было читать её разум. Ненависть сочилась с каждым словом, сказанным ею о сироте Риддле, и только желание убрать подальше с глаз “дьявольское отродье” не давало ей окончательно меня отпугнуть.
Мне даже не потребовалось применять внушение и накладывать чары, директор так спешила спихнуть его хоть кому, что подписала бы для ненавистного Риддла хоть путёвку в ад. Через десяток минут плодотворного сотрудничества были заверены все бумаги, проставлены печати, и меня проводили под самую крышу приюта в узкий коридор, который заканчивался деревянной дверью. Дама решительно постучала и тут же вошла внутрь маленькой комнатки.
- Риддл, к тебе пришли, - сообщила она и, едва взглянув на ребёнка, удалилась, оставив нас вдвоём.
Мальчик, сидящий на узкой койке, спокойно смотрел на меня, не меняя выражения лица. Только по расширившимся глазам и чуть сбившемуся дыханию было понятно, что ребёнок взволнован.
- Доброго дня вам, юный джентльмен. Позволите вторгнуться в ваше жилище?
После кивка Тома я переступил порог его убежища и присел на стул напротив кровати, стараясь не нависать над невысоким худеньким ребёнком.
- Позвольте представиться, меня зовут Гораций Слагхорн. Я принёс вам приглашение на обучение в школе, где преподаю основы одного из наиважнейших предметов.
- Вы заберёте меня в психушку? - воскликнул мальчик.
- Что? Молодой человек, что именно в моём облике позволило вам предположить, что я работаю в столь специфичном заведении? - воскликнул я наигранно возмущённо.
Том внимательно оглядел меня, задержавшись на костюме-тройке и галстуке в тон, изучил мои добротные ботинки, шляпу, которую я держал в руках, и нехотя произнёс:
- Нет, на санитара вы не похожи. А доктора наверняка не ходят сами за буйными пациентами. Так что это за школа, мистер?
- Можете называть меня профессор Слагхорн, или просто профессор, или сэр. Воспитанные молодые люди всегда проявляют почтение к старшим, тем более своим будущим учителям.
- Профессор, так вы расскажете мне о школе? Я не подавал никаких заявок, да и очень сомневаюсь, что миссис Коул озаботилась моим образованием.
- Вы совершенно правы, мистер Риддл, вы приглашены не в обычную школу, а в школу Чародейства и Волшебства. Ведь вы волшебник, хотя и очень юный, а все британские маги получают образование именно в Хогвартсе.
Невербальное колдовство - довольно непростой раздел чар, но на простенький светлячок, по щелчку пальцев повисший в воздухе между нами, моих талантов вполне хватило.
Только теперь мальчик позволил себе внешнее проявление чувств. Он буквально засиял от радости и удовлетворения.
- Так значит, это правда! Я всегда знал, что я не такой, как все! Я с детства умею делать необычные вещи!
- Что именно вы умеете, мистер Риддл? - мне на самом деле было любопытно, насколько разоткровенничается приютский волчонок, если я буду вести себя с ним доброжелательно и проявлю здоровую заинтересованность в его талантах.
- Я могу заставить животных слушаться меня. Могу причинить боль тем, кто жесток со мной. Могу двигать предметы, не прикасаясь к ним.
- Прекрасно, молодой человек. Хочу сказать, что столь сильные проявления дара указывают на врождённый талант к ментальным практикам, а ещё вы сможете стать отличным магозоологом, легко находя общий язык с волшебными животными. Их очень много, единороги и драконы водятся не только в сказках, скажу я вам!
- А ещё я умею говорить со змеями, они приползают ко мне и шепчут. Остальные волшебники тоже умеют так?
- Нет, мистер Риддл, могу вас заверить, что змееусты чрезвычайно редки! Самым известным был великий волшебник, один из основателей Хогвартса - Салазар Слизерин! Я могу вам рассказать об этом знаменитом маге, ведь я сам учился на его факультете, а сейчас являюсь его главой. Я очень почитаю Слизерина за огромный вклад в науку, которую преподаю.
- А чему вы учите в школе? - заинтересовался мальчик.
- О! Это прекраснейшая из наук! Зельеварение позволяет излечить страшные болезни, заращивать переломы в считанные часы, менять свойства предметов и даже внушать различные чувства. А кроме этого, можно самому изготовить прекрасную косметику, изысканные духи, кремы от морщин и прыщей! - глядя на скривившегося ребёнка, я рассмеялся. - Конечно, пока вас это не интересует, но поверьте мне, когда вы начнёте взрослеть, все эти средства вам могут понадобиться. А уж дар змееуста позволит вам без опаски собирать нужный и редкий ингредиент - яд пресмыкающихся. Да и заработать вы сможете неплохо. Я сам, как зельевар, с удовольствием приобрету у вас нужные мне компоненты. К тому же змеи тоже бывают необычными, волшебными.
- Это замечательно, профессор! Мне бы очень хотелось иметь собственные сбережения!
- Я постараюсь вам помочь, мистер Риддл. Ну а пока, не желаете взглянуть на своё приглашение?
Мальчик раскрыл конверт и прочитал список покупок.
- Это всё можно приобрести в Лондоне? - недоверчиво спросил он у меня.
- Конечно, молодой человек. Я специально выделил день, чтобы сопроводить вас за покупками и познакомить с магическим торговым кварталом.
- Но я хотел сам, я привык всё делать самостоятельно…
- Нисколько в этом не сомневаюсь, но и вы поймите меня, ведь я дал слово, что позабочусь о вашем первом посещении Косой аллеи, а джентльмены никогда не нарушают данного обязательства. Да и вместе будет намного веселее, мне тоже надо кое-что закупить в аптеке, так что сразу же вам и покажу, какие яды и редкие травки и кому можно выгодно сдать. Поверьте мне, чтобы избежать обмана и жульничества, надо правильно подходить к выбору партнёра. Магический мир мало отличается от мира простецов: и там, и тут есть проходимцы, которые без зазрения совести постараются вас обобрать. А уж с теми возможностями, что даёт нам магия…
Мальчику ничего не оставалось, кроме как согласиться. Видимо, приведенные мною доводы прекрасно вписывались в его представления о мире, волшебный он там или нет, а люди везде и всегда следят за своей выгодой.
Так что через несколько минут мы покинули приют и направились к укромному переулку. Там я взял Тома за руку и перенёс нас на площадку в начале Косой аллеи. Немного отдышавшись, ребёнок огляделся и решительно пошёл рядом со мной, состроив вид полнейшей невозмутимости.
Сначала мы зашли в лавку Олливандера. Том, естественно, первым делом хотел получить свою волшебную палочку. Канонная с пером феникса ему прекрасно подошла. Он внимательно выслушал пояснения Гаррика, поблагодарил, и мы смогли двигаться дальше.
Всё по списку мы закупили, а на полный комплект школьной формы я незаметно добавил от себя пару галеонов. Первое впечатление очень важно, да и не хотелось, чтобы в такой знаменательный день ребёнку пришлось бы рыться в куче старого тряпья. Я от такой траты точно не обеднею, а мальчик будет выглядеть достойно, надев новенькую одежду.
После всех покупок, когда учебники, котлы, пергаменты, мантии и всё остальное, были уложены в зачарованный сундук, я пригласил Тома отобедать. Тот вначале гордо отказывался, но я заверил его, что это трапеза в честь заключения нами договора о будущем возможном сотрудничестве в области поставки ценных ингредиентов.
Мы зашли в небольшое кафе, где я заказал две порции тушёной говядины со сладкой морковью, пирог с крольчатиной и малиновый пудинг. Мы подняли бокалы с лимонадом и поздравили друг друга с окончанием увлекательного, но хлопотного дня.
После того, как прекрасный обед был съеден, я достал из кармана пиджака тонкий чёрный блокнот и подал его Тому.
- Мистер Риддл, так как вы первый мой подопечный из обычного мира и, возможно, я что-то упустил в своих объяснениях, хочу преподнести вам это средство для связи. Это один из парных блокнотов, второй находится у меня. Для его привязки вам надо будет размазать капельку крови по руне на корешке. После этого никто, кроме вас, не сможет прочесть то, что написано, а вы в любой момент можете обратиться ко мне со всеми важными вопросами.
- Профессор, зачем вам это надо? Я ведь не вчера родился и понимаю, что такие подарки не делают просто так. Да и в ателье я заметил, что вы заплатили из своего кошелька, моих монет точно бы не хватило. Я вам благодарен и постараюсь вернуть долг как можно скорее, но всё же, зачем?
Я внимательно посмотрел на Тома. Если совру, он точно почувствует и перестанет мне доверять. А мне очень хотелось, чтобы этот ребёнок увидел во мне если не наставника, то хотя бы человека, заслуживающего откровенности.
- Знаете, мистер Риддл, я очень эгоистичный и слегка корыстный человек. В школе я общаюсь со многими студентами и выделяю тех, кто, по моему скромному мнению, может достичь успеха. Эти молодые люди вырастут и станут достойными магами, а я, как их любимый преподаватель, буду пользоваться привилегиями высокого положения своих бывших учеников.
- То есть это задел на будущее? Строите себе лесенку к благам, сэр?
- Вы совершенно правы, мистер Риддл, именно взаимная выгода и партнёрская солидарность - вот залог успешного будущего. И надеюсь, что вы не думаете, будто в волшебном мире хоть что-то даётся просто так и берётся из ниоткуда? Так что порядочность и выполнение обязательств очень поднимет ваши ставки в обществе, ведь репутацию очень сложно создавать, зато разрушить можно единственным неблаговидным поступком.
Риддл только кивнул, но по его виду я понял, что у него появилась тема для глубокого размышления. И это было просто прекрасно, ведь теперь он будет думать о том, чем ему придётся заплатить за дружбу с аристократами и их поддержку.
- И к тому же вы мой будущий поставщик эксклюзивных товаров, как я надеюсь. И должны иметь возможность предложить их первыми именно мне! - окончил я на более позитивной для парня ноте и почти вызвал у него улыбку своими словами. Он стал заметно спокойнее.
День, полный приключений, подходил к концу. Я доставил уставшего Тома обратно в приют, помог ему донести сундук до его комнаты и вручил билет на Хогвартс-экспресс, не забыв упомянуть об особенностях нахождения той самой платформы. После того как ребёнок подтвердил, что все запомнил верно, я отправился к себе домой. Наступало время подвести итоги и все хорошенько обдумать.
С Риддлом я познакомился, заручился его пока робким доверием, но главное - был сделан первый шаг к сближению. Приютский “странный” ребёнок должен сам, без давления со стороны решить: стоит ли новый знакомый того, чтобы раскрыться перед ним, начать доверять, или наше общение останется на уровне учитель - ученик.
Ну а пока я готовился насладиться последними днями каникул, сварить интересное зелье на заказ, и ждал первого сентября. Всё только начиналось, и мне хотелось, чтобы в первом, в мою бытность профессором, учебном году всё сложилось абсолютно идеально.