Sign of the Times - aleksa.der 4 стр.


Когда Рим успокоился, часть Мародёров продолжила завтрак молча, изредка уклоняясь от хаотично летающих в воздухе открыток. Вдруг за дверями заиграла громкая музыка. Весь зал затих, пытаясь понять, что может издавать такие звуки. Даже профессора обеспокоенно встали со своих мест, пытаясь первыми увидеть того, кто включил эту музыку.

Заиграли гитарные аккорды. Они становились всё громче и громче, пока в зал не ворвались Сириус и Джеймс. В руках Блэка покоилась гитара, на которой он мягко перебирал струны. Джеймс шел рядом с ним. Они шли медленно, пока Джеймс и Сириус не начали петь.

Hail (hail)

Да здравствует!

What’s the matter with your head, yeah

Что случилось с твоей головой, да?

Hail (hail)

Да здравствует!

What’s the matter with your mind

Что случилось с твоим разумом

And your sign an-a, oh-oh-oh

И твоим знаком?

Hail (hail)

Да здравствует!

Nothin’ the matter with your head

Ничего не случилось с твоей головой,

Baby find it, come on and find it

Детка, найди ее, давай, найди ее.

Hail, with it baby

Да здравствует, детка,

Cause you’re fine

Потому что ты прекрасна,

And you’re mine, and you look so divine

Хриплый баритон Сириуса хорошо сочетался с гитарными аккордами и голосом Джеймса. Они шли, оглядывая каждого в зале. И естественно, всё внимание было приковано к ним. Они продвинулись дальше, к столу Гриффиндора.

Come and get your love

Приди и получи свою любовь.

Come and get your love

Приди и получи свою любовь.

Come and get your love

Приди и получи свою любовь.

Come and get your love

Парни остановились рядом с Алексой и Лили. Они пели и кривлялись перед ними, отправляя воздушные поцелуи и танцуя.

Hail, oh yeah

Да здравствует!

Get it from the mainline, all right

Возьми это с главной линии, все в порядке.

I said-a find it, find it

Я сказал-найди, найди!

Go on and love it if you like it, yeah

Давай, люби, если тебе это нравится, да!

Hail (hail)

Да здравствует!

It’s your business if you want some, take some

Это твое дело, если ты хочешь чего-то, возьми.

Get it together baby

Возьми себя в руки, детка.

На припеве в зал залетел разъярённый Филч. Налитыми кровью глазами он отыскал нарушителей порядка и двинулся к ним. Сириус и Джеймс заметили опасность, быстро чмокнули в щеки своих девушек и отправились дальше.

Come and get your love

Приди и получи свою любовь.

Come and get your love

Приди и получи свою любовь.

Come and get your love

Приди и получи свою любовь.

Come and get your love

Приди и получи свою любовь.

Come and get your love

Приди и получи свою любовь.

Come and get your love

Приди и получи свою любовь.

Come and get your love, now

Приди и забери свою любовь, Сейчас же.

Они проскочили вперед, приблизились к преподавательским столам и начали свою прогулку там, словно ожидая, когда Филч подойдет ближе. Минерва Макгонагалл хотела было встать и проучить проказников, но директор Дамблдор жестом руки остановил её и с улыбкой продолжил наблюдать за представлением.

Hail (hail)

Да здравствует!

What’s the matter with you feel right

В чем дело, ты чувствуешь себя хорошо?

Don’t you feel right baby

Разве ты не чувствуешь себя хорошо, детка?

Hail (hail), all right

Да здравствует (да здравствует), все в порядке,

Get it from the main vine, all right

Достань это с главной лозы, все в порядке.

La, la, la, la, la, la, la, la. la, la

Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.

Come and get your love

Приди и получи свою любовь.

Когда Филч уже почти настиг их у преподавательского стола, парни ловко запрыгнули на стол Гриффиндора и продолжили свой путь по нему, игнорируя недовольные окрики однокурсников.

La, la, la, la, la, la, la, la, la. woohoo

Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.

Come and get your love

Приди и получи свою любовь.

La, la, la, la, la, la, la, la. la, la

Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.

Come and get your love

Приди и получи свою любовь.

La, na, na, na, na, na, da, boom

Ла, На, На, На, На, На, На, да, бум!

Come and get your love

Приди и получи свою любовь.

La, da boom, boom, boom, ta, daba, boom, boom

Ла, да бум, бум, бум, та, Даба, бум, бум.

Come and get your love

Приди и получи свою любовь.

La, la, la, la, la, la

Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла.

Песня закончилась, и Джеймс откуда-то вынул хлопушку и звонко её взорвал. По залу разлетелось разноцветное конфетти, блестки и цветные бумажки в виде сердец. Девчонки с младших курсов радостно завизжали, а парни с удовольствием поклонились публике и подбежали к сестрам Эванс. Римус, сидящий рядом с ними, делал вид, что недоволен сложившимся бардаком, но всё-таки не мог скрыть улыбку. Алекс и Лили так же улыбались во весь рот. Что ни говори, чертовски приятно, когда тебе делают такие сюрпризы огромного…масштаба.

-Слушайте внимательно! — прокричал Джеймс. Его усиленный магией голос прогремел на весь зал. — Сегодня знаменательный день! День всех влюбленных! И я хочу сказать только одно: Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ЛИЛИ ЭВАНС!

Он прокричал это ещё громче и весь зал радостно заулюлюкал. Теперь настала очередь Сириуса.

-Не только Лили Эванс сегодня удостоится признания в любви. Все знают Алексию Эванс? Нет? Тогда мы это исправим. Дамы и господа, представляю вам Алекс Эванс. Самую волшебную девушку на этой планете! Лекси, ты невероятна! И я люблю тебя!

Зал взревел аплодисментами, а над столом, где сидели девушки, взорвался и радостно заискрил красивейший салют. Алекс и Лили поднялись, чтобы спустить мальчиков со стола, но к ним тут же подбежал Филч. Ему бы удалось схватить парней, но сестры нечаянно загородили ему путь и закадычные друзья, подмигнув им, радостно поскакали к выходу, хохоча над яростным завхозом. Через минуту они уже скрылись в коридоре, а ученики продолжали в возбуждении переговариваться.

-Мда…-только и смогла выговорить Лили.

-Это было нечто! — хихикнула Алекса.

-Парни будут рады, когда узнают, что вам понравилось, — удовлетворенно произнес Римус.

-А что насчет тебя? — спросила Лили, припоминая реакцию друга на их однокурсницу Юрвен.

-Было бы странно, если бы я участвовал в концерте в вашу честь, — сказал Люпин.

-Но тебе бы тоже хотелось кому-нибудь признаться, не так ли? — подхватила Алекса.

Надо отдать Римусу должное — он сохранил свое самообладание в этот раз.

-Ммм…- протянул он, — я так не думаю. Пока не время.

Сёстры кивнули, переглядываясь. Праздник начался многообещающе, а ведь с самого начала они не горели желанием его праздновать.

После уроков сестер подловили Поттер и Блэк.

-Какие планы? — поинтересовался Джеймс, обнимая Лили за плечи одной рукой, а другой стукаясь кулаком с Сириусом.

-Ну не знаю, — протянула Лили. — Кажется, один когтевранец приглашал меня на свидание вечером. Думаю, мне стоит пойти.

Сестры и Сириус уставились на Поттера, ожидая его реакции. Тот глупо похлопал глазами.

-Какой ещё когтевранец?! Да я ему зубы поотрываю — ещё месяц не сможет на свидания кого-то приглашать! — возмутился Джеймс, а затем посмотрел на Лили и Сириуса с Лексой, увидел, что они едва сдерживают смех. — Погоди, ты пошутила?

Первым не выдержал Сириус и громко заржал, за ним — Алекс и Лили.

-Мерлин! Ну конечно я пошутила, Джеймс, — воскликнула Лили сквозь смех. — Сегодня вечером я совершенно свободна.

-Тогда план вот какой…

-Мы вас оставим, -сказал Сириус, уводя Алексу вперед.

Они прошли вперед и остановились у одного из многочисленных окон.

-Ну, а у тебя какие планы? — спросил Сириус. — Тоже на свидание с когтевранцем?

-Вообще-то, нет, — серьезно сказала Алекс. — Джонатан с Пуффендуя оказался очень мил, чтобы пригласить меня на прогулку аж три раза. Он очень настойчивый, даже хочется согласиться.

-Да? — коварно улыбнулся Сириус, притягивая девушку к себе. — Ты любишь настойчивых? Тогда, думаю, я буду гораздо настойчивее, приглашая тебя вечером на свидание. Я буду таким настойчивым, что тебе не останется ничего, кроме как согласиться. Так что, сегодня вечером только ты и я?

-Я подумаю, — улыбнулась девушка и вывернулась из объятий. Она хотела отойти, но снова была поймана и прижата спиной к груди.

-А я всё-таки прошу, чтобы ты дала ответ сейчас, — прошептал ей на ухо Сириус. Волна мурашек пробежала по коже Алекс и она хихикнула.

-Вы невероятны тошнотворны, но в то же время довольно милы, — раздался голос позади.

Парочка обернулась и оказалась лицом к лицу с Регулусом.

-Рег! — воскликнул Сириус, выпуская девушку из объятий. Он быстро огляделся и обнял брата, убедившись в отсутствии свидетелей. — Как жизнь молодого, красивого и богатого лорда?

-Популярен и любим, как всегда, — ухмыльнулся Регулус. Он улыбнулся Лексе и та ответила ему тем же. — Какая-то гриффиндорка со второго курса подкараулила меня в одном из классов с конфетами, напичканными Амортенцией. У вас там что, совсем отчаянные девушки пошли, раз направляются за любовью к коварным и злым слизеринцам? Я был крайне удивлен. Или ты, Сириус, настолько всех расстроил своим утренним концертом, что они решили попытать счастья с младшим Блэком?

-Брось, Регул, тебе же нравится быть в центре внимания. Я уверен, ты ещё привыкнешь, — Сириус тряхнул волосами, — так тебе понравился наш с Сохатым подарок для девчонок?

-Определённо понравился, -кивнул Регулус, посмотрев на Алексу. — Какие планы на вечер?

-Меня терзают сомнения, — ответила девушка, — пойти неизвестно куда с гриффиндорцем или принять массу других предложений?

-Однозначно второе, — сказал Регулус. — Эти гриффиндорцы слишком безрассудны и отнюдь не безопасны.

-Но-но! — Сириус закрыл собой Лексу, — Не надо влиять на мою девушку! И ещё, сегодня я буду достаточно и в меру безрассуден и опасен. Честно-честно. Я обещаю.

-Как думаешь, Рег? Стоит ему верить? Я во всём полагаюсь на твоё мнение…

-Ну раз во всём, то…

-Так, стоп! Лекси, мы уходим, пока Регулус окончательно не переманил тебя на свою сторону. Удачного вечера, Рег! — крикнул Сириус, не оборачиваясь.

Они с Алексой продолжили свою прогулку по школе. Повсюду витала атмосфера праздника, а какой-то слизеринец решил повторить успех Джеймса и Сириуса и пел серенаду другой слизеринке. Впрочем, безуспешно. Она пасом руки порвала струны на его инструменте и пошла дальше по своим делам, оставив расстроенного парня позади.

Сириус отказался говорить Алексе о том, что он задумал и до самого вечера томил её ожиданием. Лили так же пыталась выведать у парней, что ещё они приготовили для них. В 7 часу вечера Джеймс увёл Лили, оставив Лексу в одиночестве гадать, что её ждет. Она решила сделать домашние задания на пару с Римусом, пока Сириус пропадал где-то в коридорах. Она успела написать все эссе, выучить пару новых заклинаний, и время уже давно перевалило за 10 часов, когда в гостиную ворвался Сириус. Он подошел к Алекс и галантно протянул ей руку.

-Вы готовы, Мисс?

-Всегда, — сказала она, протягивая руку в ответ. Напоследок она помахала Римусу и они вышли из гостиной. Сириус накрыл их мантией-невидимкой, и девушка последовала за ним, аккуратно обходя нарушителей режима или спешащих в гостиную учеников. К её удивлению, Сириус привел её на Астрономическую башню. Он наконец сбросил с них мантию-невидимку и Алекса ощутила, как холод, не теряя времени, пробрался под одежду. Девушка поёжилась, но не успела наложить Согревающие чары, как Сириус мягко обнял её со спины.

-Замерзла? — спросил он.

-Ага, — прошептала Алекса.

-Тогда я сейчас тебя согрею, — Сириус сжал объятия, прижимая девушку к себе.

-Просто признай, что тебе хочется меня обнять. Будь ты чуть сообразительнее, ты бы сразу же наложил Согревающие чары. — сказала девушка.

-Хорошо, признаюсь, — Сириус поднял руки в знак капитуляции, — твои объятия — лучшая часть дня.

Одним невербальным заклинанием он наложил нужные чары и Алекса сразу же почувствовала себя комфортнее. Её глаза уже привыкли к темноте, и она огляделась. В углу была сложена какая-то куча, прикрытая плащом, и, когда Сириус раскрыл эту кучу, оказалось, что это была большая корзина и два пледа. Парень разложил пледы, достал из корзины продукты, зажег свечи, уселся на покрывало и похлопал рядом с собой, приглашая девушку присоединиться.

-Готов поспорить, ты не ожидала пикника под звёздами, не так ли? — улыбнулся Сириус.

-Честно говоря, я ничего не ждала. Ты полон сюрпризов, Сириус Блэк.

-Ну погоди, это ещё не всё. Лучшее впереди.

-Блэк, как долго ты держал в себе этого романтика? Утренние серенады, пикники под звёздами… Что дальше? — произнесла Алекс, усаживаясь на плед и откусывая внушительный кусок груши.

-Леди, я всегда был таким потрясающим и романтичным, — приложил руку к груди Сириус. Он мягко ткнул её локтем, и она засмеялась.

Башня была окутана мраком и Сириус с Алекс ели в тишине, наслаждаясь молчанием и прохладой. Наевшись, Алекса удовлетворенно застонала и разлеглась на покрывале, раскинув руки и ноги.

-Спасибо, Сириус. За всё. После смерти родителей, не думала, что что-то ещё может поднять мне настроение. Но у вас с Джимом это получилось. Не знаю, что бы мы с Лилс делали без вас.

-Наверно вы бы ещё на втором курсе погрязли в учёбе и отчаянии без нас, — сказал Сириус.

-О да, — воскликнула Алекса, — как бы сложилась наша жизнь, если бы я не сломала тебе ногу тогда…

Сириус заржал и Алекса присоединилась к нему, вспоминая все детали начала их дружбы.

-А помнишь, как на 3 курсе ты помогала Сохатому приготовить рождественский сюрприз для Лили? Она же потом его еще неделю гоняла от себя заклинаниями, а на тебя даже не подумала!

-Ахаха, да! Я коварна и опасна, но тогда это было действительно смешно! А ты на 5 курсе подговорил Римуса запереть Сохатого и Лили в одной аудитории, чтобы свести, а потом в наказание от них месяц ходил блондином, точно брат Люциуса Малфоя!

-Ой, не вспоминай это, — проворчал Сириус. — В конечном итоге, они всё равно вместе. И свело их вместе что? Какое-то колесо обозрения!

-Нет, Сир, они уже давно что-то чувствовали друг к другу, просто тот поход на ярмарку сблизил их ещё больше.

-А я думаю, что те каникулы у вас в Раю сблизили многих из нас, — улыбнулся Сириус и придвинулся ближе к Алексе.

Она легла на бок и повернулась к нему лицом.

-Да, а что сблизило нас, не напомнишь? — Алекс притворно задумалась, а затем протянула руку и погладила Блэка по щеке.

-Хм, ты о том случае, когда уснула у меня на коленях во вторую ночь нашего пребывания у вас? Или о том, когда помирила нас с Регом? Или, когда я бросил тебя в море, а потом мы вдвоем грелись на камне? О, нет. Тот случай, когда я застал вас с Лили в нашей комнате, ты сидела и бессовестно пялилась на моё красивое лицо, а затем запустила в меня Агуаменти?

— А может всё началось с того, что на первом курсе ты подарил мне букет незабудок, трансфигурированный из какой-то тряпки? — спросила Лекса, укладывая голову на грудь Сириуса.

-О, как ты потом била меня ею! — воскликнул Сириус, засмеявшись. — Кто же знал, что чары того старшекурсника так быстро спадут? До сих пор помню твоё перекошенное от злости и обиды лицо, а я ведь просто хотел тебя порадовать…

Алекс легонько стукнула его кулачком. Она замолчала, переведя свой взгляд на звезды.

Назад Дальше