Marauders. Beginning - Marta K


========== I курс Сэр, Вам письмо! ==========

— Джимми, дорогой, пора вставать! — Юфимия Поттер ласково потрепала сына по лохматой макушке.

Джеймс лишь сладко потянулся, причмокнув губами, и перевернулся на другой бок. Юфимия улыбнулась.

— Ты помнишь, какой сегодня день, Джеймс?

Ребенок в кровати замер и распахнул глаза. Его лицо озарила широкая улыбка, он откинул одеяло и прямо в пижаме кинулся из комнаты. Юфимия лишь рассмеялась ему вслед. Джеймс с грохотом слетел с лестницы и вихрем влетел на кухню.

— Доброе утро, Джеймс!

Флимонт Поттер, как и всегда по утрам, сидел за столом, пил кофе и читал «Ежедневный пророк».

— Папа, где оно?! — мальчишка метался по кухне, словно снитч.

— Ты об этом? — Флимонт достал из кармана домашнего халата конверт.

— Да! Оно пришло! Меня приняли! — Джеймс запрыгал вокруг отца.

— Конечно, тебя приняли, — на кухню зашла Юфимия Поттер. — Мы и не сомневались!

Мистер Поттер передал письмо Джеймсу и родители стали с улыбкой за ним наблюдать. Джеймс дрожащими руками распечатывал письмо, на котором значилось: «Мистер Джеймс Поттер, рады сообщить Вам, что Вы зачислены в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс».

— Я зачислен… — Джеймс поднял на родителей полные восторга глаза.

— Завтракай, — улыбнулся отец, — а потом пойдем с тобой в Косой переулок!

***

— Сириус, вставай.

Сириуса толкала в плечо маленькая ручка, пытаясь разбудить.

— Сириус, ну же, просыпайся.

— Отвали, Рег, — послышалось бормотание из-под одеяла.

— Сириус, тебе письмо пришло.

— Передай, что я отвечу поклонникам позже.

Послышалось слабое хихиканье, а вслед за ним негромкий хлопок.

— Мистер Регулус, мистер Сириус, мадам ждет вас на завтрак.

— Кикимер, передай, что мы уже спускаемся, — ответил Регулус.

— Мне велено привести мистера Сириуса лично, мистер Регулус.

Сириус заворчал и нехотя поднялся с кровати. Он знал, что Вальбургу Блэк лучше не злить, особенно с утра.

— Да иду я, иду.

Кикимер уже подготовил ему дорогую, бархатную мантию темно-синего цвета.

— Как будто на прием к королеве, а не к матери.

Домовик в ответ лишь бросил на него недовольный взгляд, очевидно, подразумевая, что его мать королевских кровей, не иначе.

Сириус спустился вниз, Регулус и Вальбурга уже сидели за столом в столовой.

— Доброе утро, матушка, — Сириус поклонился и сел на свое место.

— Сегодня утром пришло письмо из Хогвартса…

— Меня зачислили?! — Сириус забыл об этикете и перебил мать, чем заслужил осуждающий и строгий взгляд.

— Разумеется, тебя зачислили, — тонким голосом проговорила она. — Ты — Блэк! Тебя не могли не зачислить.

У Сириуса загорелись глаза.

— Я пошлю Кикимера в Косой переулок, купить все необходимое к школе.

— Но я сам хочу сходить!

— Молчать! — мать сжала губы, но тут же взяла себя в руки. — Еще не хватало нам там появляться, пока там шляются грязнокровки и отбросы общества.

— А как я буду палочку выбирать?

— Мистер Олливандер принесет несколько экземпляров. И будет приходить до тех пор, пока не подберет тебе самую лучшую палочку, — смягчившись, произнесла она.

Сириус поник. Он был в Косом переулке лишь однажды с отцом и последнее время с нетерпением ждал, чтобы отправить туда вновь. Покупать учебники, ингредиенты для зелий, школьные мантии. И главное выбирать палочку.

***

— Ремус, дорогой, выйди, пожалуйста, — в комнату заглянула Хоуп Люпин и нежно улыбнулась сыну, — к тебе пришли.

— Ко мне? — удивился светловолосый мальчишка и поднял на мать свои чистые голубые глаза.

Он прошел за матерью в небольшую гостиную, где сидел отец. У окна, спиной к нему, стоял высокий мужчина в роскошной фиолетовой мантии.

— Здравствуй, Ремус, — повернулся мужчина, — меня зовут профессор Дамблдор.

— Я… я знаю кто вы, — с благоговейным восторгом сказал Ремус, — здравствуйте.

Дамблдор улыбнулся, блеснув стеклами очков.

— Замечательно!

— Профессор, так по какому делу вы пришли? — спросил, явно нервничающий, Лайелл Люпин.

— Я пришел, чтобы сообщить, что мистеру Ремусу Люпину выделено место в Школе чародейства и волшебства Хогвартс.

Ремус от удивления открыл рот и так и продолжал с восторгом смотреть на Дамблдора.

— М-место? — переспросил Лайелл и переглянулся с женой. — Профессор Дамблдор, вы ведь знаете о нашей… проблеме?

— О, разумеется, знаю. И поверьте, я принял самые надежные меры, чтобы Ремус не смог повредить ни себе, ни кому-либо из студентов.

Все трое Люпинов молча сидели, как громом пораженные. Кто с опаской, кто с сомнением, а кто с восторгом взирая на профессора.

— Я считаю, что мистер Ремус весьма талантливый ребенок и это будет большой ошибкой, не допустить его до занятий.

— Я сам занимаюсь с Ремусом, — сказал Лайелл. — Мы уже почти полностью прошли программу за первый курс.

— Я знаю, мистер Люпин. Однако все равно настаиваю на том, чтобы Ремус поехал учиться в школу. Мальчику необходимо общение, ему нужны друзья. Ремус должен чувствовать себя обычным ребенком, а где, как ни в Хогвартсе, ему представится такая возможность?

— Папа, пожалуйста… — ребенок умоляюще посмотрел на отца.

— Ладно, — вздохнул Лайелл, не в силах противиться просьбе единственного и любимого сына.

— В таком случае, — Дамблдор покопался в карманах своей мантии, — мистер Ремус Люпин, вот ваше письмо.

Профессор протянул конверт. Ремус, дрожащими от волнения руками, взял его.

— Спасибо, — тихо сказал он, во все глаза глядя на профессора.

Дамблдор в ответ усмехнулся.

— Жду тебя первого сентября в школе, Ремус.

***

— Опять эти чертовы совы! — прогремел с первого этажа Тобиас Снейп, — сколько раз я тебе говорил, чтобы твои выродки не писали нам домой!

Послышался хлесткий удар, от которого Северус съежился у себя на кровати. Отец опять кричал на его мать. После еще пяти минут криков, наконец, послышался хлопок входной двери. Это значило, что отец куда-то ушел.

— Северус, — через некоторое время позвала снизу Эйлин, — подойди сюда.

Мальчик спрыгнул с кровати и заторопился вниз по шаткой лестнице. У Эйлин на щеке все еще виднелся след от удара, который она пыталась скрыть волосами.

— Мама!.. — Северус бросился к маме.

— Все хорошо. Не стоит переживать, — Эйлин слабо улыбнулась, — тебе письмо из Хогвартса пришло!

— Письмо? — Северус радостно улыбнулся и взял конверт. — Меня зачислили!

— Можем прямо сегодня отправиться в Косой переулок.

Эйлин достала коробку из-под кофе с верхней полки шкафа, в которой лежало несколько сиклей и кнатов и пара галеонов.

— На самое необходимое должно хватить, — пересчитав монеты, сказала Эйлин.

========== Экспресс до Хогвартса ==========

Джеймс метался по платформе, разглядывая студентов и их домашних питомцев. Уже успел залезть в поезд, пройтись по вагону и выйти обратно. Познакомился с девочкой Мэри, тоже первокурсницей. И даже поговорил с парой старшекурсников о квиддиче. Сбил с ног светловолосого мальчика с тонкими шрамами на лице. Дернул за длинную косу рыжеволосую девчонку, которая начала было возмущаться, но Джеймс уже скрылся в толпе.

— Профессорам житья не будет… — обреченно сказала Юфимия своему мужу, глядя на Джеймса, который в этот момент разглядывал метлу одного из студентов.

— Пап, ну может быть можно и мне метлу взять? — умоляюще спросил Джеймс, подойдя к родителям.

— Ты знаешь правила, Джеймс. Метла только в следующем году, — Флимонт был непреклонен.

— Да, Джимми, дорогой, — Юфимия стала поправлять ворот рубашки сына, — веди себя хорошо.

— Мам, — поморщился Джеймс, убирая руки матери от рубашки, — разве я когда-нибудь вел себя плохо?

Раздался первый гудок поезда.

— И пообещай, что будешь нам писать! Не реже одного раза в неделю.

— Ладно, ладно, — сказал Джеймс, разглядывая девчонок-старшекурсниц, которые веселой стайкой прошли мимо.

Флимонт на это весело хохотнул и покачал головой.

— Все, пора садиться в поезд, Джеймс, — сказал Флимонт, после второго гудка. — Надеюсь, мы будем тобой гордиться, сын! — крикнул он напоследок.

Джеймс второпях обнял родителей и заскочил на первую ступеньку вагона, случайно наткнувшись на мальчика, стоящего чуть выше.

— Аккуратнее, — высокомерно сказал он и бросил холодный взгляд.

— А что ты встал в проходе? — возмутился Джеймс. — Не видишь, людям мешаешь?

— Это ты что ли «люди»? — огрызнулся тот.

Раздался последний гудок и поезд тронулся.

Мальчишка прошел в поезд, а Джеймс еще остался на лестнице. Он повернулся лицом к платформе и махал родителям, пока дорога круто не завернула и платформа не пропала из виду.

Джеймс пошел по вагону в поисках свободного места и неожиданно налетел на старшекурсника, выходившего из купе.

— Смотри куда прешь, сопляк! — холодным тоном произнес белобрысый парень.

— А ты, — белобрысый повернулся в свое купе и вытолкал оттуда высокомерного мальчишку, — не смей позорить свою кузину. И свою семью.

— Тебе-то какое дело, Малфой? — с ненавистью произнес высокомерный.

— Твоя матушка просила за тобой приглядеть, — произнес Малфой, глядя на него сверху-вниз. — Поверь, мне это не доставляет ни малейшего удовольствия.

Малфой вернулся в купе и с громким скрежетом захлопнул дверцу, оставив Джеймса и высокомерного в коридоре.

— Вот козел.

— Не говори-ка! — поддержал Джеймс. — Так это Малфой? Ну и мерзкая у него рожа.

Высокомерный поглядел на него с интересом и ухмыльнулся, блеснув серыми глазами.

— «Приглядывать» он за мной будет. А я рассчитывал наконец-то избавиться от контроля родителей.

— Надо его проучить!

— Как?

Джеймс задумался.

— Пошли в купе, там придумаем что-нибудь.

Они зашли в почти пустое купе, где сидела только девчонка с рыжей косой и печальным взглядом глядя в окно. На них она не обратила никакого внимания.

— Меня, кстати, Джеймс зовут, — сказал он и протянул руку другому мальчику.

— Сириус, — произнес тот и пожал руку.

— Интересное имя!

— Да, — Сириус поморщился. — У нас это семейная традиция.

Джеймс и Сириус пустились в обсуждения, какую подлянку можно придумать для Малфоя. Джеймс припоминал все розыгрыши, которые часто устраивал соседским детям, а Сириус рассказывал о шутках над своим братом и домовиками. Несколько раз рыжая поворачивалась на них и хмурила брови, явно возмущенная их поведением.

Дверь в купе вдруг отворилась и вошел мрачный, худой мальчик, который сразу направился к рыжей.

Они стали о чем-то тихо спорить. У рыжей глаза на мокром месте были, а мрачный пытался ее утешить.

— Тебе лучше поступать в Слизерин, — сказал мрачный.

— В Слизерин? — удивился Джеймс, который до этого не прислушивался к их разговору. — Кто это тут хочет в Слизерин? Да я бы сразу из школы ушел. А ты? — спросил Джеймс Сириуса.

— Вся моя семья училась в Слизерине, — ответил тот.

— Елки-палки! — воскликнул Джеймс. — А ты мне показался таким приличным человеком!

Сириус усмехнулся:

— Возможно, я нарушу семейную традицию. А ты куда собираешься, если позволят выбирать?

Джеймс поднял невидимый меч.

— Гриффиндор, славный тем, что учатся там храбрецы. Как мой отец.

Мрачный презрительно фыркнул и Джеймс повернулся к нему:

— Тебе это не нравится?

— Да нет, почему? — ответил он. — Если кто предпочитает быть храбрецом, чем умником…

— А ты-то куда пойдешь, если ты ни то, ни другое? — вмешался Сириус.

Джеймс расхохотался. Рыжая сидела вся красная и переводила неприязненный взгляд с Джеймса на Сириуса.

— Северус, пойдем, поищем другое купе.

— Давайте-давайте, у нас глядишь воздуха побольше станет! — сказал им Джеймс напоследок.

Едва за ними закрылась дверь, Джеймс вдруг воскликнул:

— Придумал! — Джеймс хитро посмотрел на своего нового друга, — Можно дождаться, когда он пойдет в туалет и запереть его там!

— Отлично! — Сириусу идея пришлась по душе.

— Вот бы еще навозная бомба была, — протянул Джеймс, — Тогда еще лучше было бы. Но мне так и не удалось сбежать от родителей в Косом переулке, чтобы купить их.

— Ты хотя бы в Косом переулке был, — мрачно заметил Сириус. — Меня туда вообще не пустили.

— Почему? — удивился Джеймс.

— Матушка говорит, что там полно грязн… маглорожденных.

Джеймс нахмурился.

— Мне-то на это наплевать, — тут же произнес Сириус, — но мои родители помешаны на всей этой чепухе.

— А кто твои родители?

Сириус скорчил недовольное лицо и произнес:

— Блэки.

Джеймс присвистнул и ошарашено уставился на него.

— Вот это да! — произнес Джеймс, — Кстати, моя бабушка тоже была Блэк.

— Правда? — слабо улыбнувшись, спросил Сириус.

— Да, ее звали Дорея Блэк.

— Значит ты Поттер?! — пришла очередь Сириуса удивляться.

— Ага! А как ты догадался?

— Меня еще в пять лет заставили выучить всю родословную, — недовольно проворчал Сириус.

Джеймс лишь сочувственно покачал головой.

— Ну что, — произнес он после недолгого молчания, — пошли запрем мерзкого Малфоя в туалете?

— Пошли! — вновь воодушевился Сириус. Он был счастлив, что Джеймс нормально отреагировал на его фамилию. И в тайне радовался, что он подружился именно с Поттером, которые в его семье считаются предателями крови и маглолюбцами. Вот уж госпожа Блэк «порадуется» такой компании старшего сына.

Ждать, пока Малфой покинет свое купе и направится в туалет, пришлось больше часа. Едва за ним закрылась дверь, они перегородили проход заранее приготовленной палкой, чтобы дверь невозможно было открыть наружу. Они уже собрались уходить, как вдруг:

— Чем это вы занимаетесь, молодежь? — в тамбур вышли два долговязых, рыжеволосых парня и с любопытством уставились на мальчиков.

Джеймс и Сириус виновато переглянулись, не зная, что сказать.

— Если там слизеринец, — начал один из рыжих.

— То мы не будем против, — закончил второй.

Они оба широко улыбнулись и переглянулись. Они были близнецами и похожи друг на друга до последней веснушки.

— Там Малфой, — выпалил Джеймс.

— Вот так улов! — с восторгом сказал один из близнецов.

— Потрясно! — поддержал второй.

Первый подошел и подергал их палку, перегораживающую проход.

— Слишком ненадежная конструкция, — заключил он.

Второй подошел и, достав палочку, произнес какое-то заклинание. По двери пробежала едва заметная рябь.

— Теперь наш змееныш надолго тут, — с улыбкой произнес он.

— И последний штрих! — первый тоже достал палочку и, направив ее в замочную скважину, произнес заклинание. Из палочки вырвался бледно-зеленое облачко и проникло внутрь.

Он приподнял вверх указательный палец, призывая всех к тишине. И через мгновение из туалета раздался вопль и удар в дверь.

— Какого дьявола?! — орал Малфой за дверью. — Это нападение на старосту! Немедленно выпустите меня!

— Бежим! — прошептал один из близнецов и они все кинулись вон из тамбура.

Они вчетвером забежали в купе, задыхаясь от смеха.

— Это было великолепно! — с восторгом сказал Джеймс.

— Точно! — поддержал Сириус.

— Как вас зовут, молодежь? — спросил один из близнецов.

— Джеймс.

— Сириус.

— Ну, а нас Гидеон, — сказал он.

— И Фабиан, — произнес второй.

Они пожали друг другу руки.

— Будет нужна помощь в пакостях для зеленых, обращайтесь, — сказал Гидеон и подмигнул.

Джеймс и Сириус радостно закивали головами.

— Ну, мы засиживаться не будем, — произнес Фабиан.

— Да, нас еще ждут дела, — закончил Гидеон.

Близнецы уже вышли в коридор, как Фабиан развернулся к ним и произнес:

— Надеюсь увидеть вас в Гриффиндоре!

Дальше