Но Йоко Наруко, или дочь Курамы - Astrit Prime 10 стр.


Змея вывела её к небольшой узкой тропинке, пройдя по которой, девочка вышла на поляну. Она до сих пор ощущала чакру её сокомандников, но ещё сильнее чувствовалась чакра того, кто стоял по ту сторону небольшой полянки. Наруко не понадобилось много времени, чтобы распознать в незваном госте Орочимару. Его бледное змееподобное лицо знали все, кто хоть когда-либо слышал о тройке великих Саннинов Конохи.

— Что вы здесь забыли? — спросила девочка, хмурясь и кладя руку на набедренную сумку. В ней лежали не только кунаи с сюрикенами, но и дымовая шашка, призванная цветом дыма объявлять организаторам, что что-то пошло не по плану. Но Йоко была готова воспользоваться ею в любой момент.

— Выманивал тебя, — прошипел мужчина. Его голос был чем-то похож на змеиный шелест, что даже несколько пугало.

Внезапно Орочимару распался кучей маленький змей, что насторожило Наруко. Она покрепче перехватила кунай, готовая в любой момент бросить его во врага, но потом случилось непредвиденное: мир вокруг неё исказился, а самом она попала в какое-то темное отвратительное склизкое место, от которого ужасно воняло.

Девочка попыталась кунаем прорезать непонятное пространство вокруг себя, но ничего не вышло. А в следующий момент она почувствовала противное шевеление, пространство вокруг неё начало двигаться, сокращаться, пытаясь пропихнуть девочку глубже, и она испугалась. Она находилась в чьем-то желудке, и из неё явно собирались сделать обед.

Прикрыв глаза, но Йоко стала быстро прокручивать варианты побега из этого места. Кунай отпадал сразу — не помогло уже. Может взрывы? Однако Наруко сразу же передумала. Она взорвётся вместе со змеёй, что её не устраивало. Оставалось одно. Сконцентрировавшись, девочка высвободила из своего тела ядовитую чакру Курамы, которая буквально разорвала змею изнутри, как это парой недель ранее произошло с ледяной ловушкой Хаку.

Благополучно приземлившись, девочка посмотрела на остатки от животного. Змея явно была ловушкой, чтобы задержать её. А это значит, что Сакура и Саске в беде. Круто развернувшись, Наруко ринулась к сокомандникам, но когда она прибежала к тому месту, где оставила их, обнаружилось, что ребята пропали. Быстро просканировав обстановку, но Йоко ощутила их чакру выше. Значит, Орочимару до них уже добрался, и сейчас они были на ветках деревьев.

Запрыгнув на ближайшее дерево, девочка бросилась на поиски сокомандников. Но стоило ей увидеть их чуть вдалеке, как шея Орочимару удлинилась, и он вонзил свои змеиные клыки прямо в плечо Саске. Мальчик закричал от боли, и Наруко бросилась к нему, кидая в Саннина сюрикены. Тот легко отбил бесполезный металл, а в следующую секунду в руке но Йоко засверкало Чидори.

Орочимару противно усмехнулся, уворачиваясь от столь прямолинейной атаки, как вдруг ощутил, как в его живот вонзилось острое лезвие катаны но Йоко: один из сюрикенов оказался перевоплотившимся теневым клоном.

— Неплохо, — зашипел явно довольный Саннин.

— Что ты сделал с Саске? — спросила она.

Орочимару лишь пожал плечами, переходя на другое дерево и вскидывая руку. Из рукавов тут же вырвались змеи, летящие прямо на Наруко. Та увернулась от атаки, перерубая пресмыкающимся головы, а после подскакивая к Саннину и делая подсечку. Тот избежал столь простой атаки и высвободил ещё пару змей, которые обвили талию но Йоко. Орочимару махнул рукой, и девочку откинуло в сторону. По плану отступника она должна была со всей скорости врезаться в дерево, ломая себе что-нибудь, однако змеям, удерживающим её, было суждено закончить так же, как и той, из которой выбралась девочка минутой ранее: они расплавились под действием ядовитой чакры Кьюби.

Приземлившись на ноги, девочка поднесла руку ко рту, вдыхая побольше воздуха:

— Футон: спиральный ветряной меч!

Воздух вокруг неё начал трансформироваться в нечто, напоминающее небольшой ураган, который полетел на Саннина. Тот ловко увернулся, и техника попала в дерево, уничтожая его. Затем но Йоко выдохнула ещё раз и ещё, отслеживая, чтобы Орочимару двигался в том направлении, в котором ей нужно было.

Когда же он приземлился на ту саму ветку, с которой кусал Саске, второй сюрикен превратился в теневого клона Наруко, который мощным взмахом катаны перерезал мужчину пополам. Верхняя часть разорванного тела, состоящая из головы, рук, спины и живота Саннина, начала отлетать, как вдруг из неё вырвалось куча змей и они вытянулись к нижней половине тела мужчины, сцепляясь с ней. И вот уже через секунду перед но Йоко стоял живой и невредимый Орочимару.

Девочка испуганно отшатнулась: это был уже не человек. Это было чудовище, которое она не знала, как победить.

— А ты неплоха в бою. Пожалуй, тебя тоже стоит пометить.

С этими словами голова Саннина удлинилась и с огромной скоростью направилась в сторону но Йоко, однако та увернулась и, оказавшись позади Орочимару, ударила Саннина в живот кулаком со сконцентрированной в нём чакрой Кьюби, которую девочка надеялась выпустить в каналы мужчины, тем самым нарушая его поток чакры и лишая его возможности пользоваться ею. Но что-то пошло не так, и её тело вдруг обхватило несколько змей, и в следующее мгновение в плечо вонзились два острых зуба. Девочка вскрикнула, выпуская чакру Курамы и расплавляя противных пресмыкающихся в который раз за несколько минут.

Упав спиной на толстую ветку, Наруко почувствовала, как силы медленно, но верно покидают её. Тело внезапно налилось свинцом, и даже ужасная боль от горящего огнём плеча не могла побороть всепоглощающую усталость.

Гадко усмехнувшись, Саннин исчез. Но Йоко осталась совсем одна, извиваясь от боли.

— Сейчас будет легче, — пообещал Курама в подсознании и направил свою чакру в место укуса Орочимару.

Боль вскоре отступила. Еле поднявшись, девочка, на негнущихся ногах, спрыгнула вниз и пошла в сторону Сакуры и Саске, после чего опустилась рядом с Учихой и довольно грубо отодвинула в сторону ворот его кофты, оголяя шею, на которой чёрным виднелась метка в виде трёх томоэ.

Но Йоко приложила ладонь к метке, посылая в неё чакру Кьюби. Та была ядовита для обычных людей, но также могла свести на нет различные печати: именно поэтому все эти годы Корень не мог подчинить себе но Йоко.

Из последних сил контролируя поток чакры Девятихвостого в теле Учихи, девочка наблюдала за тем, как метка потихоньку пропадает. Когда же она исчезла полностью, Наруко забрала чакру Кьюби обратно к себе, боясь, что та может повредить организму Саске.

Как только с этим было покончено, но Йоко посмотрела на взволнованную Сакуру, коротко кивнула ей и упала без сознания рядом с Саске: короткий бой с Орочимару, а также уничтожение аж двух сильных меток вытянули из неё все силы.

========== Часть 25 ==========

Сдавленно простонав сквозь зубы, Наруко с трудом раскрыла глаза, чувствуя, что её мутит. Кое-как приподнявшись на локтях, девочка чуть повернула голову в сторону, пытаясь понять, где она. Шею тут же стрельнуло болью.

— Наруко, не вставай, — прошептала Сакура, нависнув над сокомандницей и непривычно мягко укладывая её обратно на спину. Её голос был уставшим и слабым. — Ты должна отдохнуть.

Харуно выглядела ужасно: её розовые волосы спутались, на лице грязь смешивалась с царапинами и потом, а на щеке багровым наливался свежий синяк. Сакура дрожала, под её глазами пролегли тени, и но Йоко хватило пары секунд, чтобы понять, что та просто вымоталась.

— Нет, всё в порядке. Сейчас мне станет лучше. Сколько времени прошло? — слабо спросила девочка, разгоняя по телу чакру Кьюби. Раны на теле начали моментально затягиваться, а усталость — пропадать.

— Часов восемь где-то, — ответила Харуно.

— Хорошо. Ты должна поспать. Я пока сама справлюсь. — Сакура хотела было что-то возразить, но не решилась. Вместо этого она улеглась на землю недалеко от бессознательного Саске и закрыла глаза, тут же проваливаясь в сон. Наруко же поднялась на ноги и оперлась рукой о дерево, дабы унять дрожь в коленках.

Но Йоко достала из набедренной сумки несколько маленьких свитков и распечатала их. С тихим хлопком на земле появились бутылки с водой, тряпки, мази, бинты, пледы и матрасы. Тяжко вздохнув, Наруко принялась смачивать полотенца водой. Сперва она протёрла лицо и шею Саске, убирая весь пот и грязь. Затем то же самое она проделала с Сакурой, которая даже не шелохнулась во сне. Затем, взяв чистые полотенца, девочка опять намочила их и положила на лбы сокомандников: у обоих начала подниматься температура, и но Йоко очень не хотелось бы, чтобы они заболели прямо во время экзамена

Затем она перетащила ребят на матрасы, чтобы им было мягче спать, и открыла тюбик с мазью. Сперва но Йоко обработала лицо Саске, затем коленки, которые перед этим протёрла влажным полотенцем, и руки с животом, на котором виднелся большой синяк. На шее после укуса Орочимару остались лишь две маленькие точечки, которые обещали вскоре зажить. Не было никакого намёка на проклятую печать.

После Наруко проделала всё то же самое с Харуно, у которой ранений было гораздо меньше, чем у Учихи. Единственное что девочке пришлось уделить особое внимание синяку на щеке. Когда сокомандники были обработаны и перевязаны, но Йоко принялась за себя. Её алые волосы потускнели от грязи, и девочка, кое-как по-быстрому протерев их новыми влажными полотенцами, осталась более-менее довольна, обещая себе, что помоет их сразу же, как появится такая возможность.

Внезапно Учиха издал жалобный стон, и Наруко дёрнулась к нему, прижимая свою прохладную ладонь к горящей щеке. Мальчик не проснулся, но после приятного контакта с чем-то холодным чуть улыбнулся, из-за чего но Йоко чуть покраснела — Саске был чертовски красив.

Внезапно она почувствовала странные отголоски чужой чакры. Дёрнувшись, но Йоко убрала ладонь от лица Учихи и подошла к выходу из их укрытия: Сакуре удалось найти прекрасное место под корнями какого-то дерева.

Но Йоко, понимая, что противник приближается, достала новый свиток и развернула его, складывая печати. Вязь чёрных иероглифов прошлась по всей пещере, образуя барьер, который ни за что не пропустит внутрь их пристанища кого-то чужого. Затем девочка вышла на свет. Солнце клонилось к закату, и лёгкий вечерний ветерок приятно освежал голову.

Наконец, перед ней появилось трое генинов. По их протекторам но Йоко поняла, что они из страны Звука, что означало, что так или иначе они были связаны с Орочимару. Девочка нахмурилась: этот змей направил сюда своих пешек, чтобы прикончить её и Саске? Или же хотел проверить, в каком состоянии их печати?

— Разбуди Саске, — произнёс тот, что стоял посередине. Его голова была перевязана бинтами так, что открытым остался только левый глаз. Парень ходил сгорбленным, а на его спине висела шкура какого-то большого животного.

— Орочимару прислал? — строго спросила она.

— Но Йоко Наруко, верно? Что ж, тебя нам тоже надо убить, — злобно прищурилась единственная девчонка в их команде, поправляя свой серо-фиолетовый шарф.

— Ну рискните.

Третий в их команде, с колючими чёрными волосами и в кофте с изображёнными на ней тремя иероглифами, означающими «смерть», вскинул руки по направлению к но Йоко. Из его ладоней вырвался мощный поток чакры, призванный снести девочку куда подальше, но она, крепко приклеиваясь подошвами к земле, отскочила в сторону, складывая четыре печати и посылая во врагов сильные электрические разряды, которые без разбору ударяли в почву в районе тридцати метров. Двое позади успели увернуться, но тот, что напал на девочку — нет. Его тело несколько раз дёрнулось в конвульсиях, а потом он свалился, теряя сознание.

Кин бросила в но Йоко сенбоны с привязанными к ним колокольчиками, но Наруко легко увернулась от атаки. Она сложила новые печати, как вдруг поняла, что не может двигаться: тонкая ненавязчивая мелодия, исходящая от колокольчиков, гипнотизировала. Секундным замешательством воспользовался Досу, вытягивая в сторону руку с усилителями на ней.

Наруко закричала, падая на колени: звук был до того громким и противным, что ей казалось, что её барабанные перепонки вот-вот лопнут. Она поднесла руки к ушам, пытаясь заткнуть уши, но руки не слушались Наруко, чуть подрагивая — таковыми были последствия гендзюцу той девчонки. Внезапно, когда звук от атаки Досу утих, позади но Йоко появилась Кин, схватившая девочку за волосы.

— Какие длинные. Тебе же хуже, — противно прошипела она.

Наруко злобно сверкнула двумя алыми глазами, прогоняя чакру Кьюби по каналам. Слабость как рукой сняло, чем она и воспользовалась. Девочка схватила кунай из подсумка и рубанула по волосам, отрезая их. Алые пряди в руках Кин побелели, лишаясь притока чакры. Куноичи удивилась, на секунду растерявшись, и Наруко воспользовалась этим, подсекая ноги противницы и с размаху ударяя её по лицу. Больно приложившись макушкой, Тсучи потеряла сознание.

— Теперь ты, — прищурилась но Йоко.

Досу на это замечание лишь хмыкнул, доставая откуда-то из рукава дымовую шашку и бросая её на землю. Обзор затуманился, но девочка продолжала чувствовать чакру противника. Она, понимая, чего пытается добиться Кинута, подскочила к Заку и, присев, расстегнула его набедренную сумку, доставая оттуда свиток «Земли». Как только девочка отошла в сторону, Досу, не подозревающий ни о чём подобном, подхватил тела бездыханных сокомандников.

Когда же дым рассеялся, Наруко выпрямилась и огляделась: тела генинов пропали, а Досу, судя по всему, предпочёл сбежать подальше. Но её это особо не волновало: за корнями деревьев был спрятан свиток «Земли».

Потрогав оставшиеся короткие пряди волос, Наруко тяжко вздохнула, пуская по ним чакру Курамы. За двенадцать часов волосы, служившие но Йоко дополнительным хранилищем чакры, должны были вновь отрасти и напитаться силой.

Она вернулась обратно в укрытие. Сакура спала, а Саске, явно разбуженный шумом с улицы, сонно оглядывался, пытаясь встать.

— Ты как? — осведомилась Наруко, подсаживаясь к Учихе и убирая с его лба влажную тряпку. — Как шея? Я убрала метку.

— Твои волосы… Что с ними стало? — спросил мальчик в ответ, поднимая руку и пропуская между пальцами короткие пряди алых волос.

— Совсем скоро они отрастут. А пока отдохни. Утром надо будет выдвигаться уже: опасно задерживаться на одном месте.

Учиха кивнул, ложась обратно в кровать, но не засыпая, а краем глаза следя за Наруко, которая поменяла полотенце Сакуре, а после вновь прошлась мазью по синяку на щеке девочки. Её ждала бессонная ночь, но зато после они могли сразу направиться к башне, не обременяя себя поисками свитков. Единственное что надо было найти по пути речку и помыться. Но Йоко как раз знала, где такая есть.

========== Часть 27 ==========

— Скоро начнётся Третий Этап, — неторопливо проговорил Хокаге и, обведя притихших участников взглядом, продолжил: — но перед объяснением, есть одна вещь, которую я хотел бы вам рассказать. Про истинные цели экзамена.

— Истинные цели? — Послышались растерянные выкрики. Наруко вздохнула. Конечно же она знала об этих истинных целях, но вот остальные генины — нет.

— Да. Истинная цель экзамена — не просто стать чуунином, а ещё и сплотить союзные страны. Соседние страны не раз сражались друг с другом. Для того чтобы избежать войн и столкновений между шиноби, феодалы и Каге деревень решили доказывать силы деревни путём проведения совместного экзамена на чуунина. Вы, юные генины, сражаетесь друг с другом, представляя силу своей деревни. И ваши победы — победы вашей деревни. — По залу прошёлся взволнованный шепот. Третий подождал, пока гул уляжется. — Данный экзамен сдают только те, кто достоин звания чуунина, и здесь вы боретесь за свою деревню.

— Но почему вы сказали, что это должно улучшить отношения? — недоуменно спросила Сакура, которой всё это казалось глупостью.

Но Йоко бросила короткий взгляд на сокомандницу, понимая, что той элементарно страшно. Харуно, как считала Наруко, была не готова к жизни шиноби. Для неё это казалось какой-то игрой, и даже произошедшее в Стране Волн не переубедило девочку.

Назад Дальше