If you try to break me, you will bleed (ЛП) - Dialux 23 стр.


— Как мило, — выплюнул Джейме.

Джон Таргариен вздохнул.

— В любом случае. Тебе придется отвечать, Цареубийца, иначе тебя ждут последствия.

Поскольку Джейме не думал, что женщины и дети способны на какие-то ужасные вещи, а так же потому, что девушек воспитывал благородный Нед Старк, он спросил:

— Например?

— Я задам те же вопросы твоим знаменосцам, — спокойно ответил Джон, — И я буду более раздражительным и нетерпеливым, если они тоже откажутся отвечать.

— Твое нетерпение должно напугать меня?

— Мой лютоволк должен тебя напугать, — сказал он, — Ты знал, что они реагируют на наши эмоции. О, не беспокойся, Цареубийца, мы не тронем тебя. Ты довольно ценный заложник. Но твои люди? Это будет честная игра.

— Ты мне угрожаешь?

— Я обещаю, — решительно сказал Джон, — Я обещаю, что если ты не будешь отвечать честно, и если меня не удовлетворит твой ответ, я пошлю тебя прямо к твоему отцу с останками твоих знаменосцев в коробке, которая уместится в твоих руках. И тебе придется объяснить их семьям, почему от них не осталось даже костей.

Крик Рамси, потонувший в чавкающем звуке, разрываемого горла. Красные сырые куски мяса, которые валялись на земле. Тяжелое, прерывистое дыхание черного лютоволка прямо у его уха, который только и ждет, что Джейме сделает лишний вздох.

Джейме глубоко вздохнул и попытался унять бешено колотящееся сердце.

— Что именно ты хочешь знать?

Джон наклонился вперед, упершись руками в бедра.

— Русе Болтон говорил с твоим отцом?

— Да, — тут же ответил Джейме, — Я видел письма.

— Кто начал переписку?

— Я не знаю, — когда Джон резко развернулся к двери, Джейме огрызнулся, — Я понятия не имею, я видел их лишь мельком. Все что я успел разглядеть — это печать с освежеванным человеком.

Джон медленно повернулся обратно.

— Хорошо. Как ты добрался так далеко на Север?

— Рамси Сноу встретил нас у Перешейка и передал нам одежду северян. Затем он повел нас через Дредфорт вверх по реке и привел сюда.

— Почему Болтоны встали на вашу сторону?

Джейме пожал плечами.

— Они думали, что твой… кузен… проиграет, и хотели подстраховаться. Они хотели заставить его проиграть, взяв в заложники весь Север. Мы обещали им Винтерфелл, что очень их обрадовало. Я не знаю, ладно? Я не разбираюсь в вашей северной политике, такой же примитивной, как и все вы.

— Похоже, ты вообще ничего не знаешь, — пробормотал Джон и покачал головой, — Ладно. Последний вопрос: что бы ты сделал, если бы захватил замок?

— Я бы взял твоих сестер и брата в заложники, — медленно произнес Джейме, — Некоторых девушек я бы выдал замуж за кого-нибудь из знаменосцев, а потом послал бы воронов в главные дома Севера, и выдвинул бы им условия.

— Именно так я и думал, — сказал он, — Очень хорошо. Благодарю за сотрудничество, Цареубийца.

***

— Русе Болтон, — сказал Робб, — По законам Севера ты приговариваешься к смерти за измену. Твои последние слова?

— Ты проиграешь, — сказал Русе, бледные глаза которого горели ненавистью, — Ты поиграешь, мальчик. Чего ты пытаешься достичь? Сколько еще мести тебе нужно? Ты всего лишь ребенок, и все мужчины, следующие за тобой — глупцы, которые думают, что ты приведешь их к победе.

— Я твой Король, — тихо сказал Робб, — Ты преклонил колено и дал мне эту корону. Если бы ты сказал мне это лично, то я бы, возможно, услышал тебя. Но вместо этого ты пошел к Ланнистерам и послал своего бастарда, чтобы он помог им захватить замок, в котором были мои сестры. Этого я тебе не прощу, — его руки крепко сжимали рукоять меча, а в ушах стоял рев. Робб глубоко вздохнул, расправил плечи и сказал:

— На колени.

Меч опустился, и когда голова Русе Болтона ударилась о землю, Робб повернулся и встретился взглядом со своими знаменосцами.

— Если есть болтонские знаменосцы, которые хотят остаться верными предательству своего лорда, они могут выбрать: изгнание либо смерть, — Робб дал волю своему горю, своей ярости, — Пусть уходят сегодня же вечером, и я не пошлю ни одного человека за их головами.

(На следующее утро он спросил Джона Амбера, сколько человек осталось.

Лорд Амбер улыбнулся, резко и свирепо, его зубы сверкали, как клыки.

— Ни одного, милорд, — ответил он.)

***

Неделю спустя, на рассвете, весь замок собрался в главном зале на коронацию Сансы.

Санса потуже затянула тяжелый меховой вырез платья на плечах. Оно было прекрасного голубого цвета, такое бледное, что оно казалось почти белым. Эддаре и еще трем женщинам потребовалось четыре дня, чтобы сшить его.

Все ждали её, но Санса задержалась еще на несколько минут.

В том мире она так отчаянно хотела стать Королевой, что это привело к катастрофе. Здесь же она была абсолютно довольна своей нынешней жизнью — у Сансы была живая семья, это все, чего она когда-либо хотела. Она знала, что никогда не получит и то, и другое.

Ты Санса Старк. Ты согнешься, но не сломаешься. Ты сломаешься, но не умрешь. Ты переживешь самые страшные дни.

Ты будешь сражаться. Ты будешь защищать своих близких, и ты будешь побеждать.

Выше нос, дорогая.

Медленно, она покинула комнату и двинулась по коридору. Чуть позже она повернула за угол и увидела толпу. Санса не дрогнула ни на дюйм и не позволила себе остановиться даже на мгновение.

Она села на деревянный стул, который служил троном, и посмотрела в переполненный зал. В первом ряду сидел её совет, каждая была одета в платье, которое они выбрали. Рикон сидел рядом с Арьей, которая, по её настоянию, сидела рядом с ней.

Джон стоял рядом с ней, уже держа в руках корону.

— По указу Короля Робба, — объявил он, — Я представляю вам эту женщину как новую Королеву. Принцесса Санса из дома Старков становится Королевой Севера, равной своему брату. Согласны ли вы, представители северных домов?

Её совет поднялся, но только Элис выступила вперед и сказала:

— Король Робб предложил нашим отцам отомстить, и они провозгласили его Королем Севера. Однако, когда пришли Ланнистеры, именно Принцесса Санса вложила нам в руки сталь и велела держаться стойко, — она опустилась на колени, — Север уже три столетия не знал ни одной Королевы. Я рада, что первая, кто наденет корону — самая добрая и храбрая женщина на всем Севере. Да, говорю я, я преклоняю колено перед Королевой Сансой, и клянусь защищать её до самой смерти.

— Леди Элис говорит правду, — сказала Эддара, — Мы — женщины Севера, мы — Валькирии Севера, и здесь нет ни одного человека, кто сказал бы, что Королева Санса недостойна, — она тоже опустилась на колени и, запрокинув голову, закричала, — Королева Севера!

Когда короновали Робба, люди обнажали свои мечи.

На коронации Сансы они подбрасывали в воздух цветы: синие розы, с шипами и насыщенными зелеными листьями. Лепестки путались в её волосах, и когда она провела по ним рукой, они упали на землю, словно маленькие кусочки неба.

— Спасибо, — сказала Санса, — Я никогда этого не забуду. Я никогда не забуду всех вас. Вы сражались рядом со мной, сражались за меня, и я получила эту корону только благодаря вашей доблести, — она с трудом сглотнула и протянула Арье руку, — Иди сюда, — приказала Санса.

Арья бросила на неё странный взгляд, но подчинилась; когда она встала рядом с ней, Санса кивнула брату Эддары и подождала, пока он подойдет.

Пока он шел сквозь толпу, вокруг поднимался недоуменный шепот, а вслед за ним удивленное осознание.

— Но, кроме того, что мы сражались вместе, что каждый из нас достойно сражался в тот день, битва не была бы выиграна, если бы не мужество Арьи, — Санса почувствовала, как легкая улыбка коснулась её губ, — И я считаю правильным, что первый указ первой Королевы Севера за триста лет — короновать еще одну.

— Да! — крикнула Вилла, внезапно широко и ярко улыбнувшись, — Ты вложила нам в руки сталь и предложила отомстить, когда любой другой бы покорно склонил голову. Ты повела нас на битву, без короны, и мы пошли с тобой, как единое целое. А твоя сестра схватила самого Цареубийцу! Она вывела женщин за ворота и принесла достаточно еды, чтобы мы смогли продержаться еще неделю. Она предупредила нас. Какая другая женщина может с вами сравниться? Какая другая женщина может стоять там, где вы стоите?

— Они называют вашего брата Молодым Волком, — сказала Мира, делая шаг вперед, — Они называют его Королем Роббом Доблестным, и все крестьяне от Риверана до Близнецов обожают его. Почему бы нам не сделать то же самое?

Вилла грациозно опустилась на колени. Она достала синюю розу из одной из ваз, стоявших по бокам, достаточно длинную, похожую на меч, и подняла её вверх.

— Да здравствует Королева Санса Милосердная! — воскликнула она. Совет преклонил колени, и остальные женщины последовали за ними, — Да здравствует Королева Арья Мстительна!

И в этот момент лучи солнца прорезались сквозь витражи на окнах, разливаясь по всему залу, окрашивая все вокруг в разноцветные краски. Санса почувствовала, как у неё перехватило дыхание от этой красоты; от власти, которую эти женщины так легко её давали; от доверия, которое выковывалось в этой комнате прямо у неё на глазах.

Глубоко вздохнув, она взяла корону и повернулась к Арье. Её младшая сестра легко и спокойно опустилась на колени, и Санса надела ей на лоб стальной обруч.

Вилла откинула голову назад, ослепительно улыбнулась и громко и ясно крикнула:

— Да здравствуют Королевы Зимы!

Другие подхватили этот крик, и он прозвучал так громко, что Санса не услышала собственных слов.

Она повернулась и увидела, что Джон наблюдает за ней. Его глаза были мягкими, и он улыбался так же ярко, как и Арья, и в выражении его лица было столько любви, что Санса почувствовала, как у неё перехватило дыхание, а на глазах навернулись слезы. Она поманила его к себе, и когда он подошел, так крепко переплела их пальцы, что костяшки побелели.

Ты будешь стоять рядом со мной, подумала она. Ты будешь рядом со мной до конца моих дней, клянусь тебе. Ты будешь стоять рядом, а не позади меня, и мы вместе будем править Севером.

***

В ту же ночь Санса направилась в богорощу.

Это торжество было меньше и более приватным. Здесь были только те мужчины, с которыми Джон был ближе всех из двадцати, которые ехали на Север. Здесь был совет Сансы, Арья и Рикон. Повсюду были маленькие огоньки, которые развесила Мира вместе с Джорель — разновидность мха, как сказала Мира, который при лунном свете сиял-ка звезды — и они сверкали вокруг чардрева, как множество фонарей. Джон был одет в светло-серый камзол, и при тусклом свете он казался ей самым прекрасным мужчиной на свете.

Позже у них будет большая свадьба в Винтерфелле, но пока эта свадьба будет только между ними.

Перед чардревом она протянула руку, и они переплели пальцы.

— Санса из дома Старк предстает пред старыми богами, — сказала она, — Женщина взрослая, она пришла просить благословления богов.

— Джон из дома Таргариенов предстает пред старыми богами, — повторил Джон, его глаза разглядывали каждую деталь на её лице, из-за чего щеки Сансы вспыхнули жаром, — Мужчина взрослый, он пришел просить благословления богов, — его голос смягчился, понизился, стал более глубоким, — Ты возьмешь меня себе, Королева Санса?

— Этого желает мое сердце, — пробормотала Санса, ни на секунду не дрогнув, — А ты, Лорд Джон? Ты возьмешь меня себе?

— Да, — сказал он. А затем вздохнул и продолжил, — С этого дня и до конца моих дней, клянусь. Я клянусь стоять рядом с тобой. Клянусь защищать тебя, любить тебя и отдавать тебе все, что у меня есть. Клянусь всеми богами, которые слушают меня, и всеми, кто не хочет слушать.

Это было так же неизбежно, как приливы, как восход солнца, как сияние звезд. Это чувствовалось, как наступающий жар. Санса посмотрела на Джона снизу вверх, и ей показалось, что он вскрыл её грудную клетку, заполз в легкие и лег рядом с сердцем. Ей показалось, что она сделала то же самое.

— И я клянусь стоять рядом с тобой, — прошептала она, — Любить тебя до последнего вздоха и отдавать тебе все, что у меня есть. Я клянусь в это перед старыми и новыми богами.

Я люблю тебя, подумала Санса и провела дрожащей рукой по его подбородку, прежде чем крепко поцеловать.

========== Мартеллы 3. ==========

Их отец послал ворона с известием о том, что к Последнему Очагу направляется отряд из двухсот человек. Они должны были сопроводить Арью, Сансу и тридцать с лишним пленников обратно на юг, в Винтерфелл.

Санса ожидала, что они будут косо смотреть на нее, и так оно и было; она ожидала, что они будут избегать её, и так оно и было; она ожидала, что они будут относиться либо как к хрустальной статуе, либо как к обожжённому огнем трупу, и так оно и было.

Но вот чего она точно не ожидала, так это благоговейного трепета крестьян.

Когда они остановились в деревне, то жители столпились вокруг Арьи и Сансы. Они перешептывались, протягивали руки, просили благословить их детей, их брак, пожелать счастливого посмертия умершим. Шепотки о красоте и доброте Сансы заставляли её чувствовать себя неловко, но Арья вообще была готова убежать, когда они начали восхвалять её доблесть.

Они называли её Королевой Сансой Милосердной, и она с радостью бы задушила Виллу голыми руками, но она успела уехать вперед.

Когда они начали приветствовать Арью, называя её мстительной, Санса заставила Джона и Призрака охранять её, чтобы быть уверенной, что её сестра не сбежит и не перережет Вилле горло, пока она будет спать.

***

— Ты вышла замуж?

Санса подождала секунду, потом две, а затем повернулась и приветливо улыбнулась Брану.

— Да.

— За Джона.

— Да.

— Но… — Бран выглядел восхитительно смущенным, бедный мальчик, — Он же… ну, ты понимаешь. Просто… как?

— Завтра ты станешь королем, — сдержанно ответила Арья, и её глаза весело блеснули, — Я не думаю, что ты еще не знаешь об отношениях между мужчиной и женщиной. Но конечно, если ты хочешь, я могу уточнить для тебя некоторые детали.

Увидев внезапно испуганное лицо Брана, Санса сжалилась.

— Это произошло довольно давно, — она пожала плечами, — А когда Робб решил короновать меня — как последний идиот! — я решила, что в том, чтобы быть королевой есть некоторые плюсы. Например, я сама могу решать, за кого выйти замуж.

— Вы хотя бы встречались?

Арья поперхнулась своим напитком.

— Я не хочу этого знать, — прошипела она, с грохотом ставя чашку на стол, — Мне все равно! Просто позволь мне уйти и потренироваться с Джоном, Санса, я не хочу знать, как ты…. Ну… сделала то, что сделала.

— Влюбилась? — сухо спросила Санса.

— Нет! — Арья пристально посмотрела на неё, — Я буду вести себя так, словно ничего не изменилось, когда мой брат предал меня. Он предал свою Королеву!

— Ах, я вижу твое разбитое сердце, — сказала Санса.

Арья топнула ногой. Это ничего не дало — все они сидели, и единственное, что произошло, это то, что стол слегка завибрировал. Санса поняла, что она топнула только потому, что сидела прямо напротив Арьи и видела, как двигается её нога.

Санса послала ей равнодушный взгляд. Арья фыркнула, её щеки покрылись красными пятнами, и выбежала из комнаты.

— К завтрашнему утру она успокоится, верно? — спросил Бран.

— Она успокоится уже через пять минут, — сказала ему Санса, — Путешествие из Последнего Очага было очень долгим. И мы ни разу не остановились, ни на завтрак, ни на ужин. А Арья сегодня даже не притронулась к еде. Она скоро вернется, попомни мои слова.

Как только они приехали, Рикону потребовалось не больше десяти минут, чтобы рассказать отцу о браке. Выражение лица Джона было впечатляющим, признала Санса; она никогда прежде не видела его таким бледным, даже тогда, когда он очень сильно напился эля в таверне. А потом они вместе с отцом исчезли в его комнате, и с тех пор Санса ничего о них не слышала.

Она решительно стряхнула с себя беспокойство и повернулась к Брану.

— А ты чем занимался все это время? Я имею в виду, пока мы с Арьей дрались в грязи и все такое.

Бран слегка оживился.

— На прошлой неделе я дрался с Сиром Родриком, и победил! Я залез на башню и прыгнул сверху. Это первый раз, когда мне удалось выбить меч у него из рук.

Назад Дальше