Dead dogs - first lucius 6 стр.


Отделив затвор, Джек перевернул планку и нахмурился.

— У кого мы эти стволы брали?

Брок, протянув руку, перехватил пальцы оборотня, разворачивая железо к себе.

— Блядь. Дальше не разбирай. Я этой падле всю партию засуну в то место, которым он думал, когда продавал нам китайское дерьмо.

Вытерев руку о свою тряпку, он двумя пальцами вытянул из кармана телефон и, порывшись в списке контактов, приложил телефон к уху, прижав его плечом – гарнитуры обоих как раз были на зарядке – он так же отделил планку, и, уже не удивляясь, отложил её, слушая гудки. Перехватил телефон уже рукой и откинулся к стоящему за спиной контейнеру, как к спинке кресла. По мере того, как длились гудки, его лицо всё больше темнело. Через Пирса он такие вещи никогда не решал – только сам. Когда гудки прервались, он глубоко вздохнул, и только Джек понимал, как взбесился Брок. Он в принципе не терпел косяков. На работе, где от него самого и таких вот мелочей зависели жизни его людей – тем более, он вполне мог впасть в бешенство. С учётом специфики их работы мелочей как таковых вообще не было. И треснутые изнутри планки мелочью не были. Это была подстава, и за такое не просто разрывают контракт.

Джек напрягся. Он уже кое-что понимал в сложных отношениях этого бизнеса, и понимал, что может сделать разозлённый до крайности Брок. Удерживать его было бы бесполезно. Однажды подчинившись ему добровольно, Джек бы отошел в сторону при малейшем проявлении недовольства: человека отдернул бы внутренний зверь. Он и не пытался. Просто пошел бы следом.

Но, подумав, Брок набрал другой номер. Ответили почти сразу, и Джек расслабился – до него долетал голос Пирса и речь пошла о другом.

Только Броку бы хватило наглости браться за дело, прорабатывая план на ходу. Наглости, опыта, везучести, связей. Потому им и позвонили. Брок был занят и ответил тогда Джек.

Рамлоу не любил терять время, и ставил руководство в известность о том, что готов вписаться в эту авантюру. Пирс ему не мешал – знал, как никто. К их возвращению должны были быть готовы контракты и сопроводительные документы на людей, транспорт и оружие. На Джека. «Служебный оборотень». Брок каждый раз ржал над этой формулировкой, но юристы бессильно пожимали плечами.

Пирс с болтом положил на мнение ревнителей традиционных ценностей, пробовавших добиться очищения города от грязного животного. Брок зло скалился, суя под нос таких ублюдков документы, заверенные канцелярией президента. Впрочем, таких было не много. У него было немало крупных бойцов, а лица и глаз не видно под маской и за очками, порой прикрытых ещё и забралом. Хотя, по мнению Брока, простой черный пиджак на мощном теле смотрелся не менее отпадно. Ну да и Джек слепым не был – видел интерес некоторых людей. К счастью, Рамлоу к ним не относился – наверняка было бы неудобно, если бы у них вставало друг на друга.

Взглядом Брок попросил Джека собрать разобранные стволы в ящик. Джек так же взглядом уточнил, не надо ли оттащить всю партию в машину, и Брок кивнул.

Если гора не идёт к Магомету – Магомет идёт к горе. И разговаривать с поставщиком он будет уже иначе.

Хорошо хоть больше ничего у них не брали и партия была маленькой – купили, что называется, по случаю. Случай оказался неудачным.

Забрав вещи, Брок подождал Джека, в одиночку потащившего два ящика винтовок просто закинув их на плечи. Такое зрелище неизменно повышало ему настроение, и он самую малость жалел, что всё же слишком натурал, хотя вот такая мощь, буквально принадлежащая ему, заводила так, что было почти неудобно. К счастью, проявлялось это не дома и совместной жизни никак не мешало. На неплохих поваров у Брока не вставало.

***

Отыграли как по нотам. Расмусен существенно перестраховался, но за такое Брок его даже уважал, видя почти равного: дотошного, аккуратного, профессионального. Доверивший ему безопасность компании оставался во главе её сколько Брок помнил, а значит, мужик с работой справлялся. Особо рьяно занимать рынок они не рвались, но и позиций не сдавали, вызывая у конкурентов не самое агрессивное желание мешать жить. Были, конечно, случаи, когда находились дураки, принимавшие за слабость эту кажущуюся пассивность. Были попытки захватов руководства и членов их семей, но начальник службы безопасности и сам был не промах, и людей подобрал ответственных, и завёл дружбу с лучшими спецами. Не его была вина, что некоторые спецы нечисты на руку. Для того ведь и нужны друзья – чтобы подстраховать.

Пожав широкую ладонь, Брок распрощался с ним, дежурно договорившись на вечер в баре, хотя оба знали, что с такой работой, как у них, так уже не посидеть. Не молочные коктейли же пить.

За руль он сел сам – Джек уже отрубился на заднем сиденье: ему пришлось выложиться больше, чем Броку. Командир провёл весь день в здании с кондиционерами, а Джек маялся на жаре, не имея возможности ни присесть, ни хлебнуть воды: всё же какая-то неприятная движуха вокруг была. Только один раз Брок сумел выдать ему бутылку воды, высунувшись в дверь, но тот выхлебал пинту едва ли не в один глоток. Его организм, отвыкший от условий, в которых его держали, требовал больше, но оборотень не расслаблялся, упорно шныряя по территории в полной экипировке и при оружии, умудряясь оставаться менее заметным, чем остальные бойцы. Он же выловил забравшуюся внутрь периметра парочку, решившую, что трахаться на охраняемой территории пиздец как романтично. Они досмерти перепугались, увидев его, выступившего из тени. Через забор они перелетели, будто обретя крылья. Это было единственным эксцессом. Ну и ещё чайка, прицельно насравшая на клиента, но по контракту они за животных не отвечали. Ну и стрелять в замеченную птицу Роллинз не посчитал нужным. Клиент – пожилой мужчина – приняв от своего водителя пачку влажных салфеток, рассмеялся и сказал «К деньгам». Сделку посчитали удачно совершённой.

Когда Джек, снимая снаряжение возле машины, всё же пошатнулся, Брок его с трудом удержал. Сунул, наконец, в руку еще бутылку воды и загнал на заднее сиденье, сдвинув переднее пассажирское, чтобы сзади можно было разместиться с комфортом. Отрубился Джек меньше, чем за пять минут.

***

Ночная дорога неспешно стелилась под колеса. Брок не гнал, наслаждаясь прохладой и свежестью далёкого от города воздуха. Впереди маячили два дня выходных, один из которых – отсыпной, а на второй у него были некоторые планы на Клэр. Джека с тремя парнями из конторы он решил отправить на рыбалку – ребята давно просились, а оборотню будет полезно развеяться.

Только благодаря тому, что скорость была едва ли выше двадцати миль в час, он вжал педаль тормоза в пол, едва заметив тень, метнувшуюся из-за деревьев, и, что бы там ни было, оно само врезалось в машину. Несильно, но Джек моментально проснулся и подался вперёд, глядя во тьму за пределами пространства, освещённого фарами. В таких ситуациях он напоминал служебного пса, хорошо выученного, который не брехнёт лишний раз.

Переглянувшись с ним, Брок вытянул из оперативной кобуры, которую бросил на пассажирское, пистолет, и взвёл курок, одновременно осторожно приоткрывая дверь со своей стороны. Оружие Джека было в багажнике, но вряд ли оборотень сильно рисковал, плавно выбираясь с заднего сиденья.

В свете маленького фонарика Брок сразу увидел мазок крови на силовом бампере. Зайдя по другую сторону машины, он не увидел ничего и никого, но на обочине осталась смятой трава – то, что в них влетело, было живым. Оно ломанулось в подлесок на противоположной стороне.

Обошедший машину с другой стороны, Джек смотрел в ту же сторону. Идиотов, идти и проверять – не было. Человек бы не был так быстр, животное могло накинуться…

Пожав плечами, Брок опустил пистолет, привычно ставя на предохранитель и передёрнул плечами. По вспотевшему из-за нервяка телу под тонкой рубашкой неприятно холодило. Стоило, наверное, побыстрее добраться до дома и рухнуть отсыпаться. Обоим. Хватило взгляда на оборотня, чтобы заметить запавшие глаза – сутки без еды при такой нагрузке его организму полезными не были. Махнув рукой в сторону кустов, Брок развернулся, и Джек тоже, успев сделать шаг.

И, если бы не Джек, он бы поплатился жизнью за беспечность, за то, что неосторожно подставил спину. К счастью, Роллинз всё же был оборотнем. Пусть искалеченным, но зверем – быстрым и сильным.

Когда сзади раздалось двухголосое рычание, тонкий визг и вместе со всем этим звуки, характерные для короткой драки, Брок развернулся, вскидывая оружие.

От обочины спиной вперёд отползал к спасительной темноте за деревьями оборотень. Точнее – отползала. Частично трансформированное тело принадлежало женщине или девушке – по почти волчьей морде и довольно густой шерсти на тонком теле сложно было судить о возрасте. Только злоба в горящих янтарём глазах была хорошо понятна. Да и ощутима. Тонкие волоски на загривке и руках самого Брока встали дыбом. Стоящий между ним и новым оборотнем, Джек был настолько хорош, что Брок выругался не из-за нападения.

Он видел Джека оборотнем. Точнее, оборотнем на три четверти. Измениться полностью Роллинзу не хватало сил без правильной стаи, но обращать он так никого и не стал. Только раз предложил Броку. Почти в шутку. Тот поперхнулся пивом и открестился. Больше эту тему не поднимали.

Джек редко оборачивался на максимум своих возможностей, и вот это как раз был тот самый момент. Излишне, на взгляд Брока, но тот никогда и не видел, чтобы его оборотень схлестнулся с другими. За него.

Стоя между, Джек низко рычал, развернув веером человеческие пальцы с огромными когтями. Он был типичным, почти образцовым альфой. Наверняка и волком он был бы огромным. В фазе частичной трансформации даже специально подобранная свободная футболка натягивалась на становящемся ещё более мощном и частично покрывающемся шерстью теле. Был бы стальной строгач – боль бы удержала его в человеческой форме: именно для этого их и надевали на оборотней.

Брок продолжал целиться в лежащего на земле оборотня, пока оба зверя не встряхнулись, словно придя к какому-то соглашению. Джек шумно клацнул внушительными зубами, расслабляя челюсти, позволяя им вернуться к человеческому виду. Заодно и напомнил бете, кто главный. К Броку он повернул вполне человеческое уже лицо и тот понял – убрал оружие, позволяя альфе решить щекотливый вопрос. Тот сунулся в машину, и, в пару шагов преодолев расстояние, накинул на плечи приподнявшейся вполне миловидной девушке на плечи свою куртку, которая смотрелась на ней как пальто. Отстраниться она даже не пыталась, только зло и настороженно смотрела на Брока и растеряно – на альфу. Перечить не смела – ни как женщина, ни как бета, и безропотно встала на ноги, подчинившись сильным рукам.

Брок в ожидании прислонился к горячему капоту. Он прикладывал все усилия, чтобы не пытаться думать над этой ситуацией. Потом, плюнув, устроился за рулём и поднял стекло. Стало теплее, и его начало клонить в сон, что было совсем не вовремя.

Увидев, как Джек поднял на него совершенно больной взгляд, Брок вздохнул и кивнул. Он был готов к тому, что дальше они поедут не одни. Он осознавал, что ебанулся в край, уже когда приволок себе оборотня-альфу. Подумаешь, бета. Ему она нахуй не сдалась. Нужна Джеку – пусть сам за ней присматривает, тем более, что он, как альфа, вполне дружил с головой, чтобы понимать – Брок ему полезнее живым, хотя, если его убить, мало кто о нём заплачет. Кроме этого было что-то ещё, и Брок спокойно мог довериться Джеку и на работе, и дома.

Оба оборотня устроились на заднем сиденье, и Брок, поймав в зеркале взгляд Джека, повернул ключ зажигания, мягко надавливая на педаль газа.

***

Джек вышел на крыльцо примерно через полчаса после того, как Брок, нетвердо переставляя ноги, чуть ли не выпал на улицу. Он сел рядом на ту же ступеньку, и, сложив руки на коленях, опустил голову. Первым всё же заговорил Брок, так и не сумевший прикурить дрожащими руками. Джек, отобрав зажигалку, подпалил конец сигареты, и Брок благодарно кивнул.

— Я думал, что это осталось в прошлом.

Глядя на него, Джек нахмурился. Он знал про плен, но лишь в достаточно общих чертах.

— Может, тебе стоит выпить?

Рамлоу подавился дымом и отрицательно мотнул головой.

— Станет только хуже. Я могу не проснуться после очередного кошмара.

— Прости.

Был бы на его месте кто-то другой, не этот человек, Джек бы не испытывал угрызений совести. То, о чём рассказала Дженни, творили люди, и было бы смешно от чужой брезгливости и ужаса. Но Брок…

Джек был с ним достаточно долго, чтобы увидеть человека, не такого, как все. Чтобы понять, что не все люди одинаковы.

— Двоих. Мы видели, как убили двоих. Почти так, только не разрубили. Чтобы они не могли шевелиться, им перебили позвоночники, а потом вскрыли животы. Их подвесили на воротах базы. Остальных поставили на колени и заставили смотреть. Птицы появились быстро.

Скривившись, Брок с силой прижал ладонь к груди, потирая напротив сердца. Потом просто с силой надавливал, пытаясь успокоиться. Мало кто знал, что прячется за его бесшабашной улыбкой. Только Джек, наверное, видел и слышал, чувствовал, что он до сих пор винит себя за то, что выжил. Джек тоже выжил, но чувства испытывал иные. Ненависть была настолько сильна, что даже у вины не было шансов. Как и у охотников.

Джек помнил то, что чувствовал, когда убивал людей, посмевших схватить и пытать Брока, и отлично понимал, что повторил бы это, и Брок бы его не удержал. Да он бы и не стал пытаться. Он просто презирал охотников до того, как угодил к ним в руки. Наобщавшись до полусмерти с их методами работы, он полностью разделял мнение Джека.

Продышавшись кое-как, Брок взглянул на Джека. Глаза его были покрасневшими, но сухими. И абсолютно безумными.

— Я…

Джек не знал, как начать говорить. За всё то время, что прошло со дня их знакомства, он бы мог забыть о том, что не ровня владельцу этого дома. Он научился быть человеком полнее, чем когда у него ещё была стая.

Да, родители учили их жить в человеческом мире: выглядеть, как люди, вести себя, как люди. Они пользовались техникой, автомобилями, оружием, хотя огнестрел не любили – запах пороха резал чувствительное обоняние. Джек, почти лишившийся оного, переносил учебные стрельбы и операции спокойно: способность частично оборачиваться не смогла вернуть ему всего утраченного, но он и не переживал. Не велика ценность способности бегать на четырех лапах, когда можно сесть за руль. Или, скинув снаряжение, едва различимой тенью скользить в ночной тьме.

Живя с человеком, он даже не пытался копировать его поведение. Всё получалось само собой. Он жил человеком в этом доме. Равным. Вряд ли такое могло одобряться обществом. Брок показывал обществу средний палец и хладнокровно, а, с его слов – малодушно, оставлял оборотня рядом с собой, уверенно бросаясь под пули, зная: долей мгновения позже, когда оборотень поднимется следом, больше никто не сможет выстрелить. Джек был метким стрелком с превосходной реакцией.

Совместные приёмы пищи, одна на двоих стиральная машина и ванная комната, в которой свои у них были только зубные щётки и бритвенные станки – были, в сравнении, сущей ерундой.

Став замом – до Джека не сразу дошла вся абсурдность ситуации – он научился решать вопросы без участия Брока, научился заходить в кабинет Пирса лишь стукнув костяшками пальцев по косяку двери.

И вот теперь он не знал, имеет ли право сказать то, что хотел. Имеет ли право заикаться о таком даже в мыслях. Он оборотень. Кем бы он ни был в отряде Брока, в жизни он лишь опасное животное, подлежащее уничтожению ещё до попытки подойти к человеку.

Джек впервые за не особо долгую совместную жизнь и работу видел его таким. Таким Брок не был, даже когда хоронил своих людей, когда относил их вдовам или родителям конверты с чеком на выплату приличной суммы страховки и одним очень интересным документом. Изначально этого добился Брок, а потом вошло в практику и для остальных отрядов.

Бойцы Пирса не боялись умирать. Они знали, что об их семьях позаботятся, что бы с ними самими ни случилось. Обеспечат всем необходимым. Этим, в том числе, покупалась их верность и желание работать с полной отдачей.

Назад Дальше