====== Что за Аркой Смерти? ======
… Казалось, Сириусу понадобилась целая вечность, чтобы упасть: его тело выгнулось изящной дугой, прежде чем утонуть в рваном занавесе, закрывающем Арку…
…Гарри успел увидеть на измождённом, когда-то красивом лице своего крёстного отца смесь страха и удивления — и в следующий миг он исчез в глубине древней Арки. Занавес сильно колыхнулся, словно от внезапного порыва ветра, и сразу же успокоился опять…
— СИРИУС! — закричал Гарри, вырываясь из крепкого захвата Ремуса Люпина, — СИРИУС!.. НЕТ!!!
…Высокий, худой, в чёрном капюшоне, жуткое змеиное лицо, бледное и иссохшее, багровые глаза с щелочками зрачков… Лорд Волан-де-Морт стоял посреди зала Смерти, направив на него палочку, и Гарри застыл на месте, не в силах шелохнуться…
…Шрам Гарри взорвался дикой болью. Это была невообразимая, нестерпимая мука…
…Он больше не стоял в зале — он был обвит кольцами существа с красными глазами, так крепко скован по рукам и ногам, что не знал, где кончается его тело и начинается тело этого существа… Они слились воедино, связанные болью, и пути к отступлению не было ни у одного, ни у другого…
…А потом существо заговорило устами Гарри — раздираемый мукой, он чувствовал, как открывается и закрывается его рот…
— УБЕЙ МЕНЯ, ДАМБЛДОР… ЕСЛИ СМЕРТЬ — НИЧТО, УБЕЙ МАЛЬЧИШКУ, ДАМБЛДОР…
…Ослепленный и умирающий от боли — каждая клеточка взывала об освобождении, — Гарри залитыми свинцом ногами сделал шаг вперёд, и ещё один шаг… Не слушая крики директора, рыдания Гермионы, стон Невилла, отдёргивая руку от Люпина, Поттер побежал к пьедесталу, на котором возвышалась Арка Смерти…
— А-А-А-А, — и… нырнул в мерцающий занавес…
То ли от сильного напряжения, то ли от страха, Гарри не почувствовал, как его тело пронзило колышущуюся, переливающуюся всеми цветам радуги стену, и, с усилием удержавшись на ногах, вытолкнул из себя обволакивающее его внутренности существо…
— ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ, МАЛЬЧИШКА? — заорал Волан-де-Морт, от охватившего ужаса зрачки его расширились, заливая чернотой красные глаза… Он выхватил палочку и, нацелив её на парня, крикнул: — АВАДА КЕДАВРА!
…Но из палочки не вылетело никакого луча, а сам магический инструмент рассыпался прахом в скелетообразных пальцах бывшего Тёмного Лорда…
…Гарри стоял, не шелохнувшись, и широко распахнутыми глазами, в которых появился неподдельный ужас, смотрел за спину этого существа.
…Из воздуха появились чьи-то руки, вытканные из чёрного дыма, они медленно подплывали к нему, и чем ближе они приближались, тем становились более плотными… Послышался дикий рёв и лай, казалось, что ревёт и лает сотня диких собак… Волан-де-Морт обернулся и страшно закричал, поняв, что эти чёрные руки тянутся к нему. Он попытался отступить, но его обхватили чёрные, тоже вытканные из плотного дыма верёвки, и руки невидимых существ потащили его в дыру, образовавшуюся в прозрачном полу. Гарри глянул себе под ноги, но рассмотреть ничего не успел: боль, в тысячу раз сильнее, чем была прежде, разорвала череп в месте, где находился знаменитый шрам Мальчика-который-выжил. Будто множество кузнечных молотов застучали одновременно в его голове…
Гарри упал на колени и закричал, обхватывая голову руками. Рёв и лай прекратились, наступила блаженная тишина, а вместе с ней ушла и боль… Парень посмотрел на свои руки, по пальцам текла чёрная жидкость, она выходила из шрама, заливая его глаза под очками и лицо, медленно стекая по щекам. Гарри снял очки и попытался протереть лицо, но получилось ещё хуже, жидкость попала в глаза, и они полыхнули огнём, как будто в них попала кислота. Зажмурившись сильнее, он начал мотать головой в стороны и внезапно услышал тихий смех, больше похожий на карканье вороны. Гарри опять попытался открыть, хоть немного, глаза, чтобы увидеть того, кто над ним смеётся. Но ничего не получилось. Ресницы крепко склеились жидкостью, всё ещё вытекающей из шрама. Он поднёс руки к лицу…
— НЕ ТРОГАЙ, ХУЖЕ БУДЕТ, — услышал он скрипучий голос, пробирающий до мозга костей. Через мгновение он почувствовал лёгкий ледяной ветерок, обдувающий его глаза, ресницы освободились от клея, и гриффиндорец поспешил распахнуть их… Перед ним стояла фигура, такая же дымчатая, какими были руки, утащившие Волан-де-Морта. Накинутая на плечи чёрная мантия, закрывая лицо капюшоном, колыхалась в воздухе, белые пальцы сжимали трость, на которую эта фигура тяжело опиралась.
— Что? Что это было? — решился спросить Гарри, когда смог рассмотреть то, что стояло напротив него.
— ВСЁ ЗАКОНЧИЛОСЬ. УХОДИ.
— Закончилось? Что закончилось? Волан-де-Морта больше нет? — неуверенно спросил Гарри.
— НЕТ. И ТЫ УХОДИ. ТЕБЕ НЕ МЕСТО ЗДЕСЬ. ИДИ, ПОКА Я НЕ ПЕРЕДУМАЛ.
— Сириус. Пожалуйста, верните Сириуса, — умоляюще попросил Гарри, медленно поднимаясь с колен.
— НЕТ! — громовым раскатом произнесла фигура. — УХОДИ! — она подплыла к парню и сильно толкнула его в грудь набалдашником трости, похожим на серп.
Гарри не удержался на ногах и вылетел спиной через занавес Арки назад в зал Смерти.
В зале перекатывалось эхо голосов, было полно народу, больше, чем следовало. Поттер вылетел из Арки и упал спиной на пол, на котором отражались языки пламени, вспыхнувшего в каминах, из которых выходили сотни магов и волшебниц. Поднимаясь на ноги с помощью Люпина, Гарри увидел впереди этой толпы Корнелиуса Фаджа. Министр Магии выглядел совершенно ошеломлённым.
— Он был здесь! — воскликнул человека в алой мантии. — Я видел его, министр Фадж! Клянусь, это был Вы-сами-знаете-кто!
— Знаю, Уильямс, знаю. Я сам его видел, — промямлил Фадж.
Он огляделся и, увидев Дамблдора, тяжело опустившего плечи, взял себя в руки и рявкнул:
— Дамблдор, что здесь, мантикора вас побери, происходит?
— Корнелиус, я всё тебе расскажу, — надрывным голосом произнёс директор, — как только отправлю своих учеников обратно в Хогвартс, всё расскажу и даже покажу.
— Учеников? — взъярился министр, — Что делают ученики ночью в отделе Тайн? В закрытом здание министерства? — тут он заметил мальчишку, которого прятал за своей спиной Люпин, — Поттер, — с сарказмом протянул Фадж, — ну кто бы сомневался, что за всем будет стоять этот мальчишка — Поттер…
— Гарри, как ты себя чувствуешь? — не обращая внимания на министра, Дамблдор подошёл к Гарри. — С тобой всё нормально? — он острым взглядом оглядел парня, удостоверяясь, что тот цел и невредим. Только из раны на лбу всё ещё сочилась жидкость, но она уже не была такой густой и щипучей, а просто стекала по правой щеке, как обыкновенная вода, только коричневого цвета, капая на мантию.
— Не знаю, профессор. — пожал плечами Гарри. — Мне кажется, что со мной всё нормально. Вот только шрам раскрылся почему-то. Не знаете, почему?
— Точно не знаю, но думаю,что догадываюсь, — устало сказал директор. — Мы с тобой об этом потом поговорим. А сейчас скажи, что произошло за Аркой?
— А что произошло? — он оглядел столпившихся вокруг министра волшебников. Остановил взгляд на окружённых мракоборцами и членами Ордена Феникса, обездвиженных Пожирателях Смерти. Малфой, Долохов и ещё два неизвестных Гарри человека, злобно щурясь, смотрели на него, так же, как и остальные, ожидая, что он скажет. Гарри повернулся к Люпину, — Где Лестрейндж?
— Она успела сбежать через камин, — смущённо отвёл взгляд от парня оборотень, — Гарри, мы все так растерялись, когда ты сиганул за Арку, что полностью потеряли бдительность, — виновато проговорил он. — Так ты нам скажешь, что там произошло?
Поттер ещё раз обвел взглядом толпу и, посмотрев на министра, взял из рук Ремуса свою волшебную палочку, которую уронил на пол, когда Волан-де-Морт захватил его тело. Он поднял её над головой и торжественно произнёс:
— Я, Гарри Джеймс Поттер, официально заявляю, что Волан-де-Морта, носящего в миру имя Том Марволо Реддл, больше не существует. Его утащили черти к себе в преисподнюю, — нервно хихикнул парень. — И Сириуса Ориона Блэка тоже больше нет. — он опустил палочку и посмотрел на друга своего отца и крёстного: — Прости, Лунатик, но мне его не отдали, — прошептал он и уткнулся лицом в плечо тяжело дышащего учителя.
— Гарри, а как ты смог вернуться? — спросил Дамблдор. — Ещё никто не возвращался из-за занавеси Арки Смерти.
— Меня прогнали оттуда, — отодвинувшись от оборотня, пробормотал гриффиндорец, вытирая руками мокрое лицо. — Луни, я просил вернуть Сириуса, мне отказали и прогнали.
Люпин ничего не стал говорить, он прижал к себе парня и начал успокаивающе поглаживать его по спине, а сам при этом шмыгал носом. Оборотни, они такие плаксивые, когда находятся не в волчьей шкуре.
— Ну ладно, мы обо всём этом потом поговорим, — умиротворяюще сказал Дамблдор. — А сейчас вам надо вернуться в школу и обратиться в больничное крыло. Твои друзья, Гарри, тоже пострадали, и им нужна медицинская помощь. Ремус, ты отправляешься с детьми. А мы пока займёмся разбором полётов, так сказать.
— Поттер никуда не отправляется! — решительно выступил министр. — Мы должны его допросить.
— Господин министр, — официально обратился к нему директор школы, — Гарри ранен, вы же видите, у него до сих пор льется кровь из шрама. Ему нужно в больницу. Не беспокойтесь, никуда он не денется. Когда мистер Поттер будет здоров, мы попросим его рассказать нам всё во всех подробностях. И зачем они с друзьями прошли в отдел Тайн, и как они вообще смогли в него пройти незаметно, — директор укоризненно посмотрел на Гарри поверх своих очков, — и, естественно, о том, что произошло за Аркой. Так ведь, мистер Поттер? Вам же нечего скрывать от народа? — Дамблдор широко развёл руками.
Гарри, прищурившись, смотрел на бодро говорившего директора, но подспудно чувствовал странное волнение старого волшебника и не мог понять, что старика так сильно беспокоит. От него шли волны недоверия и даже где-то немного страха.
— Да, конечно, директор, — наконец произнёс гриффиндорец, — Я всё расскажу и даже покажу, — насмешливо повторил он фразу директора, которую тот озвучил министру.
— Вот и отлично! — хлопнув в ладоши, проговорил директор. — А теперь марш в школу.
Он передал порт ключ Люпину, к Гарри робко подошли его друзья, с которыми он рванул в министерство, спасать своего крёстного от Волан-де-Морта. У Рона была перевязана голова, на него напали мозги, но ничего сильно не повредили. Снейп, когда об этом узнает, найдёт лишний повод пройтись по этому факту. Гермиону поддерживал за руку Невилл, у которого тоже была перевязана одна сторона головы и разбит нос. Полумна и Джинни не пострадали. Это было хорошо. Гарри чувствовал себя виноватым в том, что его друзьям досталось больше, чем ему.
— Гарри, мы так испугались, когда ты прыгнул в Арку, — обнимая друга, пробормотала Джинни и уткнулась ему в плечо, всхлипывая так же, как и Лунатик. — Зачем ты это сделал? Мы думали, что ты оттуда уже не вернёшься, — она стала колотить парня кулачками по груди. Гарри болезненно охнул и согнулся от боли, когда девушка попала в то место, куда ткнула своей тростью странная фигура. Он распахнул куртку. Свитер и рубашка в этом месте были прожжёнными до самого тела. — Что это у тебя, Гарри? — испуганно зажав рот, спросила Джинни, увидев через дыру непонятный рисунок. Треугольник, внутри которого нарисован круг, и разделён линией, идущей от вершины треугольника на противоположную сторону.
— Это знак Даров Смерти, — как всегда загадочно улыбаясь, проговорила Полумна.
— Знак Даров Смерти? — переспросила Гермиона, — А разве это не сказка?
Полумна неопределённо пожала плечами.
— Может быть, и сказка, а может, и нет, — не меняя тона, ответила когтевранка.
— Хватит. Потом об этом поговорим, — запахивая куртку, недовольно пробурчал Гарри. — Давайте отправляться в школу. Нам всем действительно нужна медицинская помощь…
Комментарий к Что за Аркой Смерти? * Взято из книги Дж. Роулинг, “Гарри Поттер и Орден Феникса”.
====== Одержимый? ======
Но доводы и убеждения директора на министра не произвели никакого действия. Он о чём-то тихо переговорил с заместителем главы Аврората Робертом Уильямсом и решительно вышел вперёд:
— Никуда они не отправятся, Дамблдор! — по-петушиному вскинув голову, фальцетом взвизгнул Фадж, — они преступники! Твои ученики проникли в ночью закрытое правительственное учреждение, разрушили отдел Пророчеств, уничтожили ценные экземпляры редких артефактов! Кто за это безобразие должен нести ответственность? Они все будут арестованы и допрошены немедленно, пока ты не успел вправить им мозги, Дамблдор. А если будешь возражать и мешать, то и сам подвергнешься аресту. Взять их! — приказал он мракоборцам, указывая пальцем на ребят.
— Корнелиус, будь же благоразумным, — воззвал к его разуму (чего у Фаджа сроду не было) директор, раздражённо взмахнув руками, — дети ранены и напуганы. Дай им прийти в себя, получить медицинскую помощь! Я тебе обещаю, что как только они будут в порядке, ты сможешь поговорить с ними со всеми и в отдельности. Они несовершеннолетние и не могут быть арестованы и, тем более, допрошены в отсутствие своих родителей или опекунов.
— Напуганы? — хмыкнул Фадж, — что ж, если они такие пугливые, то надо было сидеть в своих спальнях и не лезть куда не просят. Мы пришлём им целителя из Святого Мунго. Дамблдор, не мешайся. Кто, в конце концов, здесь глава правительства? Ты? Или Я? Выполняйте приказ, мистер Уильямс. — Фадж повернулся к замершей толпе своего ректората, до сих пор не понявшей, что того, кого-они-все-так-боятся, больше не существует, и с досадой сморщившись так, что его лицо стало похожим на морду шарпея, добавил: — Чего столпились? Вам что, всем нечем заняться? Если прибыли раньше времени на работу, то марш по своим местам. — Он быстрым мельтешащим шагом прошёл сквозь толпу расступившихся перед ним волшебников и скрылся за массивной дверью Зала Смерти.
Люди в красных мантиях окружили ребят, оттесняя от них оборотня, вцепившегося в руку Гарри.
— Прости, Люпин, — произнёс один из мракоборцев, высокий с коротко стриженой головой мужчина с нашивками на мантии старшего арестантской группы при Аврорате, — ты же понимаешь, ничего личного. Приказ есть приказ. Не переживайте, мы поместим ребят в чистые камеры и позовём им колдомедиков, а также вызовем их родственников. Нарушать их права никто не собирается…
— Вуд, — не отпуская руку Гарри, Ремус попытался закрыть его своей спиной. — Вуд, арестовывай и меня тоже. Я ребят одних не оставлю.
— Прекрати, Ремус. Ты же знаешь, что можешь попасть под жернова министра. Я даже удивляюсь, как ты вообще решился здесь появиться. Уходи, пока Фаджу не до тебя. И Амбридж здесь нет. Как друга прошу, — резко произнёс мужчина и, развернувшись к застывшим ребятам, ошеломлённым приказом министра, добавил: — Пошли, не буду же я на вас наручники надевать, — с выражением досады на лице Вуд кивнул своим подчиненным и пошёл к на выход.
— Мистер Вуд, — вырываясь из сильного захвата оборотня, крикнул Гарри, — мистер Вуд, отпустите ребят. Они ни в чём не виноваты. Это я потащил их за собой… Директор, сделайте что-нибудь…
— Разберёмся, — не поворачивая голову, раздражённо ответил Вуд.
— Идите, ребята, — разбитым от усталости и негодования от действий дрожащего за свое министерское кресло министра голосом проговорил Дамблдор, — Я постараюсь уговорить Фаджа, чтобы вас не держали слишком долго.
Сначала их поместили всех вместе в одну камеру предварительного заключения при министерстве. Небольшое полутёмное квадратное помещение, без окон, освещалось магическим факелом. Посреди стоял деревянный стол и всего два стула. Вдоль стены тянулся топчан без каких-либо постельных принадлежностей. Гермиона и Джинни заняли стулья, Невилл встал, опёршись о стену около двери, Полумна медленно двигалась по камере и рассматривала надписи на серых стенах, оставленных бывшими сидельцами. Рон с кряхтением и оханьем, совсем как старый дед, уселся на топчан, держась руками за перебинтованную голову. Гарри спустился спиной по стене, сел на пол и, прижав к себе колени, обхватил ноги руками.
Первой нарушила гнетущую тишину Гермиона, она сидела в глубокой задумчивости и нервно постукивал пальцами по столешнице: