Сойка-говорун - AnnetPf 15 стр.


Я подхожу к женщине. Мне удается рассмотреть ее получше: лет ей от двадцати пяти до тридцати, волосы торчком, коротко стриженные, фигура худощавая, кожа бледная. Тюремная форма выцвела, значит, она сидит здесь давненько.

— Привет, — здороваюсь я с ней.

Она поднимает на меня глаза. Левый глаз у нее без зрачка, один белок, а правый — ярко зеленый. Я даю ей возможность полностью меня рассмотреть, и сама не спускаю с нее глаз. Я слегка покачиваюсь, готовясь в любой момент отскочить от нее: мало ли что ей взбредет в голову. Она кивает и поднимает левый рукав рубашки. На ее плече набит номер 4-103. Значит, она из Дистрикта-4. Она отдергивает рукав и продолжает молчать. Я вопросительно поднимаю бровь.

— И?

— Покажи свой номер, — голос у нее хрипловатый, как будто она его сорвала.

Демонстрирую ей татуировку.

— Ясно. Хотя я и так знаю, кто ты. Мирта Дагер. Победительница Голодных игр. Миротворцы не спрашивают имен, им важно увидеть номер. Учти на будущее.

— Спасибо за подсказку. Не угостишь сигаретой?

Она роется в карманах, достает пачку.

— Огонь у миротворцев.

Киваю, достаю сигарету и похожу к стоящему недалеко миротворцу. Показываю ему сигарету. Миротворец достает из кармана зажигалку. Я быстро прикуриваю, коротко ему киваю и возвращаюсь к красноволосой. Сажусь рядом с ней и сладко затягиваюсь.

— Как тебя зовут? — спрашиваю я.

— Мэг, — отвечает девушка и, выдержав небольшую паузу, ни с того ни с сего добавляет: — Мы знали, что ты приедешь к нам.

— Вот как?

— Твой суд транслировали на весь Панем. Мы тоже смотрели. Гадали, в какой отряд ты попадешь.

В принципе, это было ожидаемо.

— Теперь у нас две звезды, — говорит она.

— Что? — рассеяно спрашиваю я. — О чем ты?

Вдруг она напрягается и слегка подается вперед. Я слежу за ее взглядом. К нам идут двое мужчин, которые до этого стояли рядом с женщиной, сидящей за столом.

— Советую этим ребятам не грубить, — моя новая знакомая встает и спешит отойти подальше. Я остаюсь сидеть.

Мужчины становятся напротив меня, задирают рукава. У обоих первая цифра тюремного номера «два». Надо же, я буду не одна в отряде из Второго дистрикта. Я показываю свой номер.

— Что хотели? — спрашиваю я после «знакомства».

— С тобой шеф хочет пообщаться, — говорит один из них.

— А кто шеф?

Второй мужчина кивает в сторону столов. Я смотрю туда: женщина потирает подбородок и смотрит в мою сторону. Молча встаю с места, выкидываю окурок.

— Ведите.

Женщина показывает свой номер 2-121, доказывая принадлежность к Дистрикту-2. Пытаюсь понять, кого она мне напоминает. Высокая, широкоплечая, с грубыми чертами лица. Нос только перебит, волосы, зачесанные назад, едва достают до плеч. Она очень похоже на Лайм Рэйб.

— Все-таки ты попала к нам, отлично, — говорит она грубым голосом, очень похожим на мужской. — Очень рада увидеть тебя вживую, Мирта Дагер. Меня зовут Амелия Брукс.

— Не ожидала, что здесь будут еще представители нашего дистрикта, — признаюсь я.

— Их здесь полно. Мы лишь небольшая часть. В отряде нас вместе с тобой девять.

Пересчитываю стоящих рядом людей.

— Нас восемь.

— Девятый — трус. И одним из нас называться он не может, — твердо говорит Брукс. — В общем, объясняю тебе правила. У нас тут не в обиходе понятие «дистрикт», но как бы то ни было, мы, из Второго, держимся вместе. Так что ты теперь одна из нас.

— И что это значит? — я немного сгибаю и разгибаю пальцы, чувствуя неладное.

— Это значит, что ты теперь работаешь на меня. И делаешь все, что я скажу.

Брови медленно ползут вверх.

— Вот так порядки. А с какого я должна тебя вообще слушать? — пусть она старше, но это уже беспредел - предъявлять такие условия.

Женщина хмурится.

— С того, что я так сказала. Ты же из приюта, да? Ну так вот, здесь, считай, то же самое. Ты выполняешь мои поручения, а я обещаю тебе защиту и покровительство.

Я не выдерживаю и смеюсь.

— Кто бы мог подумать, что даже в тюрьме меня заставят перед кем-то пресмыкаться. Кхм, ладно. Знаешь, я тебе, наверное, отвечу так, — и я показываю ей средний палец. — Понятно объяснила? И к твоему сведению, в приюте я была одиночкой и никому задницу не лизала, — злобно смотрю на нее. — Так что советую держаться от меня подальше.

Брукс встает с места. Она возвышается передо мной, как огромная скала.

— Ты что же, думаешь, такая особенная? — зловещим голосом говорит она. — Да ты тут никто и звать тебя никак. Не думай, что ты выше других, только потому что победила в Играх.

— Вот и ты не думай, что можешь тут командовать. Тем более, мной, — почему они все называют меня победителем? Ведь официально это не так.

— Смелая, да? — она делает жест своим «друзьям». Все шестеро начинают меня окружать. — Последний раз предлагаю присоединиться к нам.

— А я в последний раз говорю: нет, — я отхожу от столов, слегка покачиваюсь на носках. Что ж, с двумя девицами я справлюсь даже голыми руками. Они, конечно, все огромные, но я юркая. С остальными будет тяжелее, но там, надеюсь, помогут миротворцы.

Стоящий слева от Брукс мужчина с занесенным кулаком подходит ко мне. Я ставлю блок, но он не успевает нанести удар. Между нами встает, откуда ни возьмись, какой-то мужчина. Я вижу лишь его спину. Он высокий, стройный с почти белыми волосами. Реакция нападающих поражает: они от него отскакивают, как от огня, даже Брукс на глазах бледнеет. Они испуганно на него взирают. Наконец, облизав пересохшие губы, Брукс говорит:

— Черт, Вильямс, какого черта тебе надо? — Боги, как дрожит ее голос. — Это дело Дистрикта-2! Твое присутствие здесь необязательно.

Мужчина медленно поворачивается ко мне. Это его я видела с какой-то блондинкой. Они стояли обособленно ото всех, у стены. Он внимательно смотрит мне в глаза, немного исподлобья. Я невольно залюбовалась его темными серыми глазами. У него очень красивое, пропорциональное и, при этом, мужественное лицо. Короткая стрижка, подстриженная борода. И запах… Откуда у него духи? Наконец, он от меня отворачивается к Брукс и начинает ей что-то быстро показывать жестами. Так он еще и безгласый…

Брукс через несколько секунд этой немой «лекции» не выдерживает:

— Я не понимаю, что ты мне показываешь!

Слышу за своей спиной женский голос.

— Если ты или кто-то из твоих подчиненных посмеет еще раз подойти к этой девушке… — к нам присоединяется белокурая женщина — «собеседница» безгласого. Она коротко кивает мне в знак приветствия.

Вильямс делает несколько резких жестов.

— … То вы будете иметь дело со мной, — доносит до присутствующих женщина.

Надо ли говорить, что после этой фразы все перетрусили еще сильнее. Я стою в полном недоумении. Да, безусловно, он не кажется слабым, но как так? Их семь, а он один. Да даже если ему будет помогать эта блондинка, все равно силы не равны. Чего же они все так его боятся?

— Воу-воу, что тут у нас за сборище? — я оборачиваюсь на голос. К нашему веселью присоединяется молодой парень. — Амелия, солнышко, опять ты Вильямса в свою команду завлечь пытаешься? Решила переключиться на Дистрикт-1? Но я бы не стал пытаться с ним подружиться. А знаешь, я, наверное, тоже свою команду соберу. Вот, например, эту девушку я беру себе, — он обнимает меня за плечи одной рукой. Я этого не ожидала и пытаюсь вырваться, но он делает довольно крепкий захват и быстро шепчет мне на ухо.

— Тише, церберы смотрят. Уходим, — вижу, как пара миротворцев перестала быть просто декорациями. Они отступили на несколько шагов от своих постов, вытащив дубинки.

Парень отпускает меня и жестом показывает следовать за ним. Я подчиняюсь, по пути оборачиваюсь: Брукс все-таки решила доказать, что не просто возомнила себя командиром и на повышенных тонах высказывает что-то Вильямсу. Тот передает ей свои слова через блондинку. Миротворцы молча за этим наблюдают и пока бездействуют.

Мы с парнем отходим к противоположному углу площадки. Там уже удобно устроился нервный очкарик.

— Джерри, сгинь, — приказывает мой безымянный сопроводитель.

— Ну, черт, ну только сел, — тем не менее, парень по имени Джерри спешит удалиться.

Мой новый знакомый подвигает мне какую-то коробку в качестве стула, а сам садится на землю.

— Ну, как тебе шоу? — спрашивает он.

— Что это вообще было?

— Это наш Отряд-15 во всей красе. Ой, забыл представиться. Меня зовут Анхель Росс, а официально вот, — задирает рукав, демонстрируя номер 2-136.

— Комендант сказал мне как раз найти тебя. Я…

— Мирта Дагер. Я знаю. Да тут все знают, кто ты, — Анхель улыбается.

— Не ожидала, что я так популярна среди заключенных, — признаюсь я. Вновь перевожу взгляд в сторону столов. Кажется, Брукс очень сильно разозлила Вильямса: он наступает на нее, она аж врезается в стол.

Блондинка кое-как его оттаскивает, миротворцы оживляются.

— Повезло тебе с покровителем, — говорит Анхель, отрывая меня от «шоу».

— Кто он такой?

— Прекрасный ювелир.

— Я очень за него рада, — раздраженно говорю я.

— Нет-нет, ты не поняла. Это маньяк-убийца из Дистрикта-1. «Прекрасный ювелир» - его прозвище.

У меня отвисает челюсть. Я вновь смотрю на Вильямса. Он и «переводчица» под присмотром миротворцев отходят обратно в свой угол. Начинают общаться, словно ничего и не было. Миротворцы возвращаются на свои посты.

— Не думала, что маньяк-убийца может быть таким…

— Красавчиком? — заканчивает Анхель. — Ну да. Мне кажется, все из Дистрикта-1 выглядят, как Боги. Тут у нас их в отряде четверо, и все хороши собой. Но с Лестером Вильямсом им не тягаться.

— Он, правда, убил шестьдесят пять человек?

— Ага. И двадцать из них уже сидя в тюрьме. Поэтому у нашего отряда всегда недобор.

Я невольно представила себе картину: ночь, все спят в общей комнате, и только один может в какой-то день не проснуться. Мурашки пробегают по телу от такой мысли.

— Почему миротворцы ему позволяют это?

— Потому что он звезда. Он действительно мастер своего дела. К тому же, неплохой ювелир. Работает здесь, на фабрике, делает превосходные украшения. Не поверишь, но в эту самую минуту кто-нибудь в Капитолии щеголяет в его творениях, — Анхель смеется, я невольно улыбаюсь.

— Здесь действительно есть работа для каждого дистрикта? — спрашиваю я.

— Да. Тут очень удивительно место. Ресурсов валом. И так вышло, что мы все друг от друга зависим. Например, мы добываем серебро, золото, а после ребята из Первого делают из него украшения. Пятый для нас ищет новые месторождения, Четвертые, Девятые, Одиннадцатые — это рыбная ловля, животноводство и сельское хозяйство. Ну и так далее. В общем, считай, у нас тут свой маленький Панем.

Я молча киваю и перевожу взгляд в сторону Лестера. Блондинка куда-то ушла. Он, сложив руки на груди, смотрит на меня, прямо в глаза, почти не моргая. Интересно, что творится у него в голове?

— Почему он защитил меня? — этот риторический вопрос больше адресован мне самой, но Анхель знает на него ответ.

— Потому что он от тебя без ума, — отвечает он. Я в шоке смотрю на него. Не похоже, что он шутит.

— Что?..

Анхель вздыхает, взлохмачивает свои темные волосы.

— В общем, мы здесь тоже смотрим Игры, и когда они проходят, мы не работаем. А здешнее руководство, в конце каждого месяца платит нам небольшое жалование. Здесь иногда продают товары из Капитолия, а его надо на что-то покупать. Так вот, у нас тут есть традиция: делать ставки на трибутов. Я сам не был свидетелем, но мне рассказывали старожилы: когда начались 74-е Голодные игры и показали результаты Жатвы, Лестер сразу же, тут же, поставил все свои сбережения на тебя. И в течение всех Игр ни разу не изменил своего решения. Остальные меняли свои ставки направо и налево. И когда с тобой произошел несчастный случай, и ты вылетела из игры… Вот Джерри не даст соврать — он был свидетелем этого — Лестер рассвирепел. То, что он сейчас запугал Брукс — еще цветочки. Тогда он реально озверел. Его испугались даже миротворцы.

— И что было дальше? — затаив дыхание, спрашиваю я.

— А дальше не повезло несчастной, которая в этот момент сидела с ним рядом. Он сломал ей шею и выдавил глаза. А потом растоптал их. Но это еще не все. Когда Игры завершились, и ты появилась на награждении, все — даже наш господин комендант — отдали Лестеру долю. Разбогател он прилично.

А, теперь ясно. Он просто благодарен мне, вот и все. Я помогла ему получить солидный куш, он решил мне отплатить.

— Жуткая история, — подвожу я итог.

— О да. Но сколько я здесь сижу, он не терял головы.

— А давно ты здесь?

— М-м, третий год идет.

— А за что сел?

Анхель слегка хмурится и опускает глаза.

— Я бы не хотел рассказывать. Скажу одно, мое преступление звучит громко, но на деле я не причинил никому вреда. И оно очень схоже с твоим. Вот такая загадка.

— Ладно, как хочешь.

К нам подходит темноволосый парень, которого я прежде не видела.

— Анхель, идем. Еще один бой успеем.

— Да не, уже скоро гонг, — отвечает Анхель.

Подошедший показывает мне плечо: номер 12-14. Я молча показываю свой, хотя почти уверена, что он меня знает. В отличие от других, он не заговаривает со мной, а лишь презрительно смотрит. Затем, резко развернувшись на каблуках, уходит.

— Это Гейл Хоторн, — поясняет Анхель.

— Мне это имя должно о чем-то говорить?

— Это нет. А имя Китнисс Эвердин говорит?

— А как же, — отвечаю я.

— Так вот, Гейл ее самый лучший друг.

Я усмехаюсь, облокачиваюсь на стену.

— Ну, слава Богам. А я-то думала, что в сказку попала. Хоть кто-то меня будет ненавидеть.

— Здесь, на самом деле, все друг друга ненавидят. Но поскольку отпуск затяжной, все терпят. И да, Гейл парень честный. Козни строить не будет.

— Это радует.

Звучит гонг. Анхель сообщает, что так здесь объявляется конец прогулки. Все собираются у ворот, выстраиваются в одну линию. Под конвоем нас по одному выводят с площадки, предварительно сковав руки и ноги. Когда мы выходим, я замечаю, что вместе с нами с соседних площадок выводят другие отряды. Тюремная форма у всех одинаковая, не считая цвета рубашек. Наша темно-зеленая.

Сейчас время ужина. Анхель, идущий за мной, шепчет, что все отряды завтракают и ужинают одновременно, по три отряда на столовую. Наш делит трапезу с Отрядом 7 и 11.

В столовой с нас снимают оковы. Мы все становимся в две очереди за едой. Взяв свой поднос, Анхель говорит, что присоединится к Гейлу. Я только рада: хочется побыть одной. Занимаю самый дальний угловой стол. Еда на вкус весьма неплохая. Куринная котлета, картошка и морс. Ем неторопливо, хотя голод жуткий. Знаю: если съесть все разом, то проголодаешься быстрее.

— Привет, можно?

Поднимаю глаза. Передом мной стоит с подносом в руках тот самый очкарик, которого я видела на прогулке. Он очень волнуется, поднос так и норовит упасть с его дрожащих рук. Выглядит он неказисто: рубашка больше на два размера и криво застегнута, широкие штаны кое-как подпоясаны веревкой, а штанины завернуты чуть ли не по колено.

— Можно. Ты ведь Джерри, да?

— Ага, — он плюхается напротив меня.

— Ну, меня ты наверняка знаешь.

— Конечно! Мирта Дагер — победительница Голодных игр.

— Почему меня все так называют? Я же, на самом деле, не выиграла, — задаю я так давно мучающий меня вопрос.

— Бред все, выиграла, я видел сам! Это дураки-распорядители не дали тебе победить по-нормальному. А так ты бы всех там порешала.

Я невольно улыбаюсь.

— Ты смотрел мои Игры? Дома?

— Ага, здесь.

— Это же было давно. Сколько ты тут сидишь? — с интересом спрашиваю я.

— У-у, долго. Уже тринадцать лет.

Я едва не роняю вилку.

— А сколько тебе лет?..

— Недавно исполнилось двадцать девять, — весело отвечает Джерри и принимается за еду. — По мне не скажешь, правда?

Действительно, не скажешь. Глядя на его редкую бороду, растущую, как попало, еще совсем молодые, почти детские карие глаза и запутанные волосы пшеничного цвета, я бы дала ему, от силы, лет двадцать. Тут меня осеняет.

Назад Дальше