Мортимус подавил растущее раздражение — как ни странно, вполне органично сочетавшееся с неожиданным умилением, — усмехнулся и вытащил из кармана отвертку. Да, ребячество, но зачем бы сдерживаться? Зачем вообще жить так долго, если не позволять себе таких мелочей?
— Акустика, — презрительно произнес он. — Ты что собрался делать, вязать носки?
Джек недоверчиво покосился на отвертку: видимо, ее внешний вид его не особенно впечатлил.
— Это звуковой бластер прямиком с Вилленгарда, с функциями дезинтегратора и звуковой пушки. А твоя ерундовина больше похожа на пульт дистанционного управления мини-баром…
— Ничего, что мы стоим тут и болтаем ни о чем? Тут что, нет никакой охраны? — перебил его Мортимус. — К твоему сведению, у меня микроимпульсная отвертка. Может использоваться как… как что угодно. И как пульт тоже.
— И все? — спросил Джек.
Вопрос об охране он проигнорировал. Возможно, в этом центре и правда не было живых охранников — века с двадцать пятого люди стали отдавать предпочтение автоматическим системам безопасности, с перерывами на моду и периоды технологического упадка. Справиться с такой системой будет легче легкого — даже для Джека. Но остальное? Мортимус задумался. Ампулы у него с собой, конечно, были, но в случае чего придется их бросать вручную. И это тоже не проблема.
— Есть кое-что, — расплывчато ответил Мортимус и улыбнулся. — Надеюсь, не понадобится.
— Покажи.
Джек заявил это так безапелляционно и требовательно, что снова напомнил Мортимусу некоторых знакомых ему молодых агентов ФБР. Как давно это было! И в то же время недавно… На какую-то секунду ему стало не хватать темноты, в которую можно было отступить, и сигареты, чтобы пустить эффектный дым. Нет, лишнее. И прошлое. Мортимус выпрямился и тихо произнес:
— Если я покажу тебе мое настоящее оружие, это будет последним, что ты увидишь в жизни, гарантирую.
Джек фыркнул, снова прицелился бластером в конец коридора и выпустил в темноту пучок синеватых импульсов. Где-то посредине воздух задрожал, импульсы исказились и рассыпались в стороны.
— Ага, вот первая, — удовлетворенно сказал Джек и прищурился, явно прикидывая расстояние. — Детский лепет, тебе не кажется?
Судя по виду, это действительно была гравитационная ловушка со смещенными полями, смертельная, но обойти ее должно быть нетрудно. Интересно, как Джек собирается решить эту проблему? Мортимус сложил руки на груди и снисходительно наклонил голову.
— Совершенно согласен с тобой, мой друг. Ничего не может быть проще гравитационной ловушки.
Джек бросил на него быстрый взгляд и отвернулся.
— Может, хочешь обезвредить ее сам?
— Нет-нет-нет, не смею отнимать у тебя заслуженные лавры.
Джек снова хмыкнул и быстро запищал кнопками браслета.
— Пульт управления в том углу, — пробормотал он. — Ох, ну что ж они так шифруют… Вот сейчас… Оп! Все.
Он послал еще одну серию импульсов, и они без искажений разбились о дальнюю стену.
— Можно идти, — бросил Джек и, не опуская бластера, побежал вперед. Мортимус ухмыльнулся и не торопясь пошагал следом. Гравитационная ловушка — это просто. Что будет дальше?
Коридор свернул вправо. Серебристо-серые двери без табличек терялись на фоне стен стального цвета. В торце висела большая эмблема с заходящим солнцем, похожая то ли на флаг императорского флота Японии, то ли на символ сна на гидравлических автоматрасах корпорации Дормео, только синяя.
Джек просканировал коридор — вроде бы никаких искажений. Слишком похоже на ловушку, слишком просто, но Мортимус не стал ничего предпринимать. Это не его дело, главное — не терять этого обаятельного хлыща из виду и не отставать, самое важное —его браслет, а не он сам. В конце концов, можно будет вмешаться в критической ситуации, которая пока не наступила.
— Что думаешь? — бросил Джек.
— Что-то тут есть, — отозвался Мортимус и постарался улыбнуться максимально беспечно. — Наверное.
Он оглядел темный и пустынный коридор. Прямо как в примитивной компьютерной игре, разве что не вылезают из дверей пикселизированные монстры — и с аптечками будут проблемы, впрочем, проблемы для Джека, не для него.
— А, я понял, — довольным голосом сообщил Джек. — Простая ловушка и тут же сложная, но не настолько, чтобы я не смог справиться… — Он обернулся к Мортимусу и протянул руку. — Я видел у тебя фишки из казино. Дай пару штук.
— Что за бесцеремонность, — фыркнул Мортимус, но Джек очень выразительно посмотрел на него. Что ж, фишки — ерунда, подумаешь… Мортимус вытащил из кармана горсть и отдал Джеку.
Тот взвесил их на ладони, улыбнулся и бросил одну перед собой: маленький пластиковый кружочек покатился по полу. Пол заискрился легким, серебристым мерцанием, но Джек бросил еще одну фишку, и оглушительно хлопнул разряд.
— Быстрее! — выкрикнул Джек и побежал. Мортимус вздохнул и тоже ускорил шаг — именно настолько, чтобы успеть до того, как покрытие заново зарядится. Камеру, объектив которой еле заметно блеснул под потолком, Джек уничтожил своим звуковым бластером.
— Думаю, дальше будет сложнее, — довольно улыбаясь, сказал он. — Ты готов?
Мортимус пожал плечами. Пока что им не встретились по-настоящему сложные ловушки — эти, конечно, были бы смертельно опасными для обычного человека, но Джек очевидно таким не был, не говоря уж о самом Мортимусе. Чего еще стоило ожидать от этого коридора? Лазерных решеток, поднимающихся из пола? Распылителей с ядами? Да и вообще, зачем это все, если есть манипулятор воронки?
— Дурацкое и ненужное геройство, — сказал Мортимус и поморщился. — Почему мы не прыгнули прямо к цели? Тебе хотелось немного поразмяться, что ли?
Джек бросил на него снисходительный взгляд.
— Слишком сильные возмущения, мы приземлились максимально близко… И какого хрена я должен тебе все это объяснять? Ты и сам должен знать такие азбучные истины. — Он просветил следующий отрезок коридора — тот и дальше изгибался под прямым углом. По идее, коридор должен пересекать сам себя, но нет. Они и с пространством тут поигрались, значит… Мортимус улыбнулся.
— Проверяю, знаешь ли их ты, — ответил он. — Ну, что показывает твоя акустическая игрушка?
— Представляешь — почти ничего, — улыбаясь во весь рот, сказал Джек. — Значит, они припасли для нас кое-что особенное. Может, хочешь нейтрализовать сам? Я с радостью уступлю тебе эту честь.
— Ох, ты так любезен, у меня не хватает слов, чтобы выразить свою безмерную благодарность, — отозвался Мортимус, — но я смиренно откажусь от твоего, признаю, чрезвычайно щедрого и благородного предложения, мой дорогой друг. Кто я такой, чтобы лишать тебя удовольствия сделать все самому?
Джек рассмеялся.
— Кажется, ты попросту боишься.
— Тебе кажется, дружище.
— Вон в том углу, — Джек поднял руку с бластером, — есть небольшая полость, очень небольшая, замаскированная панелью. Как думаешь, что это?
Мортимус фыркнул. Его попытались взять на «слабо», теперь пытаются расколоть примитивными вопросами… Люди удивительно предсказуемы в некоторых случаях.
— Датчик движения, — любезно отозвался он. — Если ты не заметил, здесь они повсюду. Нас давным-давно зафиксировали, измерили и присвоили порядковый номер.
Сейчас, конечно, можно картинно вскинуть руку с отверткой и выжечь прятавшийся рядом с датчиком резервуар с вряд ли безвредным веществом — искажения от него бластер показал отлично, — но именно этого и добивался Харкнесс: чтобы за него делали его работу. Ну уж нет! Разве что он полезет на рожон, и то… так будет проще — забрать браслет и дело с концом.
Джек выжидающе смотрел на него. Мортимус улыбнулся шире.
— Я это тоже знаю, — сказал Джек с легким пренебрежением и отвернулся. Запищали кнопки браслета, и Мортимус шагнул поближе: вдруг Харкнесс решит удрать отсюда? Но тот вызвал интерактивный голоэкран и начал подбирать код. Значит, тоже заметил резервуар. По экрану синеватым ручьем текли символы, то и дело отлетая к длинной цепочке кода. А отвертка справилась бы с этим за несколько секунд. Мортимус скрестил руки на груди и стал ждать. Времени, к счастью, вполне хватало.
— Ну вот, готово, — подытожил Джек, и браслет в этот момент негромко загудел. — Можем идти. Держись позади меня.
Мортимус, сдерживая самодовольную улыбку, спрятал руки в широких рукавах и пошел следом за Джеком. Очень удобно получилось. Пускай сам занимается своим заданием — лишь бы только не сбежал!
После еще нескольких гравитационных ловушек — на этот раз весьма сложных, Мортимус даже собирался вмешаться, но не понадобилось, — и полей статического электричества, одно из которых было «шахматным», требовавшим тщательно выверенного маршрута по клеткам, им попался самый примитивный проваливающийся в бездну пол, а сразу за ним — лазерная сеть-убийца. Но Джек с небрежной легкостью Индианы Джонса нейтрализовал одну ловушку за другой, и Мортимусу оставалось только лениво следовать за ним, не прилагая ни малейших усилий. Джек перестал обращать на него внимание, и это Мортимуса тоже устраивало. Он запоминал сложный четырехмерный маршрут: скорее всего, им придется возвращаться, а в искаженном пространстве обратный путь может быть совершенно другим — с развилками и тупиками, и уж точно не таким простым коридором. Тот снова вильнул и закончился высокой хромированной дверью, запертой на электронный замок.
— Ну вот, — удовлетворенно произнес Джек, прицелился и выстрелом оставил в двери квадратное отверстие, как раз на месте замка. Пульт управления со злобным шипением заискрил, но Джек толкнул дверь ногой и шагнул вперед. В огромный круглый зал, больше похожий на ангар, и…
— Стой! — сказал Мортимус, протянул руку и схватил Джека за шиворот.
Зал выглядел очень странно — и очень, очень опасно, пожалуй, впервые за все время здесь Мортимус почувствовал настоящий укол страха. Он быстро огляделся: что же здесь не так? Вроде все в…
— Эй, что за шутки? — возмутился Джек и стряхнул руку. — Мы почти у цели, я должен…
Он еще что-то говорил, но Мортимус не слышал его. Страх был здесь повсюду, страх липкий, холодный и какой-то внешний, он заползал внутрь, как холодный ветер за шиворот. Как щупальце траксианской гидры-паразита. Как чужая мысль, еще осторожная, любопытная, но ощутимо враждебная.
И свет. Здесь было что-то не так со светом.
— Видишь вон ту штуку посредине? — продолжал Джек, все еще улыбаясь, но очень неприятно и сердито. — Это механизм, полученный этой корпорацией из будущего — или от неизвестных высокоразвитых рас. Они используют его для реморализации. Мне нужно убрать его. Боишься — не подходи близко, но и не лезь под руки!
— Ты интересуешься велогонками? — спросил Мортимус.
Джек обескураженно заморгал, но быстро ответил:
— Нет. К чему…
— Зря. — Мортимус взял его за локоть и отодвинул в сторону, шагнул вперед и завертел головой, осматриваясь. — Фавориты, мой друг, никогда не идут первыми с самого начала. Самая лучшая тактика — это сесть лидеру «на колесо», пусть выкладывается, пусть расходует силы. А потом, перед финишем…
Возвышение в самом центре зала было похоже на небольшой купол матового стекла — ощутимо толстого и тяжелого даже на вид, и, кажется, спаянного с полом. По крайней мере, эту штуку нельзя было просто взять и вынести. Весь зал пустовал, если не считать этого купола и очень невысокого подиума, кольцом его окружавшего. Не подиума — тонкой пластиковой планки: тот выглядел скорее декоративным элементом, вряд ли по нему получится пройти.
— Потом, перед финишем, настоящий лидер делает обгон и приходит первым, — закончил Мортимус и обернулся к Джеку. — А тот, кто вез его «на колесе», отваливается. Считай, я тебя обогнал. А теперь ты не лезь под руки, — сказал он холодно. — Здесь что-то не так, и я хочу выяснить, что именно. Все эти страшные ловушки были только прикрытием.
Джек открыл рот, чтобы ответить, но вместо этого молча кивнул.
Слишком большой и слишком пустынный зал, странное освещение, непонятный подиум, окружавший купол — не вплотную, метрах в пяти, словно магический круг в человеческих, да и не только, сказках.
Мортимус сделал осторожный шаг вперед, готовый в любой момент вернуться.
— Иди за мной, не отставай, — бросил он через плечо Джеку.
Воздух стал густым и плотным, не лез в горло; Мортимус сосредоточился, пытаясь понять, что не так. Это не силовое поле, не какая-нибудь примитивная энергетическая ловушка, это что-то… биологическое?
Он посмотрел на пол: от его ног тянулась длинная черная тень, хорошо заметная на почти белом полу. Зал был ярко освещен. Даже слишком ярко — и сложно, светильники и прожектора выстраивались в какую-то причудливую систему. Зачем?
Мортимус резко остановился и поймал за локоть Джека, который по инерции прошел еще два шага вперед.
— А ну-ка, мой дорогой друг, повтори, что тебе нужно сделать? — спросил шепотом Мортимус, крепко сжимая колючую, плотную шерсть рукава.
— Не понимаю, зачем ты делаешь из этого проблему, — пренебрежительно отозвался Джек. — И зачем пускаешь пыль в глаза, хотя выглядит это мило. Мне нужно установить на той круглой штуке темпоральный заряд-поглотитель и активировать его, а ты не забивай этой ерундой свою хорошенькую головку, я сам с этим разберусь. Лидер велогонки.
Он попытался стряхнуть руку и пойти вперед, но Мортимус сжал пальцы крепче и дернул его к себе, почти вплотную.
— Послушай, — прошипел он. — Если мечтаешь красиво покончить с собой — сними браслет и отдай его мне. Сомневаюсь, что ты сможешь дойти даже до того подиума, не говоря уж о самом куполе. О, всемилостивый Боже! В этой круглой штуке что-то живое, и я не могу понять, что. А я — я! — знаю тысячи, миллионы разных видов! Дай мне выяснить, что это вообще такое!
Джек, прищурившись, смотрел ему в глаза — недоверчиво и сердито.
— Значит, там, внутри, не механизм? Хм, можно было догадаться, — с яростной улыбкой прошептал он. — А еще…
— А еще агентство никогда не дает полной картины, — наобум добавил Мортимус. — Они всегда стараются в первую очередь прикрыть свой зад.
— Точно, — оскалился Джек. — Ты ум-ни-ца, Риддл. Или мне называть тебя Мортон?
Мортимус вздрогнул. Имени к этому псевдониму он еще не успел придумать — ну что ж, Мортон так Мортон, хоть и слишком похоже… Надо будет получше выяснить об этом агентстве. И о Форбсе, который наверняка с ним связан. Выяснить и разобраться.
— Кроме того, к твоему сведению, — сказал он, решив не отвечать на вопрос, — здесь странное освещение. Что-то с ним не так, и я тоже хочу это выяснить.
Джек быстро повернул голову и посмотрел на купол.
— Он освещен со всех сторон, равномерно, — сказал он. — Наверное, чтобы удобнее было вести наблюдения.
Неожиданный страх снова толкнул Мортимуса под коленки, даже не страх — липкая, холодная неуверенность. Как во время учебы, когда он едва не завалил экзамен по темпоральной механике. Точно так же, и даже голос…
«Вы вылетите из Академии быстрее, чем сможете произнести собственное имя!»
Голос профессора Борусы! Настоящий! Здесь! Мортимус съежился и закрыл глаза, замотал головой, пытаясь отогнать наваждение.
«Бездарное ничтожество, прожектёр! Из вас никогда не выйдет ничего путного, вы — зря потраченное время!»
Мортимус замотал головой сильнее. Это какое-то внешнее… внешнее воздействие! Сердца колотились, как ненормальные.
— Эй, ты чего так в меня вцепился? — удивился Джек. — Испугался, что ли… Ох. Нет!
Мортимуса вдруг отпустило, он открыл глаза и вздрогнул — дыхание перехватило, словно после попытки нырнуть на большую глубину, голова кружилась, двойной пульс болезненно бился в виски.
— Нет… Грэй! Не надо… вернись… А-а-ах! — Лицо Джека Харкнесса, такое привлекательное и располагающее, исказилось, словно от боли, он отступил назад и схватился за голову, словно пытаясь оторвать ее.
Что бы там ни пряталось, там, под куполом, оно решило, что Джек будет более лакомой добычей. А он все стонал и звал какого-то Грея, кричал «Не надо», хватал руками воздух и, не глядя, куда идет, отступал прямо к центру зала, прямо к невысокому пластиковому подиуму. Черная тень у его ног становилась все длиннее и длиннее.