— Расскажи о себе. Где ты живешь? Почему мы о тебе не слышали?
— Я не... — повторил Эрик и снова запнулся. — Я не как они. Я нормальный. Вот-вот закончу курс скоромагии и буду колдовать не хуже вас.
О, вот тут он прав, конечно. Довольно скоро.
— Скоромагия не работает для тех, в ком нет магии. Это обман доверчивых сквибов.
— Я НЕ СКВИБ! — он ударил кулаком по столу, фигуры возмущенно подскочили, но снова заняли свои позиции. В другом конце комнаты Карла прекратила играть.
Гермиона потянулась через стол и накрыла его кулак своей ладошкой. Эрик вздрогнул.
— Ты сквиб, Эрик. Но в этом нет ничего страшного или позорного. Ты по-прежнему можешь быть достойным человеком, полезным магическому обществу. Или магловскому, как ты сам решишь.
Эрик скинул руку Гермионы.
— Ну да, вам хорошо говорить, героиня войны, у вас есть палочка и куча магии. Интересно, много бы вы сделали против Того-кого-нельзя называть, не будь у вас палочки?
— Его можно называть, и нужно называть. Волдеморт, — Эрик вздрогнул еще раз, — был побежден той магией, которая есть в любом магле, — обычными человеческими чувствами, точнее, неспособностью их понять. Способность колдовать не делает одного человека лучше другого, не делает его великим или жалким. Мне в моей работе не нужна магия, я не ставлю ее во главу всего. И никто из нас здесь этого не делает. Пока не перестанешь отрицать, кто ты есть, ты не узнаешь, кем ты можешь стать.
Хорошие слова, мудрые слова. Верила ли она в них? Когда припечатывала ими его — возможно, но посмей кто направить их против нее — эти слова проделали бы в ней дыру размером с потерянную магию.
Эрик жалко теребил ладью, а та недовольно пыталась оттолкнуть его своими маленькими ручонками.
— Я хотел заниматься чарами... Хотел создавать немыслимое волшебство. Чтобы мама гордилась мной.
А она с первого курса знала, что будет заниматься трансфигурацией. Да, чары ей нравились, но давались слишком легко, и хотелось вызова самой себе. МакГонагалл грамотно развивала ее талант, а упорство и настойчивость позволяли надеяться на блестящую научную карьеру. Но тем летом, после войны, она старалась быть честной с собой и, отбросив тщеславные мечты детства, решила, что сделает профессией кое-что другое — то, что заставляло вязать шапочки эльфам и готовить защиту для оправдания Клювокрыла, а сейчас должно помочь ей выжить. Трансфигурация же осталась в ее жизни только в виде выписываемых журналов.
— Каждый должен заниматься своим делом, Эрик, — тот грустно смотрел в пол.
Он поймет.
Глава 3
Когда пришло время решать, где жить после окончания школы, Гермиона поняла, что быть героиней войны не так уж плохо. Она была уверена, что то была единственная причина, почему ей дали работу в Министерстве, несмотря на юный возраст и происхождение. Но в остальном волшебном мире она была знаменитостью, и то, на что среднестатистический министерский сотрудник поджимал губы, в газетах и журналах смаковали как диковинку. Она попала на обложки «Пророка», «Придиры» и даже «Ведьмополитена», и если раньше она бы скривилась от самой мысли о подобном, то в тот момент это было весомым аргументом, чтобы ей не смогли отказать в должности. Ну и да, каждый арендатор готов был сделать ей существенную скидку, только чтобы говорить, что она пользуется его услугами.
Благодаря этому Гермиона сняла дом в одном из спальных районов Лондона. Для маглов он выглядел старыми развалинами, оставшимися после пожара, но любой волшебник увидел бы небольшой и аккуратный домик, который внутри больше, чем снаружи.
В доме была минималистично обставленная гостиная с рабочим камином, уютная спальня, небольшая кухня, окна которой выходили в сад, и, конечно, библиотека. Точнее, когда-то это была кладовка с разным хламом, но Гермиона талантливо трансфигурировала его в ровные стеллажи, большая часть которых сейчас уже была заполнена. Зачарованное окно показывало вид на Стоунхендж, а мягкое кресло выглядело более уютным и используемым, чем любое другое в доме.
Не успела Гермиона скинуть туфли, стянуть мантию и устало рухнуть на кухонный стул, думая о том, что день был довольно тяжелый и она заслужила что-то более существенное, чем остатки утренних бутербродов, как в окно постучала незнакомая сова — большая, коричневая и явно недружелюбная. Протянув лапку с письмом и высокомерно отказавшись от лакомства, сова вылетела в окно, не собираясь ждать ответа. Гермиона надеялась, что это письмо не от Рона.
Но открыв его и взглянув на почерк, она с удивлением обнаружила, что письмо было от Снейпа. Прошло всего-то полдня, а он уже ответил! Заинтригованная, Гермиона вчиталась в ровные строки.
Мисс Грейнджер,
Я готов продолжить наше обсуждение. Мое решение будет основано на его результатах. Жду вас завтра в двенадцать, координаты для аппарации приложены.
Не советую опаздывать.
С.Т.Снейп
* * *
Гермионе нужно было успеть сделать до двенадцати массу вещей. Забежать на свою основную работу, чтобы подсунуть на подпись давно готовые документы — она выдавала их ровно в срок, но не стремилась к дополнительной нагрузке. Согласовать с Карлой перенос встреч с потенциально свободными эльфами, потому что сосредоточиться на чем-то в таком состоянии она бы не смогла. Суметь не попасться на глаза Гарри — он сразу бы понял, что она что-то замышляет. Перевести координаты аппарации в коэффициенты для портальной функции — к счастью, это она умела превосходно. И самое главное — найти того, кто создаст для нее портал.
Министерские скрепки могли перемещать только в Атриум, а пойди она со своей просьбой в Портальный отдел, ее бы в лучшем случае вежливо отшили, а в худшем — проводили бы к аврорам. Да и давать снейповские координаты кому-то из министерских — это изощренный вид самоубийства. «Ночным рыцарем» тоже нельзя было воспользоваться — координаты аппарации никак не были связаны с географическим положением. Магия не вписывается в магловские законы, черт бы ее побрал.
Поэтому когда Гермиона ворвалась в магазин «Ужастики Умников Уизли», даже Волдеморт не смог бы ее остановить. Но она все же немного запнулась, когда увидела за прилавком Рона.
Что он здесь делает, он же должен быть в аврорате. О Мерлин...
— Гермиона, что...
— Рон, где Джордж?
Он ошарашенно указал в сторону кабинета. Гермиона стремительно прошагала туда, не обращая внимания на настороженных покупателей и взгляд, полный вины и надежды.
— Привет, Джордж. Мне нужна твоя помощь и срочно.
Джордж колдовал над желтым резиновым утенком, плавающим в синем тазике. Стол был завален такими же резиновыми игрушками. Она чувствовала некое родство с этим выдумщиком — терять магию почти так же трагично, как и потерять свое второе «я».
— О, Гермиона, привет! Оцени наше новое направление — милые шутки для самых маленьких. Чтобы воспитывать чувство юмора с детства — гласит реклама. Этот утенок будет обливать лимонным соком, если на него нажать, причем сработает это, только если тебе меньше одиннадцати лет! Надо будет попросить Гарри привести Тедди проверить...
Гермиона в нетерпении топнула ногой.
— Джордж, я серьезно! Ты можешь создать мне портал? Я уже сделала все расчеты.
Джордж отложил утенка в сторону. Если бы Фред был жив, понадобилось бы в два раза больше времени, чтобы привлечь к себе внимание.
— А почему ты сама это не сделаешь?
— На палочки сотрудников Министерства наложены некоторые ограничения, так что на работе сразу узнают, что я создала нелегальный портал, — не моргнув глазом соврала Гермиона.
Глаза Джорджа загорелись.
— Нелегальный? М-м-м, Гермиона, да ты плохая девчонка... Что же это за тайное место, куда нужно попасть именно через портал?
— Хочу спасти одного эльфа, его хозяину не нравятся новые законы.
Джордж сразу поскучнел, но подвинул к себе ее расчеты и стал выбирать предмет для портала.
— Эх, спасительница. Лучше б моего брата поспасала, надоело смотреть на его кислую рожу. Так, это я вроде еще не успел заколдовать, — пробормотал он, вытаскивая из-под завалов резиновую летучую мышь. — Портус!
Символично, ничего не скажешь — летучая мышь к летучей мыши.
— Да, Джордж, спасибо огромное, обязательно спасу, но как-нибудь потом!
Она чмокнула его в щеку и направилась к выходу.
— Лучше бы брата моего поцеловала, а то он ходит как спящая красавица, — прозвучало вдогонку, но Гермиона уже шла в сторону черного хода, чтобы еще раз не встречаться с Роном.
* * *
Стоя посреди Косого переулка, огибаемая прохожими, Гермиона узнала точное время с помощью простейшего заклинания (ее Публичное-заклинание-дня на сегодня). Сделав несколько глубоких вдохов, она дважды нажала на летучую мышь.
Все сразу пошло не так.
Сначала она почувствовала, как ее окатывает чем-то черным, на вкус — чернилами. Уже в процессе перемещения она подумала, что убьет Джорджа за то, что тот подсунул ей один из своих приколов. Но потом стало совсем не до размышлений, потому что, приземлившись в какое-то место, она ощутила, что горло начало сжимать, и в следующий момент потеряла сознание.
— Грейнджер, вам жить надоело?
Сознание вернулось так же резко, и Гермиона села, жадно хватая воздух. Она находилась на полу в полутемной комнате, напротив нее с палочкой в руке стоял очень сердитый Северус Снейп.
— Какого Мерлина вы решили использовать портал? Вам не пришло в голову, что если я указал координаты для аппарации, это было не просто так? И чем это вы облиты, Мерлин вас подери?
Гермиона отдышалась. Руки тряслись, в смятении и непонимании она даже не пыталась подняться.
— Что… — она прокашлялась. — Что со мной случилось?
Снейп закатил глаза и сел в кресло.
— Вы, Грейнджер, форменная идиотка. Вы рискнули перенестись в место, защищенное от внешних вторжений, неразрешенным способом, и защита дома решила, что вы враг. Не окажись я в это самое время в комнате и не среагируй достаточно быстро, вы были бы уже мертвы.
Гермиона закрыла лицо руками. Какой стыд, не подумать о таком очевидном...
— Простите, профессор. Я действительно идиотка.
— В следующий раз, если таковой представится, мы организуем встречу там, где скажете вы. Трупов в моей жизни было предостаточно.
Она вскинула голову.
— Так мы все же продолжим?
Снейп посмотрел на нее так, что она снова почувствовала себя полной дурой.
— Да, Грейнджер, продолжим. Мне кажется, вы поняли, что я заинтересован в вашем предложении. Хотя я уже не так уверен в ваших умственных способностях, — он брезгливо оглядел ее. — Но это случится, только если вы приведете себя в порядок и встанете с пола.
Гермиона медленно достала палочку и посмотрела на нее. Нет, колдовать она сейчас не сможет.
— Профессор, кажется, я еще не совсем оправилась. Не могли бы вы убрать эти чернила? — она неопределенно махнула на себя рукой. — Не стоило с утра заходить в магазин Уизли...
Снейп поморщился, но комментировать не стал: ни ее внешний вид, ни замечание про магазин. Значит, и впрямь настроен серьезно.