Окружная (ЛП) - merripestin


Грег, как и всегда, когда дело затягивалось и он оставался на ночь, чувствовал себя странно, защелкивая крышки на одноразовых стаканчиках с кофе. Cутки словно бы перекручивались, и день начинался с начала. На самом деле это доканывало, и пережить ночь без «подпитки» он не мог. Потому пил кофе.

Салли Донован взяла свой стаканчик, бухнула туда сахар. Настоящий, а не низкокалорийный заменитель, на котором сидела в последнее время. Один пакетик, второй… Блядь. Ночь еще не началась, а она уже на взводе. Когда появится Шерлок, совсем с катушек слетит.

— Все в порядке? — Грег спросил без особой надежды.

— Да вообще заебись. Вот с детства мечтала в полиции служить, спала и видела, как ночи напролет буду ездить по окружной с Шерлоком-блядь-Холмсом. — Салли надорвала третий пакетик, высыпала сахар в стаканчик и размешала палочкой.

Грег вздохнул. Он ее понимал, очень хорошо понимал: более-менее устоявшаяся картина мира рушилась на глазах. Они были полицейскими в Сити, помогали людям — что правильно. Преуспели вдвоем, стали хорошей командой. Они ловили злодеев и преступников всех мастей, когда требовалось, а в остальное время каждый вносил свою лепту, чтобы избежать худшего. Вот так все было, пока в их маленький мир не врывалась сверкающая комета, чертов огненный метеор по имени Шерлок Холмс. Из-под ног уходила земля, ни на что нельзя было положиться; они словно оказывались в эпицентре стихийного бедствия, землетрясения. Пока он снова не исчезал.

И винить Салли в том, что она пыталась оставить все неизменным, Грег не мог. Потому что, видит Бог, Шерлок Холмс был высокомерным, вечно раздражающим поганцем. Но Грег знал, что этот метеор пролетит, озарит все собой, раскроет преступление и исчезнет за горизонтом. Или, если все пойдет не так и Шерлок Холмс рухнет, они повторят судьбу чертовых динозавров.

Но вот сейчас они увязли. Увязли надолго, потому что дело было слишком запутано, им нужен был блядский метеор, нужна была надежда. Они увязли, потому что Шерлок-блядь-Холмс ясно дал понять, что продолжит свое расследование. И срать ему на присутствие или отсутствие полиции.

Было время, когда Грег мог надавить на Шерлока, заставить действовать по правилам. Но теперь рядом с Шерлоком всегда был Джон Уотсон.

В половине случаев именно Джон помогал Шерлоку социализироваться, так сказать уравновешивал его. И их шизика трудно было уже назвать шизиком. Но в остальных — Джон наоборот поощрял безумства, творимые Шерлоком Холмсом. И вместе они могли принести гораздо больше разрушений, чем поодиночке.

Так что, услышав от Шерлока о расследовании, Грег даже спорить не стал. На тот момент у него были уже два трупа на руках и неудачная попытка договориться с Вайолет Смит. Она хотела поймать убийцу.

Посмотрела еще на него в упор — на каблуках, мотоцикле и в массивной кожанке Вайолет выглядела внушительно — и заявила:

— Шарлин мертва, дядя черт знает где, а вы хотите, чтобы я сидела тут и ждала, когда же полиция соблаговолит поймать этого больного ублюдка? Мечтай. Знаешь, что сказал мне один из твоих полицаев? Ну, до того, как я пошла к Шерлоку Холмсу? Что мою двоюродную сестренку убил дилер, потому что «баба, разъезжающая на байке и бывающая на рейвах, только наркошей и может быть».

Так что, никакой помощи ждать не приходилось. Все, что он мог — сопровождать Шерлока. Самому, а не ждать, что его пригласят к расследованию, чтобы в случае ареста — если дойдет до ареста — иметь дело со знакомым. Так что в этот раз полиция Сити снизошла до планеты Шерлок Холмс.

— Сейчас хотя бы не час пик. Шерлок хотел вообще весь день кататься кругами, — сказал он Салли. — Да только у Вайолет Смит сегодня урок игры на фортепиано.

Вот почему они должны были встретиться в Кобхэме.

— Ну заебись! Знаете что? Нужно было сразу послать вас нахуй, сэр. — Салли только вечером вернулась с тренинга.

Они вместе пересекли зал и подошли к столикам у окна, откуда могли наблюдать за парковкой.

— Приземлимся здесь, — сухо сказала Салли, указывая на деревянный столик с кожаными креслами и каким-то комнатным растением.

Грег кивнул, соглашаясь. Ему не слишком тут нравилось: все придорожные автомастерские были грязными и мрачными, и никакое кожаное кресло не могло это исправить. Можно было напялить на себя Marks&Sparks, попытаться превратить забегаловку в райский сад вывеской Старбакса, но люди-то все равно будут заезжать сюда только чтобы залить бензина в бак, а перекусывать, да и то когда уже невмоготу ехать дальше, — в McDonalds.

— Ты хоть немного поспала?

Ночью им точно будет не до сна.

— Немного. Видели бы вы гору грязного белья… Поверьте, стирка поважнее сна.

— Ну хотя бы маме ты позвонила? — с мольбой спросил Грег.

— Считайте, что спасены, сэр. Я звонила ей по дороге домой.

Грег познакомился с ее матерью в больнице, когда Салли впервые ранили на дежурстве. И после долгой бессонной ночи миссис Донован решила, что Грег — часть семьи. Что в ее понимании означало, что если Салли не звонит больше недели, то надо связаться с Грегом и потребовать отчета о личной жизни дочери.

— Отлично, хорошо. — Он посмотрел на парковку. — А вот и Вайолет.

— Господи, это действительно она? Наша «Зена — королева воинов» дает уроки игры на фортепиано в такой глуши?

Вайолет Смит была верхом на своем мотоцикле: отполированной до блеска красно-черной «хонде». Вайлет потянулась, сняла с головы шлем и встряхнула русыми волосами до плеч.

— Ага.

Грег следил, как она стягивает с себя кожаную куртку — вечер выдался теплым, — открывая взгляду что-то красное, без рукавов, надетое под низ.

Салли фыркнула.

— Сэр, кажется, у вас тут что-то… — она изобразила, словно вытирает слюни.

— Помолчала бы. У нее есть парень.

— Что, уже спросили, сэр? — Салли и не пыталась сдержать ухмылку.

— У нее на руке кольцо. И, Салли, знаешь на сколько тренингов ты можешь поехать в следующем месяце? — пригрозил Грег.

— Отправьте меня прямо сейчас! — крикнула Салли ему в спину, когда Грег поднялся и направился на улицу, чтобы поздороваться с Вайолет Смит.

Вайолет взяла себе кофе и села к ним за стол. И выпила прямо так, не добавляя ни сахара, ни молока. Она выглядела так, словно была каскадером с черным поясом вдобавок. Шерлока и Джона еще не было, и подойти они должны были явно не через десять минут, поэтому Вайолет сходила к мотоциклу и вернулась с небольшой и тонкой книжкой «Сказочные песенки для самых маленьких пальчиков» и стала раскрашивать разноцветными ручками небольшие жирные ноты — песенку о Шалтае-Болтае и его падении. К некоторым она пририсовывала личико.

Наконец приехали Шерлок и Джон. И как всегда Джон шел следом, словно, попав в поле гравитационного притяжения метеора-Шерлока, не мог уже отклониться от него слишком сильно. Войдя в помещение, Шерлок снял плащ — в зале было жарко — и отдал его официантке. В костюме он выглядел так, словно только что сошел с экрана телевизора. Компания девчонок, сидящих неподалеку и заказавших какие-то странные напитки, вылупилась на него во все глаза, а после все они громко захихикали.

Джон мельком взглянул на них. На его лице можно было различить одно из тысячи выражений усталого смирения. Возможно, это все жизнь с Шерлоком: как у эскимосов тысяча слов о снеге, у Джона тысяча смиренных и усталых лиц. Или же Шерлок был вовсе ни при чем: у Джона всегда была живая и выразительная мимика. В Шерлоке было много театральщины, Грег готов был поспорить, что некоторые жесты он репетирует перед зеркалом, но Джон всегда естественен, иногда немного неуклюж, иногда странен. Он часто улыбался, когда злился или волновался, а успокоившись, хмурился. Сегодня же Джон выглядел усталым.

— Мы идём? — крикнул Шерлок, подлетая к столу, словно неугомонный ребенок, готовый идти гулять.

— Шизик, — «поздоровалась» Салли с делегацией планеты Шерлок Холмс. Как у собаки Павлова, уж слишком было похоже. Грегу хотелось бы думать, что для Салли это уже просто прозвище, привычка, но нет, она сказала именно то, что действительно имела в виду.

— Привет, Грег. Как дела? — вмешался Джон, прежде чем Шерлок начал перепалку. — Донован, Вайолет, — кивнул он, приветствуя девушек. А после отправился к кассе.

— Микрофон уже закрепили? — спросил Шерлок, рассматривая Вайолет. — Обычно я советую полиции Сити установить прослушку и записывать разговоры на сотовом, но на окружной слишком шумно, так что микрофон на теле лучший вариант.

— У меня блютус-гарнитура, — Вайолет вытащила маленький наушник. — Удобно со шлемом.

— Провода всегда надежнее. Я захватила их с собой, — сказала Салли. — Думаю, проще будет закрепить микрофон там… — она указала на женский туалет.

Вайолет пожала плечами. И они вдвоем отправились в туалет.

— Не думаю, что обычно девушки ходят вместе в туалет, чтобы закрепить на теле микрофон, — шутливо проговорил Грег, когда они ушли.

— Как правило женщина, оставшись в одиночестве, чувствует себя уязвимо и поэтому старается обходить стороной незнакомые компании и мужчин, — заметил Шерлок, подняв бровь.

Грегу только оставалось пожать плечами: знал же, что Шерлок не понимает шуток.

— Никто не видел Каррутерса. — Это не было вопросом. Да и если бы кто-нибудь видел пропавшего дядю Вайолет, то Шерлок бы все равно узнал — шантажом заставил бы диспетчера что-то рассказать или с помощью своей телепатии — об этом раньше Грега.

— Но ты уверен, что он не причастен к смерти девочки.

Услышав это, Шерлок закатил глаза.

— Ты совершенно не помнишь, как все случилось? Неужели это уже старческий склероз? Вроде еще молодой… Или я просто слишком сложно изъясняюсь? Исчезновение Каррутерса напрямую связано с…

— Его учеником. Да, я прекрасно это помню. Но все же ты уверен, что он никак не связан с ее смертью?

— Нет, не связан. Он считал ее своей дочерью, даром что не родная. И когда узнал о смерти, то был потрясен и опустошен, по словам Вайолет.

Грег на своем веку повидал немало парней, убивших своих девушку, брата или сестру, даже, черт возьми, мать или ребенка. И каждый выглядел потрясенным и опустошенным, даже если в руке держал окровавленный нож. Черт возьми, да Грег сам был ошеломлен и потрясен, когда впервые в расследовании все пошло наперекосяк, и пришлось по долгу службы убить человека. Шерлок любил самые затейливые дела, но порою казалось, что он имеет весьма схематичное представление о человеческих взаимоотношениях и чувствах.

— И почему тогда он подался в бега?

Шерлок взмахнул руками, словно говоря: «А почему люди идиоты творят столько глупостей, да ещё и так тупо?»

— Слушай, Шерлок, может, стоит дать патрульным больше времени? Найдем Каррутерса… И не надо будет привлекать Вайолет.

— Ну это должно быть очевидно даже для тебя. Вайолет хочет найти убийцу. И если не привлечь ее к расследованию, то она будет искать одна. Не думаю, что полиция хочет допустить еще одну трагедию, когда она найдет убийцу… Когда он найдет ее.

— Ну да, все верно, — Грег вздохнул, сдаваясь. — Не будешь кофе?

Шерлок с усмешкой протянул руку. Его пальцы осторожно сомкнулись на чашке, которую принес для него Джон.

— Ну как, жутко? — спросила Салли, вернувшись с Вайолет из туалета.

Вайолет с непониманием посмотрела на нее.

— Что жутко?

— Так, ладно, все готовы? — снова вмешался Джон, скривившись.

Шерлок достал мобильный — один их тех дорогущих смартфонов — и открыл на нем карту, показывая места на окружной, где преступник мог бы попытаться изолировать Вайолет, там, где были проблемы с освещением или велись дорожные работы. Шерлок готовился так, словно уже побывал на окружной.

— Так, для справки, ты чокнутая, если ему доверяешь, — шепнула Салли Вайолет.

— Я доверяю себе, — отрезала Вайолет. — А вы только подстраховка. Если что, у меня есть гарнитура. Звоните, когда нужно будет остановиться или притормозить.

Вайолет снова натянула кожанку и уселась на мотоцикл, Грег с Салли и Шерлок с Джоном сели в полицейскую машину. Удивительно, что сегодня в отличие от других расследований Шерлок не требовал отдельную машину. Но все равно смотрел он на нее очень недружелюбно. Заносчивый засранец!

— Я веду первая, — решительно заявила Салли. — После — шеф. И если это безумие будет продолжаться, третьим поведет Джон. И только потом я готова рискнуть и пустить шизика за руль.

— Джон не водит, — возразил Шерлок.

— Ну и зачем он тогда тут? — запротестовала Салли. И, с точки зрения Грега, она делала это лишь чтобы вывести Шерлока из себя. Потому что кто-кто, а Салли прекрасно знала, зачем тут Джон. Провести ночь с Шерлоком в машине — то еще удовольствие. Провести ночь с Шерлоком в машине без Джона — больше походит на десятый круг ада.

— Если узнаете, то обязательно сообщите Джону, потому что Джон вот уже почти неделю практически без сна. Вместо того чтобы спать, гоняется за хитрожопыми студентиками, изучает чертовы сайты о мотоциклах. И Джону очень-очень хочется знать, почему он здесь, а не в своей кровати, — Джон демонстративно зевнул. Хотя он и вправду выглядел уставшим, темные круги под глазами сегодня особенно выделялись.

Салли примирительно подняла руки:

— Ладно-ладно.

И заняла место водителя.

Шерлок ни слова не говоря сел рядом с ней.

Грег поднял брови, бросил вопросительный взгляд на Джона. Тот пожал плечами.

— Готов побиться об заклад, его всегда шофер возил, — прокомментировал Грег.

—Ну, учитывая, во что он превращает ванную, то за ним еще и горничные прибирались.

Они сели в машину: Джон на заднее сидение за Шерлоком, Грег обошел машину и едва коснулся сидения за Салли.

— Не за мной, — одернул Джона Шерлок тоном профессора, ругающего умственно отсталого ребенка. — Сядь с другой стороны.

— Зачем? — Джон говорил одновременно и терпеливо и с вызовом.

— Затем, что так я не сверну себе шею, — Шерлок говорил таким тоном, словно это было самое очевидное и логичное объяснение.

— Да сядь уже как он хочет, Джон! — возопила Салли. — Моя сестра шесть часов ревела не переставая, когда ее мишку Тедди не взяли в салон, а сдали по ошибке в багаж вместе с чемоданом.

Грег не мог не оценить тактичность Салли. Она легко могла назвать их парочкой, а не сравнить Джона с плюшевой игрушкой. Джона подобные сравнения выводили из себя: он злился и спорил по любому поводу.

— Спасибо за разрешение, — с нажимом произнес Джон, прищурившись, и захлопнул дверцу машины.

— Но я тебя не вижу! — пожаловался Шерлок, когда Грег занял свое место.

— Зато слышишь.

— И еще ты можешь видеть меня, — вставил Грег. — На меня смотреть приятнее.

— Именно, шеф красивее меня, — пошутил Джон.

— Красивее, — серьезно согласился Шерлок. — Но не в этом же дело.

Грег прочистил горло. Джон не сдержал странного непонятного смешка.

— Что? Если говорить объективно, то Лестрейд действительно красивее тебя!

— Ни слова, Донован… — предупредил Грег.

— Знаю, шеф, знаю. Или ждут меня шесть недель курсов повышения квалификации в Шотландии. — Она завела машину. — И как я выживу там, не видя твоего красивого лица?

— Ну спасибо тебе, Шерлок, — выдавил сквозь зубы Грег. К концу недели все управление полиции Сити будет гудеть от новостей. Он уже прямо видел, как Салли этим своим тоном рассказывает: «Знаете, Шерлок сказал, что наш шеф гораздо симпатичнее его дружка».

Джон кивнул на Салли и Шерлока.

— Словно дети малые, да? И нам еще ночь с ними ездить…

Грег кивнул, соглашаясь. И достал передатчик от микрофона, закрепленного на Вайолет: черную пластиковую прямоугольную коробочку, похожую на старые рации. Грег включил его, но из динамика заревел мотор мотоцикла, и Грег поспешно его выключил.

— Не едь сразу за ней, нужно отстать. Хотя бы на две машины, — начал советовать Салли Шерлок. — Наш убийца вряд ли станет ее преследовать, если заметит нас. Если ты будешь ехать прямо а ней — ему даже не втиснуться будет!

— Заткнись, шизик.

Мимо них проехала огромная фура с логотипом «Вольво» на боку, за фурой проехал автомобиль с напевающей что-то женщиной за рулем.

Дальше