Rain Stories - Алекс Кроу 5 стр.


- Не считается! Падай, ты обездвижен!

- Это почему это?! Не буду я падать!

- Потому что нужно было взмахнуть сверху вниз, а не снизу вверх! Так что падай!

- Не буду!

- Сейчас как дам по голове!

Сидящая за столом у окна Алиса подняла голову от пергамента и, нахмурив брови, пригрозила дуэлянтам пальцем.

- Ладно, - согласился Джеффри. – По голове не дам.

- Ха, - ответил ему Томас. – Да у тебя бы и не получилось.

Где-то в коридоре хлопнула дверь, послышались торопливые, вприпрыжку, шаги, сопровождаемые шутливым криком отца «Крисси, солнышко, не упади там!», и в гостиную заскочила Кристин, на ходу пытаясь застегнуть вторую туфельку.

- Лисси, ты сумочку мою не видела?

Алиса снова подняла голову от пергамента и с многозначительной улыбкой указала сестре на лежащую на диване сумочку из светлой кожи с длинным тонким ремешком.

- Ой, а я уже обыскалась! – обрадовалась Кристин и плюхнулась на диван, продолжая воевать с застежкой на туфельке. – Да что такое? Уф! Наконец-то!

- Ты моя пленница! – заявил Джеффри, отрывистым движением направив на нее свою импровизированную волшебную палочку. – Я запру тебя в башне с драконом!

- Нет, это я запру ее в башне! – немедленно возмутился Томас. Кристин смерила их обоих оскорбленным взглядом и ответила:

- Я вас самих сейчас запру, негодники! Почему как в башню, так обязательно меня? Вон Лисси запирайте, пусть теперь ее от дракона спасают.

- Но Лисси не похожа на принцессу, - огорченно протянул Джеффри. Алиса только хмыкнула, ничуть не обидевшись. Принцессы из нее действительно не получилось бы. То ли дело Крисси. Сестра всегда была красавицей. С блестящими каштановыми локонами, огромными голубыми глазами и в воздушном светлом платье. В башню, ехидно подумала Алиса, самое то.

- Еще как похожа! – не согласилась Кристин, но улыбнулась и с довольным видом отбросила за спину длинные волосы. – Лисси вообще идеальная принцесса! У нее уже и рыцарь с башней есть. В одном лице. Ой, а кинь мне яблочко, пожалуйста!

- Нет у меня никаких башен! – притворно зашипела Алиса, в очередной раз вскидывая голову, но всё же бросила сестре яблоко из стоящей рядом вазы с фруктами. Кристин поймала его на лету и с хрустом надкусила.

- Да ладно, Лис, это я от зависти, - хихикнула сестра, прожевав кусочек яблока. – Он же у тебя универсальный.

- Перестань, - отмахнулась Алиса, вновь пытаясь сосредоточиться на эссе. То должно было быть готово уже к завтрашнему утру, но не было написано даже наполовину.

- Ой, покраснела, - обрадовалась Кристин, даже не подумав отстать. – А ну-ка кыш! – шутливо велела она близнецам. – Нам с Лисси нужно поговорить.

Те скорчили недовольные рожицы, но послушно выскочили в коридор, решив перенести место поединка на задний двор. То, что снаружи моросил теплый осенний дождик, мальчишек совершенно не смущало. Великие маги древности не боятся промочить ноги.

- Слушай, - сказала сестра, вновь надкусывая яблоко. – А пригласи его в гости на следующих выходных.

- Зачем это? – насторожилась Алиса. Дописать эссе, по-видимому, была не судьба.

- Затем, - хихикнула Кристин, - что уже даже отец начал меня расспрашивать про «того молодого человека, который приходил к Лисси на день рождения». Пора бы нам познакомиться с ним поближе, тебе не кажется?

- Он просто друг, - ответила Алиса с невинным видом, не забывая при этом часто хлопать ресницами. Кристин весело рассмеялась в ответ на ее ухищрения.

- Меган тебе еще на дне рождения сказала, что таких друзей надо брать, не задумываясь.

А еще Меган добавила, что у этого друга на руке часы за две сотни галеонов, после чего они едва не поссорились.

- И мама с ней согласится, когда узнает, - продолжила Кристин, не догадываясь о мыслях сестры. – Смотри, Лис, прохлопаешь парня.

Алиса мысленно порадовалась тому, что мать уже полгода пропадала в экспедиции где-то в Австралии. Жаль, конечно, что из-за работы она не смогла вырваться даже на день рождения младшей дочери, но если бы они с Меган насели на нее вдвоем, прося «познакомить поближе с тем молодым человеком», то Алисе пришлось бы переселиться в Аврорат на веки вечные.

- Так пригласишь? – не отставала сестра. – Лисси, ну пригласи. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!

- Посмотрим, - туманно ответила Алиса, потом представила, как это будет выглядеть – «Привет, Фрэнки. Ты не хочешь зайти ко мне в гости? Только притворись, пожалуйста, что мы встречаемся, а то у меня отец с мачехой расстроятся!» – и начала сдавленно хихикать.

- В чем дело? – немедленно насторожилась Кристин. – Что смешного?

- Ничего, - с трудом выдавила Алиса. Воображаемый Лонгботтом в этот момент как раз отвечал ей «Конечно, Алис. Ты знаешь, я и сам давно хотел тебе это предложить, а то над нами уже половина Министерства смеется во главе с Фабианом». – Так, глупости всякие в голову лезут.

Старший из братьев Пруэтт действительно только и делал, что отпускал туманные и не очень намеки, а пару недель назад к нему присоединился еще и Альфред Лонгботтом собственной персоной, едва ли не прямым текстом говоривший, что будет очень рад видеть Алису у них дома. Но что по этому поводу думал сам Фрэнк, для нее оставалось загадкой. В конце концов, он мог помогать ей с учебой просто из вежливости. Это же Фрэнк Лонгботтом, их патологически ответственный Староста Школы, никого не оставлявший один на один с трудностями.

«Не твой уровень, МакАлистер», помнится, съязвила тогда Тильда Нортвуд. Они сидели в библиотеке вместе с однокурсницами с Когтеврана и делали вид, что готовятся к тесту про Трансфигурации, а на самом деле обсуждали шепотом последний квиддичный матч. Алисе было пятнадцать, и в голове у нее было куда больше мыслей о предстоящих СОВ, нежели о шестикурсниках, но ее совершенно нейтральную фразу о том, что Фрэнк Лонгботтом очень метко бьет по бладжерам, почему-то приняли за романтический интерес. Сокурсницы-гриффиндорки немедленно зашипели на Тильду в ответ, не ей, мол, судить, кто тут чей уровень, но сама Алиса почти не обиделась. Алиса всегда твердо знала, что она не девушка с обложки сродни тем, что вечно крутились вокруг квиддичных игроков. И что она не хочет ею быть. Может, таким, как Тильда Нортвуд, ее уютный маленький мирок с книгами и игрой в волшебные шахматы казался невыносимо скучным, но саму Алису он тогда полностью устраивал. Она не собиралась хватать звезды с неба. До этого лета не собиралась.

Ох и напридумывала ты себе, Лис, не пойми чего.

- Какие-такие глупости? – заинтересовалась тем временем сестра.

- Отстань, Крис, мне надо эссе дописать.

- Потом допишешь, - отмахнулась та, - весь день еще впереди.

- Это у тебя весь день, - не согласилась Алиса. – А мне сейчас еще в Министерство идти. И сидеть там до восьми вечера, если не дольше.

- Серьезно? – огорчилась Кристин. – А я думала, ты с нами пойдешь. Сегодня же воскресенье.

- Только не у мракоборцев, - пошутила Алиса и с негромким шуршанием убрала черновики эссе в собственную сумку, застегнув замочек с негромким щелчком. – Ладно, Крис, я побежала. Повеселитесь там, как следует.

- Ну ладно, - надулась Кристин. – Но ты его всё-таки пригласи, - сказала она уже в спину сестре. – Можно даже не на выходных, а пораньше. Раз уж у вас такой… график интересный.

- Посмотрим, - повторила Алиса, прежде чем выйти из гостиной.

Интересно, думала она, усевшись на пуфик в коридоре и неторопливо зашнуровывая светлый ботинок на низком устойчивом каблуке, а как бы всё-таки отреагировал на такое предложение Фрэнк? День рождения – это одно дело, там чуть ли не половина Аврората собралась, и Алиса до сих пор удивлялась, каким образом отец с мачехой вычислили из десятка пришедших в гости парней одного конкретного. Самой Алисе казалось, что она вела себя с ним так же, как и со всеми остальными. А Фрэнк… Да он тогда с отцом именинницы говорил больше, чем с ней самой. Поскольку второй страстью Лонгботтома – после Защиты от Темных Искусств – были антикварные вещи, и никакие женщины не могли отвлечь его от разменявшего уже пять столетий дома. Мэнором скромную обитель МакАлистеров нельзя было назвать даже с натяжкой, но мужчины проговорили часа три, пока на празднике не появились опоздавшие из-за дежурства братья Пруэтт. Возможно, после этого отец и решил, что стоит познакомиться с молодым мистером Лонгботтомом поближе.

Алиса аккуратно завязала шнурки на бантик и поднялась, мельком посмотрев на себя в зеркало. Оттуда на нее глянуло миловидное круглое лицо, обрамленное короткими каштановыми волосами.

«Мы сделаем тебе каре!» - авторитетно заявила Крисси, когда Алиса спросила у нее, как лучше подстричь волосы, и потащила сестру в Косой Переулок. И добавила, увидев, как та смущенно заправляет за ухо непривычно короткую и чуть завивающуюся на конце прядку: «Идеально! Вот так и делай всегда!».

Алиса, в первый раз увидев свое новое отражение, с этим согласилась. Косичка, с которой она проходила с раннего детства и до самых выпускных экзаменов, придавала ей сходство с маленькой девочкой, только усиливавшееся из-за невысокого роста и хрупкого телосложения. На последних двух курсах по школе и вовсе ходило прозвище «маленькая мисс всезнайка», неизвестно кем придуманное, но в первый раз едва не доведшее ее до слез. До того оно показалось Алисе обидным и пренебрежительным. Как будто в ее росте и хороших оценках было что-то плохое.

Алиса мотнула головой, отгоняя неприятные мысли, снова заправила за ухо каштановую прядку и шагнула в камин.

- Министерство Магии!

- Осторожнее, девочка! – немедленно возмутился в ответ какой-то пожилой волшебник в лиловой мантии, толкнув ее в бок и сбив с плеча сумку. Алисе захотелось спросить, а зачем он идет вплотную к ряду каминов в стене Атриума, но вместо этого она просто улыбнулась, показав щербинку между передними зубами, и ответила:

- Извините, я неловкая.

Волшебник буркнул что-то себе под нос и обогнул ее по широкой дуге.

- Вы обронили, мисс, - заговорил за спиной еще один мужчина. С легким незнакомым акцентом и безукоризненной вежливостью в голосе. Алиса посмотрела в непроницаемые темно-синие глаза и ответила, забрав сумку из затянутой в черную перчатку руки.

- Спасибо.

Мужчина кивнул – или скорее отвесил короткий поклон, неожиданно звонко щелкнув каблуками – и пошел дальше. Алиса проводила его взглядом и аккуратно стряхнула с плеч остатки летучего пороха. Сбоку от камина немедленно выскочил заколдованный веник и проворно смел зеленоватый порошок в семенящий следом за ним совок.

Людей в Атриуме было непривычно много, большинству посетителей было куда проще прийти в Министерство в выходной, чем отпрашиваться с работы в будний день, поэтому теперь стойку у высоких золоченых ворот в дальнем конце Атриума осаждала целая толпа желающих попасть на тот или иной уровень.

- МакАлистер! – бодро окликнули Алису со спины хрипловатым женским голосом. – Давай по лестнице, а то нас тут сомнут, пережуют и выплюнут!

- Давай, - согласилась Алиса, оборачиваясь. – Доброе утро.

- Добрее видали, - не согласилась с ней Джульет Ричардсон, на ходу пытаясь собрать спутанные угольно-черные волосы в хвост. Вид у ехидной слизеринки был такой, словно она только что пережила драку с мантикорой, к тому же изорвавшей в клочья ее кожаную куртку. – Но я вам сейчас такую новость расскажу, умрете от смеха.

- Какую? – заинтересовалась Алиса. Джульет многозначительно подняла палец с выкрашенным в ядовито-желтый цвет ногтем – мол, подожди, не всё сразу – и, цепко схватив Алису под локоть, потащила ее за собой к лестнице, не стесняясь при этом распихивать недостаточно расторопных посетителей. На лестнице народу было поменьше, но стоило им спуститься на второй уровень, как коридор вновь заполонили десятки спешащих куда-то, сталкивающихся друг с другом и ворчащих себе под нос людей.

- Мда, - протянула Джульет, оценив масштабы катастрофы. – Ну что, пошлем Патронус Лонгботтому или попытаемся прорваться самостоятельно? Зря хихикаешь, эта Башня Астрономии в таких ситуациях просто незаменима. Ладно, пошли так. В случае чего Адским Пламенем их шарахнем.

В главном зале Департамента было еще хуже. Казалось бы, им всего-то и нужно было, что пройти к ряду одинаковых дверей с табличками у правой стены, но даже за первые десять ярдов их трижды останавливали со словами «Девушка, здесь очередь! Встаньте в конец!». Первые несколько раз Джульет рявкнула, что она аврор – в то время как Алиса, будучи всего лишь стажеркой, покорно шла следом и извинялась перед теми, кому не повезло оказаться на пути у Ричардсон, – а последнего желающего ее остановить Джульет просто отпихнула с дороги, заодно отдавив ему ногу своим тяжелым ботинком с рифленой подошвой. Бедняга взвыл и схватился за отдавленную ступню, выронив кожаный портфель.

- Извините, - в очередной раз сказала Алиса, поднимая уроненное и возвращая владельцу, но тот и не подумал отблагодарить.

- Дурдом! – окончательно разбушевалась Джульет, добравшись наконец до заветной двери с табличкой «Кабинет №4». – Филиал Мунго в миниатюре! Аластор, я по выходным больше не работаю!

- Разумеется, девочка, - согласился с ней начальник боевой группы и по совместительству куратор Алисы, сидящий за одним из столов у дальней стены кабинета. Перед другим, поставленным перпендикулярно первому вдоль левой стены, стояли сразу два стула: Фрэнк с Фабианом спорили о чем-то вполголоса, склонившись над длинным пергаментным свитком. – Ты мне это уже полгода говоришь.

- Алис, тебя там не смяли? – одновременно с ним спросил Гидеон, стоявший за левым плечом Грюма. Ричардсон смерила его недовольным взглядом, заставившим расхохотаться остальных участников группы. – Милая, не смотри на меня так, я же знаю, что ты ни одной толпе не по зубам.

- Котя, не нарывайся, - беззлобно посоветовала ему Джульет, показав собственные зубы в хищной улыбке. – И вы двое тоже, - добавила она, повернув растрепанную голову к давящимся смехом друзьям.

- Да ладно, Джульс, он же прав, - отмахнулся Фрэнк. И улыбнулся, показав ровные белые зубы. – Привет, Алис.

- Здорóво, - кивнул Фабиан, присоединяясь к приветствию.

- Доброе утро, - ответила Алиса недрогнувшим голосом и присела на краешек кожаного дивана.

- А где Доркас? – спросила Джульет приятелей, протопав к их столу у противоположной дивану стены и забрав со столешницы чью-то чашку с кофе.

- Ругается со Скримджером, - ответил Фабиан. – А ты чего так рано? Мы тебя раньше двух не ждали.

- Да мне дома скучно стало, - отмахнулась Ричардсон. – А тут вы, с вас всегда поржать можно.

- А мы уж было подумали, что ты фанат своей работы, - с притворным разочарованием закачал головой Фрэнк. Светло-пепельные волосы упали ему на глаза, и Лонгботтом небрежным жестом откинул обрамлявшие лицо волнистые прядки назад. – И не стыдно тебе?

Джульет показала ему кулак и ответила, отпив из чужой чашки:

- А ты мне тут не крякай, уточка.

- Да ты что, Джульс, какая же это уточка? – сделал удивленное лицо Фабиан под радостный хохот друга. Шуточки по поводу его длинного носа с чуть вздернутым кончиком Фрэнка совершенно не задевали. Тем более, что сам он в отместку называл одного из друзей рыжим чудовищем, и Алисе всё чаще приходила в голову мысль, что более точной формулировки не придумаешь. – Да Фрэнсис у нас целый пеликан!

- Где ты видел пеликанов с таким клювом? – не согласилась Ричардсон. – Точно утка, сам на него в профиль посмотри!

- А где ты видела уток таких размеров?

- Ну не скажи, Фаб, - вмешался в орнитологический спор Гидеон. – Для пеликана он тоже великоват.

- Давайте сойдемся на том, что я человек, - предложил Фрэнк, не переставая хохотать.

- Кто человек? – переспросил Фабиан. – Ты? Да ты на Истории Магии ни разу не заснул, какой ты после этого человек?!

- Лонгботтом, Пруэтт, займитесь делом, - не выдержал Грюм. – Ричардсон, тебя это тоже касается.

- Ой, подождите, - опомнилась Джульет, - я вам сейчас такую новость расскажу, умрете от смеха, - она выдержала драматическую паузу, дожидаясь, пока все присутствующие обратят на нее внимание, и продолжила: - Вчера была первая вылазка в Хогсмид.

- Мне уже страшно, - ввернул Фабиан. Алиса мысленно с ним согласилась. Рыжий легиллимент мгновенно засек одобрение и подмигнул ей. Фрэнк многозначительно кашлянул. После чего вздохнул и устало, даже как-то обреченно спросил:

Назад Дальше