Настоящие Мы - Клоу Рид 5 стр.


"Подождите минуту!" Из толпы раздался голос. Гарри и Гермиона встали на цыпочке, глядя кто это. Эрни Макмиллан. Гарри подавил незначительный стон, когда напыщенный идиот продолжил говорить. "Дамблдор пытался превратить тебя в чистокровного! Он сам это сказал!"

Перси прочистил горло, встал и поправил очки. "Да... Я тоже это слышал. Это очень тревожно, мистер Поттер. Этот вид фанатизма потребует расследования со стороны министерства". Он сел, делая заметки на пергаменте.

Гарри посмотрел на Гермиону, слегка пожав плечами. Она решила взять слово. "Мистер Уизли, Мистер Макмиллан, вы не слушали? Ни в коем случае ни один человек не запустил фанатизма на этой встрече. То, что сказали Альбус и Северус, было то, что СПОСОБНОСТИ имеют значение, а затем предложили Гарри посмотреть информацию и сделать собственные выводы. Разумеется это лучший способ обучения. "Превосходство" чистокровных над теми, у кого маггловская кровь - это то, что мы можем рассмотреть позже".

"Что такое "Поттер-пайка"?" позвала Джинни, её лицо по-прежнему сердито. И Гарри, и Гермиона почти почувствовали её решимость "вернуть Гарри назад".

Дамблдор мерцал на своем портрете. "В моей жизни я видел, как четыре поколения мужчин из семьи Поттер проходили через залы Хогвартса. Все они имели тенденцию находить свою спутницу жизни на ранней стадии. Они, как правило, самые яркие ведьмы поколения, и часто немного застенчивы и интроверты. Или, как выразилась Минерва - красивая, умная, застенчивая и книжная".

"НОНСЕНС!" - кричала Молли, её лицо было пятнисто-красным от гнева. "Поттеровская любовь к рыжеволосым женщинам известна!".

"Э, нет?!" Джеймс сказал со своего портрета, нервно глядя на Лили. "Красивые волосы не имеют к этому никакого отношения, хотя я не отрицаю, что это красиво". Он слегка пошатнулся в сторону, чтобы избежать неизбежной вспышки гнева. "Мне понравилась Лили из-за этих четырех качеств, точно так, как сказала Минни".

Лили рассмеялась над своим мужем. "Подойди сюда, ты, черт тебя побери, идиот. Я не буду хватать тебя". Она обняла его за спину, положив голову ему на плечо. Она посмотрела на Гермиону. "Я горжусь, что ты моя невестка, ты же знаешь".

"Спасибо, Лилс". Гермиона тихо ответила, прежде чем обратиться к Дамблдору. "Значит, в первый день вы знали, что мы будем вместе?".

"Конечно, нет!" - возразил Дамблдор. "Я знаю, однако, что это было возможно, вы были бы вместе. Вы и мистер Поттер очень совместимы. Иногда, не всегда, но иногда, вы достаточно удачливы, чтобы влюбиться в своего лучшего друга. Я был, и я рад видеть, что мистер Поттер тоже был счастливчиком в этом отношении".

Рон внезапно встал, его лицо было красным от ярости... или возможно, напряжения. Разумеется, мозг бедного мальчика работал три раза, чтобы сформулировать последовательную мысль, которая не касалась его члена, еды и квиддича. "Подожди, это все дерьмо!" (Часто, Гарри и Гермиона были уверены, что они могут чувствовать запах, как горят клетки мозга в голове, когда мысли добирались туда).

"Не выражайтесь, мистер Уизли!" - крикнула МакГонагалл.

"Без разницы". Рон небрежно сказал ей, прежде чем вернуть взгляд на сцену. "Ты сказал, что Снейп был там и был милым и дружелюбным. Это полное дерьмо! Снейп - злой, фанатичный ублюдок, который ненавидел тебя с самого начала. Он унижал тебя во время самого первого урока зелий".

Гарри кивнул "Опять Рон... ты видел то, что мы хотели, чтобы ты видел..."

***

Воспоминание: Подземелье, класс Зелий. Хогвартс школа чародейства и волшебства

Среда, 4 сентября 1991г. - 16:34

Когда группа собрала свои вещи в конце урока, Гарри убедился, что его действие медленнее, чем у всех остальных. Группа вышла из-под контроля, тщательно подавленная лекцией и дневной деятельностью. Снейп и Поттер остались одни.

Последний прослезился, оставшись Гарри за своим столом. "Сэр?"

Снейп поднял взгляд со своего стола, где маркировал зелья. "Мистер Поттер?". Он огляделся по сторонам, заметив, что класс пуст. С быстрым взмахом палочки дверь закрылась, и запечатался шум.

"Прости, Гарри, Мерлин, я ненавижу некоторых из этих надменных маленьких сопляков".

"Это было частью вашего акта, сэр?" - спросил Гарри, надеясь, что так оно и есть.

"Да..." - признался Снейп. "Мне нужно, чтобы меня рассматривали под видом мерзкого, ненавистного человека, чтобы поддерживать репутацию среди слизеринцев".

"Но... я потерял баллы, сэр".

Снейп встал, держа свою книгу. Он подошел к столу, положив книгу на стол рядом с Гарри, положив руку ему на плечо. Он указал на запись. "Это твоя оценка за весь день, Гарри".

"А?" Гарри поднял глаза. "Это было так плохо, сэр?"

"Плохо? "Е" очень хорошо подходит к твоему первому дню, Гарри. Очень хорошо".

"О... почему бы не "В" или даже "А"?"

Снейп выглядел озадаченным на мгновение, прежде чем осознание пришло к нему. "Ах, я понимаю. Ты привык использовать систему классификации магглов, где оценки идут от "А" до "F", не так ли? "А" - Лучше всего, а "F" - худшее. Здесь, в магическом мире, мы используем другую классификацию".

"Но почему?"

Снейп усмехнулся. "Магический мир очень устойчив к изменениям, Гарри, и эта система была внедрена много веков назад. Существует шесть классов, таких как магловский эквивалент, но они используют разные буквы. Высший сорт - "О" это Превосходно, как "А" в мире маглов. Следующий класс "Е" - Выше ожидаемого. Это будет "В". Окончательный класс оценки - "А" для Удовлетворительно. Версия маглов будет "С". В магическом и магловском мире "С" или "удовлетворительно" является наименьшим знаком пропуска.

У вас тогда три неудачных оценки: "Р" - Плохо, оценка была бы "D" на экзаменах маглов, "D" - Ужасно, что было бы "Е" и на конец "Т" - Тролль, которая была бы "F".

Он посмотрел на слегка смущенного Гарри. "Возьми лист пергамента и запиши это".

Он смотрел, как Гарри вытащил магловский лист бумаги. "Это, казалось, имело больше смыла, сэр. У меня пока плохо, получается, писать, без линий на странице". Он достал перьевую ручку, гораздо удобнее чем перо, и записал то, что сказал ему Снейп.

"Я бы посоветовал тебе поделиться этой небольшой информацией с мисс Грейнджер, Гарри". Снейп сказал, когда закончил писать. "Кажется, она стремится к академическому совершенству, это, безусловно, поможет ей". Он закрыл книжку и взял другую книгу со своего стола, показывая ее Гарри. "Теперь, о потери очков. Я взял с тебя за двоих. Они будут восстановлены к концу дня".

"Сэр?" Гарри посмотрел на книгу; это был список всех потерянных баллов, показывая Гарри все потерянные баллы, и которые умышленно снял с класса за ошибки.

"Опять же, как часть акта Пожирателя Смерти. В конце каждого дня я передаю список баллов Минерве, и она восстанавливает их, либо путем награждения баллов в своем классе, либо просто сбрасывает их на конец дня. Единственный раз, когда я не переустанавливаю баллы - это, если кто-то сделал что-то, чтобы действительно заработать. Близнецы Уизли приходят в голову". Он пробормотал последнюю часть.

"Сэр?"

"Хм?" Снейп поднял глаза. "Извини, Гарри, близнецы Уизли причудливо называют себя шутниками. Однако многие их шалости выходят за рамки того, чтобы быть подходящими. В первые два года они чуть не убили трех учеников, благодаря тому, что их шалости идут не так".

"О... они показались не плохими, когда я познакомился с ними".

"Не верь мне на слово, Гарри". Сказал Снейп. "Не помнишь, что сказал Альбус в своем кабинете? Изучите и придите к своим собственным выводам. Не слепо принимайте то, что вам говорят. Всегда смотри на ситуацию. Если привыкнешь сейчас, это будет служить тебе хорошо в течение всей жизни".

"Да, сэр. Спасибо, сэр".

"Не проблема. Теперь, почему ты слушаешь, как брожу в этом черном подземелье, когда ты можешь быть рядом со своими друзьями, наслаждаясь жизнью".

***

"Вы действительно ожидаете, что мы поверим, что Снейп был полезен?" Рон с отвращением плюнул.

"Нет, Рон, я не ожидаю, что ты во что-нибудь поверишь. Однако, как и Северус и Альбус, предложили, не верь, мне на слово. Исследуй ситуацию и приди к своим собственным выводам. Не бойся слепо рассуждать, что думаешь". Гарри хладнокровно ответил. "Лично я думаю, что ты слишком сильно похож на Малфоя: грубоватый, высокомерный и полностью убежден в своем превосходстве и внутренней правоте. Твоя фанатичность укоренена в тебе, и я ничего не могу сказать, что бы убрать её".

"ЧТО?!" Рон взревел, потянув палочку. К счастью (для Рона), Артур крепко сжал его руку, потянув её вниз.

Гарри огляделся по залу: "Вы все, кажется, верите, что Снейп был совершенно бесполезен и предвзятым, как учитель, и что он ничему не научил вас. Но у меня вопрос к вам, кто-нибудь из вас пошел и попросил его о помощи. Понимаете ли вы его лекции? Или же вы все жаловались, о том какая он сука и стонали о его стиле преподавания?"

В толпе была поднята рука. Гарри увидел, что Оливер Вуд медленно встает. "Э-э... Однажды вечером я подошел к нему, когда учился на втором курсе. Он сказал мне, что ему нужно будет наложить заклинение, чтобы никто не узнал о его помощи".

"Да, мистер Вуд". Позвал портрет Снейпа. "И поздравляю вас c формированием первой команды Паддлмера. Насколько я понимаю, вы на хорошем пути к победе в лиге".

"Э-э... да, сэр. Вторые в зачете". Вуд ответил, не совсем веря, что Снейп вежлив.

"Вы уже разбили Пушки?" спросил Снейп, бросая взгляд на Рона.

"Да, профессор, 580-0. Чистая победа".

Снейп помолчал. "Ах, благословите Пушки... они такие храбрые, не так ли? Выходят играть, зная, что они никогда не победят. Гриффиндорцы, чтоб их".

"ЗАТКНИСЬ!" закричал Рон, снова пытаясь вытащить палочку. Артур, возможно, самый разумный Уизли, вырвал её из его руки, убрав в свой карман. "Пушки - лучшая команда!"

"Возвращаясь к теме". Гарри быстро сказал, не желая вступать в разговор о квиддиче. "Кто-нибудь из вас думает, что Снейп выживет, как учитель, если он действительно такой? Боже, он был бы уволен за непрофессиональное поведение после первого кровавого дня, не смог бы продержаться почти два десятилетия!" Он вздохнул, прежде чем продолжить рассказ.

"Первое время, в основном, было довольно тихо и спокойно: я поселился, еженедельно встречался с профессорами МакГонагалл, Флитвиком, Снейпом и Дамблдором, а так же мадам Помфри, многое, узнав о моих родителях. Я был полностью на вершине своей школьной работы, когда я узнал. Я продолжал общаться с Роном, который даже тогда поражал меня как осел. Симус казался хорошим парнем, Дин умел рисовать, а Невилл умело скрывался в тени".

"Тогда, этот Хэллоуин".

"Позволь мне, Гарри". Сказала Гермиона, шагнув вперед. Гарри послушно сделал шаг назад, позволив своей жене занять подиум. "Большинство из нас помнит, что произошло на Хэллоуин 1991 года. Тролль попал в школу. Благодаря разговору с неким Уизли", и она впилась взглядом в Рона. "Я провела большую часть дня плача. Я чувствовала, что не принадлежу этому миру, если на меня кричали и оскорбляли только потому, что мне нравилось учиться. Я серьёзно подумывала о том, чтобы написать родителям, и попросить забрать меня из школы и вернуться в мир маглов".

"Тогда вошел тролль, и я была спасена, но вот что случилось потом, что все изменило..."

***

Воспоминание: спальня мальчиков первого курса, гриффиндорская башня, Хогвартс школа чародейства и волшебства.

Пятница, 1 ноября 1991 года - 02:14

После очень напряженного вечера Гарри ушел спать. Он слышал глубокое дыхание Симуса, Дина и Невилла, а также громогласный храп Рона. Он все еще нервничал, воспоминания о сражении с троллем все еще свежи.

Как Рон мог быть настолько глуп, чтобы дразнить, кого то кто пытается помочь ему? И что он делает? Оскорбляет её. Смеется над ней. Дебил... Он вынырнул из своих мыслей, когда услышал открывающуюся дверь в спальню, и пару мягких шагов, ползущих ближе к его кровати. Высунув голову из занавесок, он увидел Гермиону, нервно покусывающую её нижнюю губу.

"Могу я поговорить с тобой, Гарри?" прошептала она.

Решив рискнуть, он открыл свой занавес, позволив Гермионе подняться на кровать, скрестив ноги и стал смотреть на неё.

"Итак..." Гарри немного нервировал её взгляд. "Что я могу сделать для тебя, Гермиона?"

"Я бы хотела задать довольно личный вопрос, Гарри". Она медленно сказала. Он кивну, и он продолжила. "Почему ты пришел и спас меня в туалете? Я имею ввиду... Я не очень-то дружелюбна с тобой, не так ли?"

Гарри пожал плечами. "Это показалось мне правильным, Гермиона. Ты не знала о тролле, и я чувствовал немного виноватым, что не остановил Рона, когда он обижал тебя".

"Значит, ты меня не ненавидишь?" Она застенчиво спросила.

"Не имеет значение, нравилась ли ты мне или ненавидел тебя, Гермиона". Гарри ответил твердо, но спокойно. "Я бы не позволил кому-нибудь пострадать, если бы мог что-то сделать".

Она медленно кивнула; это, безусловно, соответствует профилю героя в процессе создания. "Могу я задать другой личный вопрос?" Он кивнул, так как её предыдущий вопрос был не таким личным. "Я... я тебе нравлюсь?"

Гарри задумался, что бы решить, как ответить. Он чувствовал, что она нервничает, и говорить, что-то неправильное, значит задеть её. "Я буду совершенно откровенен, Гермиона, ты выглядишь как хороший человек, но поступаешь не лучше моих родственников, которые третируют меня, и мне это не нравится. Я думаю, ты властная, но это факт действий, чтобы скрыть, что ты нервничаешь из-за того, что находишься здесь. Ты боишься, что не вписываешься, поэтому ты пытаешься донести до людей информацию, что бы скрыть это".

Её челюсть упала, когда она посмотрела на него. "Откуда ты знаешь?" прошептала она.

"Ты очень похожа на меня. Маглорожденная и выросший с маглами, не уверен, что мы вписываемся". Он вздохнул и провел рукой по волосам. "Мы оба изо всех сил пытаемся пробиться через недопонимание в этот совершенно новый мир, в котором мы оказались, где мы не знаем правил. Я держу голову по ветру и слушаю, поэтому я могу узнать правила, в то время как ты пытаешься пройти свой путь через библиотеку, чтобы узнать правила".

Бессознательно она кивнула. "Я читала, с тех пор как вернулась в свое общежитие".

"Ох?"

"Потерпи меня, Гарри, и я объясню". Она сказала, улыбаясь его слегка запутанному выражению. "Что ты знаешь о магических долгах жизни?"

"Э... жил с маглами, помнишь?"

"Я так думаю, что это значит, нет". Ответила Гермиона. "Хорошо, я только что искала это. Если ведьма или волшебник спасает жизнь другим ведьме или волшебнику, они должны иметь что-то, называемое "долгом жизни", в основном просьбы. Ты спас мне жизнь, таким образом, ты должен попросить меня о чем то, и я ... вынуждена буду сделать это"

Назад Дальше