«Ну, почему ты сразу думаешь о плохом», — нахмурившееся лицо русала появилось сбоку от него, и они поплыли рядом, к месту встречи с Рейвен и Хэнком.
Потому что это именно то, что регулярно происходит в моей жизни. Эрик хотел транслировать эту мысль Чарльзу, но передумал. Звучало как пафосное нытье, а он вовсе не хотел жаловаться, тем более такому… существу, как плывший рядом русал. На его теле даже шрамов почти не было, что только доказывало: Чарльзу жилось вполне неплохо. И он навряд ли сможет понять Эрика. Может, это было и не совсем справедливо по отношению к телепату, но Леншерр решил не углубляться. Они найдут Шмидта, Шмидт умрет, Чарльз поможет вернуть его на место, и они никогда больше не встретятся скорее всего.
«Чарльз?»
«Ммм?» — русал подплыл ближе, будто телепатии могла помешать толща воды.
«Ты ничего не придумал по поводу возвращения моего сознания в мое тело?»
Чарльз какое-то время молчал.
«Боюсь, друг мой, такие приемы мне неизвестны. Я думаю, что мы сможем убедить другого телепата вернуть тебя».
Эрик рыкнул.
«Эмма — безжалостная тварь. Она никогда не пойдет мне навстречу. Это она со мной сделала».
Чарльз сочувствующе прикоснулся рукой к его плавнику. Он был уверен, акула в теле Эрика тоже не счастлива. И все действительно стоит вернуть на свои места. Как бы ему ни нравилась компания нового знакомого… Ведь Эрик столько всего мог рассказать о людях и мутантах, которые жили на земле! Чарльз наверняка убедил бы его изменить свое мнение о двуногих. Ну, не может же правда все быть так плохо. Просто Эрику попадались не те люди…
«Может, ты сможешь припомнить, как именно она эта сделала?»
Эрик хлестнул хвостом, но поборол злость при воспоминании об Эмме и послал Чарльзу картины случившегося.
Женщина-телепат с металлическим ободком на голове приближается к распластанному на операционном столе Эрику. Он практически парализован, лишен своих сил и возможности сопротивляться из-за укола. И все, что ему остается, молча смотреть в потолок широко раскрытыми глазами и понимать, что с ним происходит что-то невообразимое.
Слова Эммы слились в одну сплошную линию, он слышал ее речь, но не понимал смысла сказанного. А потом вдруг оказался в воде, и, сдерживаемая лекарством сила, вырвалась наружу. Он пытался всплыть на поверхность, но тело было слишком неповоротливым, билось о стенки большого бассейна. Металлический корпус его тюрьмы и самого корабля затрещал и изогнулся под его натиском, свет замигал, кто-то истошно завопил. Все, чего хотелось его обезумевшему от происходящего разуму, это рвануться прочь и убраться как можно дальше из этого хаоса. Кажется, он просто вывернул скрепленные листы обшивки корабля, и тело акулы вместе с мутными потоками морской воды плавно вывалилось за борт. В последний миг он успел увидеть Эмму, что-то вопящую Азазелю, а потом его поглотило море…
Чарльз выглядел совершенно несчастным и снова было потянулся к носу акулы, но вспомнил, что Эрику это не понравилось.
«Это было ужасно, Эрик… Я уверен, что мы что-то придумаем…»
Какое-то время оба морских обитателя просто плавали взад-вперед, каждый погруженный в свои мысли и переживания. Русал первым нарушил тишину.
«Что за штуковина была у этой женщины на голове? Какой-то ободок».
«Не знаю точно. Но он усиливает ее возможности», — Эрик на секунду остановился, а потом опять отпустил акульи инстинкты и продолжил движение: — «Считаешь, с его помощью она нас поменяла?»
«Вполне вероятно. Если бы ты смог достать эту вещь с корабля, и я бы надел ее, возможно, у меня бы получилось»
«Уверен? Думаешь, это безопасно?» — акулий глаз, смотрящий в сторону Чарльза, пару раз моргнул.
Чего Эрик не хотел, так это новых жертв среди мутантов. И, тем более, чтобы пострадал Чарльз. Пусть он несколько раздражал своей миролюбивостью и наивностью, но Леншерр был ему благодарен за помощь и не хотел подставлять под удар.
«Все будет в порядке, обещаю», — русал улыбнулся и вынырнул на поверхность, чтобы понежиться на солнце.
Скользкая скала, ощерившаяся острыми обломками породы, торчала чуть поодаль от основной массы архипелагов. Толстые белоснежные чайки кружили в небе, сидели на волнах, а некоторых устроились на камнях, греясь под солнечными лучами. Эрик смог рассмотреть все это, чуть завалившись на бок, так чтобы один из глаз оказался почти у поверхности, но не высунулся наружу. Быть акулой было крайне неудобно.
Чарльз держался за острый камень. Мелкие чешуйки, рассыпанные по его коже, поблескивали на солнце. Вокруг не было ничего и никого, кроме бескрайнего моря и чаек, устроивших рыбный пир. Русал любил море, оно было ему домом, но за сушей и ее обитателями ему нравилось наблюдать куда больше.
«Ты не мог бы перестать мельтешить перед моим лицом, Чарльз. Людей это раздражает, а у акул и вовсе разыгрывается аппетит».
«Прости…» — русал подплыл совсем близко, хватаясь за Эриков плавник. Его голос в голове акулы звучал нервно: — «Рейвен должна была приплыть сюда уже давно. Вдруг с ней что-то случилось…»
«Уверен, что она просто дуется и хочет отыграться. Я знаю твою сестру всего лишь сутки, но могу сказать, что она способна выходить сухой из воды».
Эрик вильнул всем телом, но Чарльз не обратил внимания, продолжая хвататься за акулу. Может, у русалок было принято чуть что хватать друг друга за плавники, но Эрик вообще не жаловал тактильных контактов не то что с русалками, но даже с людьми.
Чарльз нахмуренно вглядывался в морскую даль.
«Кажется, там кто-то плывет…»
Оба мутанта развернулись хвостами к скалам.
«Ты чувствуешь?»
Чарльз кивнул, но не стал уточнять, а еще через несколько секунд приближающаяся фигура стала заметна и Эрику. Это точно была русалка. И она была одна.
«Это не Рейвен».
Эрик оскалился, готовясь к худшему. Если русалки каким-то образом выведали, где Чарльз с его новым акуло-другом находятся… Леншерр не желал зла телепату, но на счет остальных русалок, пленивших его, кинувших в клетку и тыкавших в него копьями, он ничего не обещал.
«Это Алекс!» — Чарльз рванулся навстречу плывущему к ним молодому русалу.
«Тот, что хотел вспороть мне брюхо?!»
— Чарльз! — не смотря на то, что Алекс с опаской посмотрел в сторону акулы, он все же не побоялся приблизиться.
— Алекс, что ты тут делаешь? Тебя прислала Рейвен? Боже, что с ней? Где она?! — кажется, Чарльз не постеснялся подсмотреть ответы на свои вопросы в голове юноши. Его кожа и губы побледнели еще больше, чем раньше.
«Да что происходит? Рейвен поймали?»
Чарльз позабыл передать Алексу слова немой акулы, но тот и сам начал говорить.
— Рейвен и Хэнк поплыли в сторону западного порта. Вчера вечером мой брат Скотт видел там странный корабль, то есть странного человека на том корабле, с красной кожей и хвостом. Когда Рейвен услышала об этом, она уплыла прочь из долины и никого не послушала. Хэнк и я поплыли с ней, чтобы защитить, но… — Алекс повернулся в сторону акулы и ткнул в нее пальцем, его лицо исказилось от злости. — Это все из-за тебя, тупая акула! Их поймали из-за тебя в сети. Теперь о нашем роде узнают двуногие и переловят нас всех!
Казалось, парень был готов вцепиться в морду Эрика и выцарапать ему глаза голыми руками, и только инстинктивный русалочий страх перед хищной клыкастой мордой сдерживал его от опрометчивых поступков.
«Тупой сопляк! Не я отправил их в лапы Шмидта!»
— Хватит! — Чарльз оказался между спорящими, разведя примирительно руки.
Пусть Алекс не слышал мыслей Эрика, но его угрожающее клацанье челюстями не понял бы только глупый малек. Оба мутанта были готовы вступить в неравный бой, взбешенные ситуацией.
— Мы должны отправиться к тому кораблю сейчас же и освободить их! — русал бросил решительный взгляд сначала на Эрика, потом на Алекса, который старался утихомирить свое дыхание, сжав зубы.
— Именно туда я и собирался его отвести, — юноша снова ткнул пальцем в акулу. — Человек на палубе крикнул, что если мы хотим вернуть своих сородичей, то должны отыскать и привести к ним слишком разумную акулу, которая умеет управлять металлом.
«Отлично! Наши цели совпадают!» — Эрик ощерился в злобном оскале, но Алекс навряд ли понял его посыл.
— Отпусти меня, тварь! Мерзавец! Агрх! — Рейвен извивалась в сетях, словно они были раскаленными, но на пленителей ее вопли и пинки не возымели никакого эффекта.
Краснокожий мужчина и молодой человек в сером костюме с ухмылкой поднимали сети, в которых бились о палубу корабля две жертвы. Жабры Рейвен пропали, стоило ей оказаться на суше, а вот Хэнк уже начинал задыхаться, беспомощно хватая ртом воздух. Русалки могли находиться над водой, но стоило хвосту и коже чуть подсохнуть, начинала кружиться голова, а легкие болеть от сухого воздуха.
— Рейвен! Ты должна вырваться! — Хэнк вертелся ужом, но плотные веревки еще сильнее стянули его тело и скользкий хвост, обдирая чешую и раня боковые плавники.
А потом что-то произошло и мир вдруг схлопнулся.
Но уже в следующую секунду они оба оказались вытряхнуты в небольшой металлический бассейн с морской водой.
— Закрой их, Квестед. А то они слишком…
Азазель не успел договорить. Рейвен, освободившаяся от пут, рванулась вверх: ловко выпрыгнула из воды, цепляясь за край бассейна, и почти что дотянулась костяным кинжалом до ноги мутанта, но в последний момент поскользнулась и с шумом рухнула в воду, нелепо взмахнув руками.
Краснокожий мужчина усмехнулся в ответ на горящий злобой и отчаянием взгляд девушки. Он еще не встречал таких прекрасных и сильных мутанток.
— Тебе придется посидеть здесь, дорогая. Пока твои хвостатые друзья не найдут для Шмидта то, что он потерял в море.
Решетчатая дверь в камеру с бассейном закрылась на замок, и мужчины исчезли с тихим хлопком. Хэнк, еле выпутавшийся из веревок, перебрался к бортику, возле которого сидела Рейвен.
— Ты в порядке? Ты не ранена?
По щекам девушки текла вода вперемешку со слезами. Чарльз просил ее держаться подальше, а она по своей глупости и горячности попала в самый центр заварухи, и теперь ее судьба уже не принадлежала ей…
— Рейвен, все будет хорошо. Не плачь! Чарльз и другие спасут нас! — Хэнк дружески похлопал девушку по плечу, но та вдруг развернулась и бросилась ему на шею, заставив беднягу покраснеть, что русалкам вообще не свойственно.
— О, Хэнк, я всех так подвела… Почему я не послушалась брата и Эрика!
— Эрика? Эрика Леншерра? — хрипящий шепот заставил обоих морских жителей вздрогнуть.
Рейвен отпустила смущенного донельзя Хэнка и обернулась. Камера напротив была чуть больше той, в которой находились русалки, но освещалась лишь одинокой тусклой лампой. В глубине ее кто-то зашевелился, и к решетке подошел молодой человек. Совсем еще юноша, подросток, как определила Рейвен. Он был худым и бледным, но даже отсюда были видны веснушки на его носу и копна кудрявых волос. На его руках и горле красовались пропитавшиеся кровью бинты, а на скуле — здоровенный кровоподтек. Но в глазах горел живой огонек любопытства. Чтобы ни случилось с бедным парнишкой, он явно еще не потерял надежду.
— Вы знаете, где плавает Эрик Леншерр?
Рейвен поднялась в бассейне во весь рост и тоже подошла к решетке. Парень смутился, глядя на ее обнаженное, покрытое синей чешуей, тело, но взгляда не отвел.
— Ты знаешь его? Ты его друг?
— Знаю. Мы были в одной камере. То есть и сейчас в одной… Ну… Как сказать… — он махнул рукой куда-то в глубь, и Рейвен с трудом разглядела, что в углу лежит кто-то еще. — Я Шон Кэссиди вообще. А вы кто?
Девушка внимательно оглядела пленника с ног до головы. Типичный человек. Две руки, две ноги, болтает слишком много… Стоило ли доверять ему? Пусть они в одной лодке в буквальном и переносном смысле, но это не значит, что Рейвен готова враз забыть все то зло, что могут причинять люди. Хотя этот смотрел на нее скорее с интересом, чем с отвращением, и явно не намеревался переходить к оскорблениям ее необычной внешности.
— Меня зовут Рейвен, а это мой друг Хэнк. Мы живем в море.
— Круто! — взгляд Шона скользнул ко второму пленнику, заставив того еще больше смутиться и опуститься в воду по самые глаза. Но бассейн был слишком тесным и кончик зеленого хвоста все же торчал снаружи, выдавая Хэнка с головой. — Он русалка! Обалдеть! Слышь, Энджел! Русалки существуют, а ты не верила! — он обратился к кому-то, кто скорее всего находился за стенкой их камеры.
— Мне плевать, Шон. Чокнутый Шмидт убьет нас не сегодня, так завтра, и русалки — это последнее, что меня волнует… — говоривший явно был девушкой, но Рейвен все равно не могла увидеть ее.
— Шмидт! Это его корабль? Здесь есть Эмма Фрост? Телепат!
— А то… Она тут самый главный мясник, если вы не в курсе. И да, она слышит сейчас каждую нашу мысль. Так что не думайте, что мы сможем составить план побега или вроде того. Эрик пытался много раз, — Шон слегка приуныл и снова обернулся куда-то за свое плечо: — Эй, акула, ты живой там или как?
От лежащего на тонком матрасе в углу не раздалось не звука.
— Слушайте, чем кормить акул? Как бы он не отбросил тут коньки, а то Эрику некуда будет возвращаться.
Как Рейвен ни старалась приглядеться, но рассмотреть лица Леншерра ей не удалось, только две босые ступни, торчащие из-под серого одеяла.
— Акулы едят рыбу. Но это не важно. Мы должны выбраться отсюда!
Девушка из-за стены подала голос:
— Ты не слышала, что сказал тебе Шон, тупая девчонка? Ты попала, ясно? Насовсем. Никто еще не ушел отсюда живым.
— И что тут у нас, дорогая? — мужчина в идеально выглаженном костюме стоял напротив клетки с морским уловом. На его голове красовался нелепый шлем, а губы были растянуты в чуть безумной самодовольной улыбке.
Женщина в белом тоже улыбнулась, глядя на сверкающие злостью глаза Рейвен, которая застыла у решетки с открытым ртом, не имея возможности вымолвить и слова, скованная телепатией Эммы.
— То, что мы искали так долго. Метаморф.
В ответ на ее прохладный голос акула в углу соседней клетки подняла голову и клацнула зубами. Вышло и в сотую долю не так грозно, как в ее нормальном теле. Но голос этой женщины ассоциировался с нестерпимой болью и хаосом и требовал показать весь зубной арсенал, чтобы противник имел представление о том, с кем столкнулся. К сожалению, враг стоял к акуле спиной и добраться без воды к нему, так или иначе, было невозможно. Акула беспомощно опустила голову обратно на сухую плотную поверхность.
— Последний ингредиент! Прекрасно! Еще немного, и все человечество исчезнет с лица Земли. Останутся лишь мутанты, верные своему покровителю и господину. Эмма, я сделаю тебя своей королевой!
Шмидт развернулся на каблуках и пошел прочь, с издевкой ведя пальцами по решеткам клеток.
Эмма усмехнулась, затягивая жгут на послушно вытянутой руке Рейвен и набирая ее кровь в две длинные пробирки. Их взгляды встретились: бледно-серый и ярко-желтый.
— Мы могли бы быть лучшими подругами, Рейвен. Но Шмидт еще не готов расстаться со своей любимой игрушкой. Пусть наш маленький эксперимент с морским питомцем провалился, но, судя по тому, что я увидела в твоей чудесной головке… Эрик скоро будет здесь, и ради такого не жаль принести кого-нибудь в жертву.
Женщина убрала пробирки в пластиковый контейнер и похлопала застывшую девушку по щеке.
— Обещаю, на прощанье ты сможешь увидеть своего дорого братца.
Окинув в последний раз бассейн с застывшим в нелепой позе русалом, она пошла прочь, цокая каблуками по деревянному полу. И улыбнулась еще больше, услышав за спиной полный злости вой Рейвен.
====== Глава 4 ======
К тому времени, когда корабль показался на горизонте, день начал клониться к закату. Осень уже вступала в свои права, пусть дни и были теплыми, а небо ясным.
Двое русалов и акула застыли у металлического буйка.
«Нам нужно подплыть ближе и осмотреться. Ты же сможешь укрыть нас телепатией, Чарльз?»
— Я не знаю. На таком расстоянии я не чувствую другого телепата и не могу дотянуться до разумов Рейвен или Хэнка. Но если мы подплывем ближе, нас могут заметить.