Скажи спокойной ночи...(СИ) - Adventure Train 5 стр.


— Он опять будет орать.

— Мне позвонила Молли, сказала, что все очень плохо…

— Я не знаю: он то смеялся, то вообще был злым. Кризис среднего возраста?

— Да какое там… — Махнул рукой Лестрейд. — Тут совсем другое…

— Какое-то заболевание? — непонимающе сказала Розамунд.

— О да… Диагноз: хроническая скука. — Усмехнулся Грег.

— Ну что ж, есть от этого какое-то спасение?

— О да. Раскрытие дел. Единственное спасение.

— Дай ему дело, он на этом успокоительном загнется!

— Я пришел сюда за этим.

— Будете чай?

— Нет, нет, я подожду пока он проснется и вытащу его отсюда.

Бунифаций завертелся в руках Розамунд, выпрыгнул из ее объятий и пронесся по креслу Шерлока — по самому хозяину. Никакой реакции.

— Сколько же он съел этих таблеток, что от скачки этого кота не проснулся?

Розамунд удивленно пожала плечами и подошла к дяде, затем тронула его лоб.

— Нормально, что он горячий? — Розамунд глянула на Грега и тот взял в руки баночку, стал читать передозировку и ее симптомы.

«Передозировка и ее симптомы: повышенная температура, помутнение рассудка, тошнота, продолжительный сон…».

— Значит он выпил больше, чем нужно…

Грег подошел к Шерлоку и тронул его лоб.

— Черт, надо в скорую звонить! На нем можно чайник кипятить! — произнес Лестрейд и набрал номер скорой, после чего, сказав адрес, время потянулась до жути долго.

Все время поглядывая на часы, а затем на Шерлока, они заметили как на стенах заплясали сине-красные огоньки скорой, да и серена была довольно громкой…

========== 9. Бедствие за бедствием… ==========

Комментарий к 9. Бедствие за бедствием…

Еще одна часть, над ее содержанием мне помогла новая серия «Шерлок при смерти«». Если вы ее не смотрели, то поймаете два спойлера, один по персонажу, другой довольно незначительный — цитата, чуть измененная. Если не смотрели, то пропустите эту часть. Но если вы устойчивы к спойлерам, читайте на здоровье ;)

Холодный свет лампы палаты. Белые простыни. Белизна окружала и слепила глаза. Стены с непонятным орнаментом. Совершенно понятно, что речь идет о больничной палате. Палата номер девять, та, в которой покоился детектив. После попытки двинуть рукой, ее стало неприятно покалывать. Он взглянул на нее. Естественно, капельница. Но он не знал почему здесь находился.

Шерлок помнил лишь, как вскочил из кресла и нашел припрятанное успокоительное, как раз на такого рода случай. Дрожащими руками быстро открутил крышку баночки препарата и проглотил несколько таблеток, даже не запивая. После, сжав в ладони баночку, он сел в кресло. Дальше он помнил лишь отрывок: как вновь сел в кресло и опрокинул баночку, которую не закрыл и поставил перед тем, как сесть, на подлокотник. Дальше темнота.

Голова болела и было непривычно холодно. Удивившись, он заметил только сейчас, что по левому боку сидела опустив голову девушка. Не Розамунд, у нее были темные каштановые волосы до плеч. Она заговорила первой, как только услышала прерывистое дыхание Шерлока.

— Здравствуй, Шерлок, — Медленно подняв взгляд на него, выпрямляясь произнесла она.

— Не ожидал тебя здесь увидеть, — проговорил Холмс, вслушиваясь в мертвенную тишину.

— Увы, я здесь. — Ее губы дрогнули в улыбке. — Ты что, не поздороваешься со мной?

— То, что я заговорил с тобой, кажется, считается приветствием.

— Не обнимешь?

Шерлок фыркнул и взглянул на капельницу.

— Ах да… Капельница. Как я глупа.

— Согласен. — Усмехнулся Холмс, вдыхая больничный воздух.

— Ты даже не скажешь мне, что скучал?

— Нет, почему я должен врать?

— Мне же будет приятно, что ты врешь именно мне, а не своей дочери. Розамунда, да?

— Розамунд. Кстати, она не моя дочь.

— Неужели Майкрофт отдал на попечение свою дочь?

— Очевидно, ты не знаешь нашего брата, — съязвил Холмс.

— Я видела. Зачем ты врешь, что это не твоя дочь?

— Я ее опекун. — Это слово невероятно раздражало Шерлока, но все же являлось званием, под основанием которого, он имеет право воспитывать Розамунд.

— Даже так? — Она надменно вскинула брови, как умеют все Холмсы.

Шерлок презренно фыркнул.

Дверь в палату распахнулась и в нее вошла, точнее вбежала, Розамунд, держа кисти на плечах, чтобы не уронить белый легкий халат, который ей выдали в холле.

— О, дядя Шерлок, привет. Здравствуйте… — Розамунд хотела было произнести имя, но не знала его.

Шерлок улыбнулся и оживился.

— Привет, — дружелюбно произнес сыщик.

— Здравствуй. — Улыбнулась девушка, она встала и взяв сумку, направилась к выходу, позже добавляя — Удачи. Да, кстати, меня зовут Эвер.

Шерлок закатил глаза и проводил девушку взглядом.

— Кто такая Эвер? Она твоя родственница?

— Если ее фамилия Холмс, то очевидно да.

— Она твоя жена? — с удивлением спросила девочка.

— Нет, не жена.

— Сестра, кузина, э-э-э…

Розамунд была прервана Холмсом.

— Сестра.

— Сестра?

— Сестра.

— Ого…

— Что?

— Я не думала, что у тебя есть сестра…

— Получается есть, раз она не была плодом моего воображения или еще чего похуже.

Розамунд тихо хихикнула и села на стул. Только сейчас Холмс заметил, что в руке у девочки был пакет. Уловив взгляд Шерлока на пакете, она увидела в его взоре немой вопрос.

— Это от Грега. Я не смотрела, что там.

— Посмотри, — попросил Шерлок, смотря на пакет.

Девочка заглянула в пакет и засмеялась. Выудив из пакета один предмет, она протянула его Шерлоку. Он расплылся в улыбке и засмеялся.

— Зачем он это сделал? — Смеялся Шерлок, оглядывая вышивку крестиком в рамке с довольно интересной работой, выполненной ниткой. Было аккуратно вышиты слова белой ниткой по черной канве:

KEEP CALM and STAY ALIVE.

Над этой надписью, естественно, корона.

Позже, Розамунд перестала смеяться и достала предмет, который не вызвал никаких эмоций у Шерлока. Кроме… Радости. Это была пачка печенья. Со страстью Холмса к сладкому не трудно догадаться, что за пару дней, которые он провел в больнице, он соскучился по этим хрустящим дружкам.

Через пару минут, Шерлок и Розамунд дружно ели имбирные печенюшки. Пока не вошел доктор. Розамунд быстро выхватила у Шерлока печенье и спрятала в пачку, которая с грохотом рухнула в пакет.

— Здравствуйте, мистер Холмс, — надменно произнес доктор и заметив еще одного здорового человека, слегка улыбнулся. — И вам здравия, мисс Ватсон.

Розамунд кивнула и улыбнулась.

— Как ваше самочувствие?

— Прекрасно.

Врач глянул на прибор.

— Я вот так не думаю…

— Ну и что же со мной? — равнодушно и безэмоционально бросил Холмс, закатывая глаза.

— Повышено давление, температура… Знаете что я вам скажу, мистер Холмс? Передоз препаратом — это серьезно.

Шерлок лишь фыркнул, оправдавшись, что у него были передозы препаратами посерьезнее. На вопрос какими, Холмс с жалостью посмотрел на Розамунд, которая пронзала его своим ватсоновским взглядом, как тысячи клинков и ножей.

— Какими? — терпеливо переспросил доктор.

— Я не могу вам сказать. — Шерлок выглядел до невозможности жалко. Даже Розамунд его таким не видела. Даже Джон.

«Она не должна знать, не должна!».

— Какими? — вновь переспросил доктор.

— Да какая вам разница какими? Разве это повлияет на его дальнейшее лечение? Вы что сыщик? Пристаете к своему пациенту! Выполняйте свои обязанности, а не лезьте в личную жизнь своего пациента! — встряла Розамунд и зло бросила душераздирающий взгляд на доктора, который ошарашенно смотрел на нее.

Доктор фыркнул и вышел из палаты.

Шерлок оглянулся, часы. Сколько времени?

— Сколько времени? — спросил Холмс, вслушиваясь в немую тишину.

— Почти два. Я пойду, Бунифаций наверно уже погромил всю квартиру. — задорно произнесла девочка, собираясь, а после оставляя детектива одного в палате.

Он вновь огляделся. Шерлок взглянул на капельницу. Чуть слышно капли препарата капали из пакета, подвешенного на крючок. Тихое кап-кап хоть как-то освобождало от неминуемого безмолвия, которое давило и несомненно раздражало. Он запомнил, где находятся все предметы. Скучно. Уже скучно. Смотря в потолок, он погрузился в свои раздумья и вспомнил о том, как Розамунд вступилась за него перед врачом. Несомненно, она поняла, что это тайна. Тайна, которую знают все, кроме нее. Но казалось, что она даже не стремилась ее узнать, потому что знала: эта тайна страшна будет только для нее. Выдохнув, он бросил взгляд на стул, на котором сидела Розамунд. Там осталась бумажка, которую он поспешил взять в руки. Детектив раскрыл сложенный листок бумаги, на котором было написано:

«И сказки не помогут ей уснуть, она никогда не забудет ужас, который испытает… Э х х.».

Шерлок перечитал, но текст не изменился. Сами собой в голову лезли самые ужасные мысли. Без сомнений, ему нужно было уйти и он стал выжидать.

Когда доктор зашел, Холмс уже не лежал, он сидел на том стуле, в той одежде, в которой его привезли сюда.

— Мистер Холмс…

— Да? — одновременно сказали братья, только второй позже вышел из-за ширмы, если ее можно так назвать и оперся на спинку стула.

Доктор непонимающе глянул на Холмсов.

— Меня забирает брат, — процедил сквозь зубы Шерлок и улыбнулся.

— Звучит отвратительно, но это так, — не теряя холодность и спокойствие проговорил Холмс-старший.

Шерлок лишь наблюдал за врачом, который вообще не понимал, что происходит.

— Я не могу вас отпустить. Это не в моих правилах.

— Если пациент не хочет лечиться, зачем его заставлять? — Из-за спины врача вышла та девушка, которая назвала себя Эвер.

Майкрофт и сестра окружили младшего и все, надменно вскинув брови, как умеют Холмсы, смотрели проницательным взглядом на доктора, который уже ничего не понимал.

— Знаете что! Делайте вы что хотите, — вскрикнул доктор и вышел из палаты, не желая больше иметь дело с Холмсами.

Как только врач вышел, Шерлок разразился смехом. Эвер захихикала над плечом младшего брата, а старший остался невозмутим, но его губы все же дрогнули в искренней улыбке. Первым заговорил младший:

— Какого черта мы все еще тут?

Майкрофт шумно выдохнул, уже предвкушая следующую фразу, Эвер пожала плечами.

— В игру! — воскликнул Холмс и вскочил со стула. Он быстрым шагом преодолел расстояние до двери и взглянул на брата и сестру, которые мирно переговариваясь, шли позади.

Не надеясь на скорость Майкрофта и Эвер, он понесся вниз.

*

Таинственная записка была оставлена не Эвер. В этом Шерлок убедился, когда прибыл на Бейкер стрит. Квартиру оцепил спецназ, преступника уже увели. Розамунд нигде не было. Холмс-младший подошел почти вплотную к брату и прошипел:

— Где она?

Майкрофт отвел взгляд.

Шерлок переспросил.

— Неужели братик печется о какой-то девчонке, родственником которой не является? — насмешливо произнесла Эвер, усевшись в кресле брата. Она поймала гневный взгляд брата и затихла.

— У нее сильное психическое расстройство, слава богу, временное. Кьюри не остановился на двух Ватсонах. Теперешняя его цель — Розамунд.

— Разве он не получил пожизненное? — вновь вмешалась Эвер.

— Он сбежал, — в один голос сказали братья, оборачиваясь на сестру.

— Вам надо в хор. — Хохотнула девушка, крутя в руках какую-то бумажку.

Майкрофт закатил глаза, а Холмс-младший вновь одарил сестру жгучим взглядом.

— Где Розамунд сейчас?

— Она в своей комнате.

— Почему все сдаются после трех попыток? — Усмехнулся Шерлок, отходя от брата и поднимаясь в комнату девочки.

Робко постучав в дверь, он уже понял, что она заперта. В ответ послышался громкий всхлип. Шерлок не знал, что сделал с ней Бейн. Но он пообещал ее защитить. И он защитит ее. Во что бы то не стало. На еще один стук, девочка никак не отреагировала. В душе Шерлока еще оставалось место для того, чтобы верить, что с ней все хорошо. Но его терзала мысль, что Бейн рассказал ей что-то то, что о Шерлоке она знать не должна или так надавил на ее психику, что стать прежней ей уже ничто не поможет.

========== 10. Либо говори, либо ты не скажешь ни слова больше ==========

Комментарий к 10. Либо говори, либо ты не скажешь ни слова больше

Извиняюсь за долгое отсутствие части.

Думаю, я не сильно вас расстрою/обрадую/разочарую перед новой серией.

Холодный ветер гнал всех путников и загонял их в теплые светлые квартирки с каминчиками. Розамунд в этот скверный дождливый вечер не вышла ни из дома, ни из комнаты. Чем довела своего дядю до волнения, причем — сильнейшего.

Еще одна попытка. Это был наверное сотый раз, когда он стучал к ней в дверь, но он не прекратит. Он должен пытаться достучаться не в дверь, а до самой девочки. Уже прошло три дня после того случая. Шерлок до сих пор не знал, что Кьюри сделал с Розамунд. Девочка не желала ни с кем общаться. После легкого стука лишь тишина. Шерлок ушел, оставляя Розамунд в безмолвии, тягучем и тяжком.

Вечер сменился ночью. Шерлок спал, прижав к груди Бунифация, который вытянув лапки, посапывал в руках детектива. Розамунд как можно тише открыла дверь, чуть с опаской глядя в темный коридор. Из комнаты Шерлока лился теплый свет настольной лампы. Тихо пройдя мимо комнаты Холмса, она выглянула в коридор и увидела темную фигуру, снующую туда-сюда. Потом она остановилась в середине и повернула голову в ее сторону. Гримаса страха застыла на лице Розамунд и она сделала шаг назад. Паркет под ее ногой скрипнул. Фигура направилась к ней. Силуэт стал отчетливее, но страха только прибавил. До комнаты минимум два шага. Розамунд закрыла ладонями лицо и зажмурилась. Она знала, что это фигура Кьюри. Кто-то совершенно бесшумно подошел сзади и робко прошептал:

— Розамунд…

Девочка застыла на месте, не двигаясь; затаила дыхание. Шепот повторился. Она осталась на месте, не издала ни звука. После, тот, кто шептал, коснулся ее плеча, и она узнала это касание. Робкое, полное сочувствия касание. Она убрала руки от лица и заметил, а что коридор больше не был темным. Как луч солнца, из комнаты Шерлока на стену падал свет лампы. Розамунд обернулась и посмотрела в лицо детектива, на его лицо ровным тоном лег свет лампы. Розамунд отвела взгляд и выдохнула, по щеке вновь скатилась слеза. Ей было не стыдно, за то, что вот так стоит и плачет перед своим дядей, казалось, бездушной машиной, да и сам он говорил, что ничего не понимает в человеческих эмоциях.

Шерлок сделал шаг вперед и девочка дрогнула, но не отошла назад. Еще шаг и Холмс стоял к ней почти вплотную. Девочка не успела поднять глаза на своего дядю, как тот, уже знающий, что в таких случаях нужна поддержка, заключил ее в кольцо рук. Девочка уткнулась в плечо Шерлока, но его это никак не беспокоило. Она сквозь слезы прошептала:

— Я не хочу умирать…

— Ты не умрешь, пока я рядом. Я дал клятву, я не смог защитить твоих родителей. Но, пока ты под моей защитой, никто не посмеет тронуть тебя, — чуть улыбнувшись произнес Шерлок, поглаживая спину Розамунд. — Никто не покусится на твою жизнь.

— Почему он хочет убить меня?

— Я не знаю. Но пока я рядом, никто не посмеет приблизиться к тебе.

Касания Шерлока были нежными и успокаивающими, словно он был ее отцом. Розамунд дрожала, но от чего? От страха? Шерлоку это не было важно. Он просто хотел, чтобы самый дорогой человек просто успокоился и хотел увидеть лучезарную улыбку, счастливую, как и у Джона. Он не знал, как Кьюри удается сбежать, не знал, что против него предпринять и как защитить Розамунд от нежеланной гостьи — смерти.

*

Наконец все уладилось и потекла мирная, размеренная жизнь на Бейкер-стрит. Розамунд пришла в себя и стала прежней. Шерлок старался брать девочку везде с собой, даже наблюдал за ней в школе. Он не хотел потерять единственную, кто хоть когда-то посчитала его родным для себя человеком. Единственная под фамилией тех, кто сделал его человеком. С душой. Научили любить и волноваться за них. Они открыли ему глаза на мир.

Очередной эксперимент прогремел на всю квартиру, а со стороны Шерлока послышалось лишь:

— Упс… Что-то явно пошло не так…

Оглядев слегка задымленную квартиру, он оглянулся на кухню. Там стояла ошарашенная Розамунд и угрюмо смотрела на своего дядю. Холмс виновато отвел взгляд.

— Дядя Шерлок, какой черт заставил тебя исследовать чертовы реактивы на кухне? —зло сжав ладонь, произнесла девочка.

— Ну… — Задумался. — Тот черт, который их обнаружил.

— Дядя Шерлок, ты скоро нас без жилья оставишь!

Шерлок лишь пожал плечами.

— Во всяком случае —ненадолго, — буркнул он, улыбаясь и вновь оглядывая свое творение.

Назад Дальше