Скажи спокойной ночи...(СИ) - Adventure Train 8 стр.


По гостиной с мяуканьем пронеслись Бунифаций и сильно подросший Харланд, который, не узнав своего хозяина, уже пару раз на него нашипел.

Шерлок знал куда пойти чтобы найти Джона, но остался ожидать на Бейкер-стрит.

*

Часовая стрелка задрожала в предвкушении долгожданного движения и остановилась на отметке двенадцать. Новая минута началась и голубые глаза вновь начали следить за покрашенной золотистой краской стрелкой часов. Было скучно сидеть вот так и наблюдать. Пациентов сегодня назло было мало, а обеденный перерыв, на который Ватсон не пошел, кончился ровно час назад. Обычно больных было не мало, особенно по понедельникам, когда все люди после выходных вспоминали о своих болячках и шли к доктору Ватсону, бывшему военному, который казалось лечил самые трудные болезни, как обычную простуду и даже в самых неожиданных ситуациях умел грамотно мыслить, и не паниковать. Годы войны и сотни спасенных жизней на его счету и это зачастую было важным, а то и полезным качеством Джона. Но потом, приходил какой-то без башенный пациент, которому отнюдь не нравились методы лечения доктора Ватсона или просто сегодня был не в духе, поэтому отказывался принимать какие-либо лекарства.

Бартс за эти семь лет изменился, тут все еще работала Молли, но Сара, так и не свыкшаяся с потерей лучшего друга, ушла из столь памятного места. Джон и не пытался связаться с ней. Шерлока почти не вспоминал, да и воспоминания о нем почти ушли в забвение. Он слабо помнил его, смутно, размыто; помнил длинное пижонское пальто, которое запахивал только в самый мороз, помнил темные кудри, блестящие и мягкие на ощупь, глаза, их необыкновенную радужку, в которую можно было вглядываться вечно, бледную кожу, всегда холодную. Он самозабвенно старался его не вспоминать, сжав кулаки, припоминая себе, что он мертв, вот уже полгода.

Джон был бесконечно благодарен Шерлоку за то, что именно Холмс, тот который пренебрегал добродетелью и считал, что забота — опасный недостаток. Он взял под свою опеку его маленькую дочь, которая теперь старалась забыть своего «дядю», ведь именно она убедила всех, что Кьюри убил Шерлока.

Никто из, ныне живущих на Бейкер-стрит, Ватсонов не подозревал, что Шерлок сейчас ждет их возвращения.

========== 15. Жизнь после смерти или… ==========

— Розамунд! — окликнула девочку учительница, когда девочка что-то громко бормотала на уроке.

— Что? — довольно своенравно произнесла Ватсон

— Повнимательнее И прекрати бубнить! — Преподаватель нахмурилась и подошла к ней, после заглянула в тетрадь. — Это что? — Она указала на небольшой рисунок на полях страницы.

— А вы не видите? — проговорила Розамунд и подперла голову рукой, уже предвкушая порядочную трепку от классного руководителя и возможно даже директора, ну, а затем и от отца. Девочку вдруг посетила мысль, что от Шерлока сносить наказания было легче, потому что он вовсе не наказывал, а говорил:

«Твое наказание — придумать себе наказание»

Класс вдруг зашевелился, когда миссис Харп потащила девочку из-за парты, бормоча, какая она нахалка и хамка. Розамунд лишь шумно выдохнула и последовала за учительницей. Преподаватель впихнула посреди урока девочку в кабинет классного руководителя и вновь, больно схватив за руку, остановила рядом с собой. Ватсон просидела весь оставшийся урок на задней парте кабинета, а когда прозвенел звонок, поток учеников унесся прочь, оставив ученицу один на один с самой свирепой учительницей школы. Разговор, довольно неприятный, начался как обычная, дружеская беседа.

— Что-то зачастила, Ватсон. — Учительница выпрямилась и застучала ногтями по парте, около которой стояла.

— Есть причины, — отозвалась Розамунд, безразлично глядя в сторону.

— Я вызову твоего отца и дядю в школу.

Розамунд устремила прожигающий дыру в миссис Тимрод взгляд.

— Моего дядю? — непонимающе сказала девочка.

— Твоего дядю.

— Он мертв.

Учительница остолбенела.

— Тогда… тогда… отца.

— Это ни-че-го не даст, не стоит тратить силы моего отца.

— Тогда уж ты потрать силы его не позорить.

— Мне с этим жить.

Розамунд подхватила рюкзак и вышла из кабинета. Ей было все равно — накажут ее или нет. Она заспешила на последний урок, скоро звонок.

*

По пути из школы Розамунд зашла в больницу к отцу, было скучно одной идти домой. Тем более, если она скажет про конфликт с миссис Тимрод в больнице, Джон не станет на нее кричать, а дома ей достанется значительно меньше.

Домой она не шла без папы по еще по одной причине: там было пусто. Несмотря на вечный шум котов, миссис Хадсон, там было пусто. Там не было того, кого она почти никогда не видела спящим, который защищал ее, оберегал и проводил сумасшедшие эксперименты на воображаемой кухонной лаборатории и казалось был счастлив, когда коты, довольно мурлыча, прыгали на его колени или лоснились о ногу. Он был счастлив, что кого-то мог защищать. Может, этим он и жил? Розамунд не знала. Никто не знал. Теперь уже никто не узнает. А может узнает? Ничто не заменило бы эту пустоту. Только Шерлок.

Дверь в кабинет доктора Джона Х. Ватсона с тихим скрипом распахнулась и туда медленно вошла Розамунд. Она мило улыбнулась и прошествовала мимо стола своего отца, за которым он удивленно следил за дочерью взглядом, сбросила рюкзак на кушетку и уселась на нее.

— Ты бы просто так не пришла, — быстро бросил Джон и поправив очки на носу, что-то написав в карточке пациента, захлопнул и протянул ее мужчине, тот кивнул и вышел из кабинета.

— Почему я просто не могу прийти к своему отцу?

Ватсон устало потер переносицу и шумно выдохнул.

— Поверь мне, ты бы сюда не пришла просто так.

Недолгое молчание и вновь голос Джона:

— Рози, что случилось?

— Ничего, тебя и дядю Шерлока в школу вызывают.

— Шерлок мертв. Ты понимаешь? Мертв. Он не жив. Он не может восстать из могилы и просто прийти к тебе в школу, — повторил в который раз доктор.

Розамунд печально вздохнула и закатила глаза. Отец постоянно напоминал ей о потере близкого друга, преданного родителя: теперь она могла его так назвать.

— Так что случилось? — повторил доктор, выдохнув и склонившись над бумагами.

— Ну подумаешь, я чуть-чуть нагрубила учительнице, ничего же плохого не случилось! — равнодушно произнесла девочка, откинувшись на холодную стену.

— Ничего плохого?! Действительно, ничего. Что вообще с тобой Шерлок делал, что ты грубить старшим начала?

Розамунд скрестила руки на груди и уставилась в пол, уже готовая слушать тираду о том, что надо учиться и ничем хорошим ее пререкания не кончаться. Но вдруг ее осенила мысль, которая могла бы спасти ее от неминуемого разговора.

— Когда у тебя закончиться смена? — выпалила Розамунд, почти отчаявшись.

— Через полчаса. Ты будешь здесь ждать? — чуть удивленно поинтересовался Джон.

— Да, ты же не против? — Зная вспыльчивость характера отца, она знала, что ее слуху уже ничего не угрожает.

— Конечно нет. — Улыбнулся Ватсон и фыркнув, принялся заполнять бланк.

Полчаса тянулись до невозможности долго. Отец Розамунд кажется не замечал времени. Девочка уже почти уснула на кушетке, обняв рюкзак, как ее легонько толкнули в плечо.

— До конца второй смены спать тут будешь?

— Я не спала! — произнесла Розамунд, потирая глаза и поднимаясь, попутно поднимая с пола рюкзак и закидывая его на плечо. — Пойдем домой.

Джон молча кивнул, взял дипломат и они вышли из кабинета.

Коридоры больницы казалось тянулись бесконечно. Шерлок тащил ее в морг, когда его буквально пожирал страх потерять ее из поля зрения. Розамунд в свое время обходила их все и знала, где какой врач, кто с какими болезнями пришел. За столько лет жизни с гениальным детективом ей кое-что досталось от него, она научилась базовой дедукции: замечать мелочи, которые чаще всего никто не видит. Розамунд начала поражаться глупостью своих одноклассников и друзей, вскоре после того, как девочка сказала сверстникам об этом, все посчитали ее «самой такой» и отвернулись, оставляя ее в кругу «умников-заучек», куда ее тихо вытолкнули из кружка друзей.

Несколько пролетов вниз, открытие двери, проход по середине холла, кивнув на прощание казалось бы всем, еще одна дверь отворилась перед Джоном и Розамунд и их обдало прохладным ветерком, играющим в волосах. Больница находилась не очень далеко от Бейкер-стрит, что сократило количество вопросов со стороны отца по дороге, а Розамунд — меньше приходилось напрягаться чтобы придумать ответ. Но короткие разговоры все-таки были, куда без них?

— Так что случилось?

— Она придралась к рисунку на полях, что я невнимательна. По сути — ничего.

— Почему ты не следила за объяснением урока?

— Да потому, что я это все знаю, миссис Харп надо тысячу раз повторить материал этим дуракам, которые абсолютно не понимают с первого раза! — Недовольно проговорила девочка и сунув руки в карманы, смотрела в сухой асфальт.

— Они настолько ту… Глупые?

— Они просто идиоты. Все идиоты. Кроме дяди Шерлока. Даже ты и я, мы настолько идиоты, что у нас не хватает интеллекта просто по человечески понять, насколько мы идиоты!

Ватсон не ответил, да и ответить было нечего — Розамунд права. Наконец вдали показалась витрина Speedyʼs и девочка выдохнула. Наконец отец просто будет следить за приближением красного навеса и не тронет школьной жизни Розамунд. Шаги с шумом отдавались в ушах и эхом в голове, сталкиваясь с мыслями, которые уже стекались в лужицу и готовые материализоваться в, пока, фантазию. Навес кафе стоял на месте, пока к нему приближались две фигуры. Вскоре красного цвета навес уже был близко и пройдя мимо него, Джон и Розамунд подошли к двери 221Б. Отец девочки открыл дверь, хотя скорее пытался проверить, закрыта ли она.

Не закрыта. Пора входить. Доктор глубоко вдохнул, как будто знал, что воздух именно сейчас ему понадобится. Открыв дверь, он остолбенел, а уголки губ Розамунд дернулись в улыбке.

«Это сон? Это сон. Определенно сон. Но не мог он опять?…»

— Стремительным галопом мысль на вороном коне проскакала в мозгу Джона.

Перед ним: Шерлок Холмс, якобы умерший полгода назад. В этом никто не сомневался. Никто. Никто не строил теории. А сейчас, он послушно стоял перед миссис Хадсон и получал указания по списку «самых самых» необходимых продуктов, зная, что он купит то, что нужно, а «не как Джон иногда». Шерлок обернулся на звук открывшийся двери и улыбнулся. Доктор не мог отвести глаз. Розамунд пронеслась мимо отца с скоростью пули к Холмсу, после крепко зажимая в своих объятьях. Детектив улыбнулся, поглаживая спину девочки.

— Как?!— вспалил Джон, всплеснув руками. — Опять?! Сколько можно?! Сколько ты еще можешь притворяться?!

— У меня такой же вопрос: как? — произнес Холмс с неподдельным спокойствием.

— Что как? — в некотором ступоре и растерянности произнес Джон, непонимающе взглянув на милые объятия.

— Как ты выжил? — скучающе проговорил Холмс. — Как я понял, я был в каком-то роде рабстве. И я не умирал, даже не собирался. Как я мог умереть? А кто следил бы за Рози? — Тут Шерлок поймал себя на мысли, что впервые назвал ее сокращенным именем. — Если бы ты не вернулся?

— Я не выжил. Меня спасли. Таксист знал, что в такси взрывчатка и выпихнул меня из него, вместе с Розамунд, он не успел спасти Мэри и пассажира, который был вместе с нами в такси. Поэтому в новостях и было сказано: погибли — двое, мужчина и женщина. Мужчина — тот пассажир, женщина — Мэри. Я помню, как упал на асфальт с Рози в руках, у меня отняли ее и дальше — темнота. Я ничего не помню.

Ватсон взглянул в глаза Шерлока, таи блеснул огонек, не к добру.

— И тут в игру вмешивается Кьюри. Он непонятно за что ненавидит Ватсонов, может месть? А может связано с A. G. R. A.`й, убил Мэри, остались двое… Убить Джона не составляет труда. А девочка — умрет в неведении. Но, Кьюри не убил тебя, а отключил, а после уволок в свой дом, который находиться в уединении, в лесу. Ты плясал под его дудку, а после, решив, что с тебя хватит, отпустил и на протяжении всех шести лет, ты твердил «Бейкер-стрит», хотя остального почти не помнил, — произнес Холмс, все еще стоя в объятиях Розамунд, та отчаянно вжималась в детектива, не желая отпускать.

— Ты не мог этого узнать.

— Ну почему же, мог. Пока я, послушно был рабом шесть месяцев, выведал у Кьюри все, что мне нужно было.

— Умно, —робко произнесла девочка.

— Кто это? — Около ног Шерлока прошелся кот.

— Это Харланд, тот, кому ты химикаты подсыпал. — Хихикнула девочка и, отстранившись, взяла кота на руки и показала его в всей красе.

Джон подошел ближе.

— Он до сих пор спит в твоем кресле. — Улыбнулся доктор, почесывая за ушком коту.

— Он… Он же был меньше, разве нет?

— Ты тоже раньше был меньше, — продекламировала Розамунд и подавила смешок.

— Неужели? Я не помню.

— Странный ты человек, дядя Шерлок. — Хохотнула девочка и поудобнее взяла кота.

— Идиот, — заключил доктор, взглянув в серые глаза.

— Мне надо сходить в магазин, составите компанию?

— С радостью, п-а-а-а-а-п, пойдешь с нами? — умоляюще произнесла девочка.

— Нет, я заварю чай, а вы идите. Кстати, не забудьте купить торт! — крикнул им вслед Ватсон, выдохнув, снял куртку и повесив ее, стал возиться на кухне, иногда отвечая на громкие вопросы миссис Хадсон.

Комментарий к 15. Жизнь после смерти или…

Надеюсь получилось интересно.

========== 16. Ссоры и убийство ==========

После того, как Шерлок и Джон встретились, прошел день и они еще долго не могли привыкнуть к обществу друг друга, хотя казалось были рады. Коты встретили Холмса с радостным мяуканьем, а Розамунд выглядела счастливой. Но все портили мелкие ссоры между детективом и доктором. Они были на любые темы, в любое время дня и ночи. И оба не жалели сил придумывать аргументы в свое оправдание. Иногда эти аргументы были глупыми и они просто смеялись над собой. Шерлок и Джон не заводили тему о том, что было раньше.

Услышав зов о помощи от Розамунд, они шли к ней, спрашивать, кто должен ей помочь. Девочка пожала плечами и застенчиво улыбнулась, зная, что-либо сейчас будет спор, либо Шерлок откажется помочь, потому что с заданием может справиться и Джон. Да, случилось последнее.

Шерлок взял в руку учебник и быстро сориентировавшись, нашел задание и разочарованно произнес:

— О, это задание легкое, Джон поможет, правда? — Детектив покасил взгляд на Ватсона и лукаво улыбнулся.

— Да, я помогу, раз это задание настолько легкое. — Джон самоуверенно улыбнулся и Шерлок исчез в мраке 221Б.

Через пару минут губы детектива расплылись в широкой улыбке. На всю квартиру раздались два смешавшихся крика: Джона и Рози. Один кричал помочь, вторая кричала, что все абсолютно неправильно. Холмс не мог сдержать улыбку, когда поднимался наверх, а когда детектив облокотился о дверной косяк, он высокомерно и так по-холмсовски вскинул бровь.

Именно здесь, несмотря на забавность картины, он сумел сдержать улыбку. Это было трудно сделать, ибо перед ним предстала абсолютно разочарованная в отце Рози и Джон, разочаровавшийся в себе. Отодвинул от себя уже ненавистное задание, он посмотрел на Шерлока.

— Это невозможно! Как это решать? — спросил Джон у Шерлока, который уже прошествовал к кровати и взял с нее задание.

— Где ты был на уроках физики? — Усмехнулся Холмс, смотря на задачу, а потом, нахмурившись, пододвинул учебник поближе к лицу. — Вы разве не решали подобные задачи?

— Нет. — Розамунд отрицательно покачала головой.

Джон заразительно засмеялся.

— Что ты смеешься? — недоумевающей спросил Шерлок, опуская от глаз учебник.

— Ну ты же не знаешь, как ее решать!

— Чего? Знаю, ты даже не пытался ее решить!

Рози уже приготовилась прервать спор, но досадно выдохнула, когда миссис Хадсон попросила вести себя потише.

— Ну, реши ее тогда. Давай, покажи свой ум.

— Я не буду, решай сам. — Шерлок бросил учебник рядом с Джоном и ушел из комнаты.

Шерлок не обиделся, он просто знал, что Джон не справится, а сам сделал вид, что не знает, как решать.

Назад Дальше