Он, задумчиво глядя в стену перед собой, справлял нужду, не особо целясь струей в маленькое загаженное отверстие, когда почувствовал, что в спину кто-то назойливо пялится. Ароматы из дырки в полу отнюдь не вызывали желания принюхиваться, но Фенрир не больно-то и горел любопытством. Он нарочито неспешно завершил начатое, столь же неспешно обернулся… И ошарашенно замер.
Перед решёткой камеры стояла тощая, лупоглазая, какая-то прозрачно-бледная девчонка и беззастенчиво рассматривала его, слегка склонив голову набок, будто заинтересованный чем-то щенок.
Он безотчётно повёл носом… и дыхание сбилось. Она. Лавгуд.
Грейбек окинул взглядом нелепую фигуру. Спутанные почти белые волосы стянуты сбоку в хвост ярко-красной лентой; странные, похожие на овощи, украшения в ушах; длинная мешковатая кофта грубой вязки отчаянно синего цвета; кроваво-красная юбка чуть ниже коленок; короткие и слишком широкие для ног-спичек сапоги то ли в горох, то ли в цветочек; большая синяя сумка, словно вытягивающая своим явно немалым весом тонкие белые руки из просторных рукавов… Что ж. Выглядела она так же, как звучала. Ненормальной.
Фенрир разочарованно ухмыльнулся сам себе (девка конкретно двинутая, ничего интересного, а он-то… «очаровался») и, заправив, наконец, завязки штанов, вопросительно дёрнул головой:
— Чего надо?
Девица моргнула, поставила на пол перед собой сумку… а потом, переступив через неё, шагнула к решётке.
— Это, наверное, очень неудобно, когда туалетная комната так… открыта, — произнесла она, рассматривая Грейбека, и вдруг невинно улыбнулась. — В следующий раз я попрошу охранника убедиться, что вы… не заняты.
Грейбек ещё не успел полностью осознать происходящее, когда между прутьев решётки просунулась узкая ладонь:
— Я Луна. Луна Лавгуд.
Фенрир потрясённо крякнул. Не двинутая — совершенно поехавшая! Охранники, прежде чем сунуться в камеру с какой-нибудь проверкой, сперва лупили по нему Петрификусом, и даже потом внутрь шёл один надзиратель, а второй стоял на расстоянии и держал обездвиженного оборотня под прицелом… А тут…
Грейбек подозрительно нахмурил косматые брови, бросил быстрый взгляд на край решётчатой «стены», принюхался. Почему нет охраны? Кто эту дурочку пустил сюда без сопровождения?
На ум приходило только одно объяснение: провоцируют. Попытка избавиться от уже приговорённых смертников. Нападение заключённого на посетителя будет отличным оправданием применению убивающего заклятья. Да. Но ведь не успеют же…
— Лу-уна… — прохрипел он, снова втянул ноздрями воздух, но, и не почувствовав поблизости никого, кроме девчонки, двинуться с места не решился. — Жаль, жрать в тебе нечего, Луна Лавгуд… Но хруст ломаемой шеи меня тоже развлечёт.
— Это было бы очень досадным окончанием разговора, — она, кажется, растерялась, даже рука медленно опустилась. — Странно… Вы совсем не выглядите самоубийцей, мистер Грейбек. И… дураком тоже…
Она потерянно отступила назад и едва не рухнула, запнувшись за сумку.
— Ой, — обернувшись, девица взглянула вниз и вновь подняла на него глаза, такие же прозрачные, как она вся. — Совсем забыла… Я вам тут… — Подтащила сумку к решётке. — Я принесла вам немного мяса. Оно свежее. — Приглашающе кивнула на саквояж… И внезапно расплылась в совершенно ненормальной улыбке: — Там «ж-жрать»… и вправду побольше, чем во мне.
Ему вдруг подумалось, что это не девка Лавгуд двинутая, а он сам — приговорённый к смертной казни оборотень и последователь Тёмного Лорда Фенрир Грейбек — наконец-то сошёл с ума. Не могло всё происходящее быть реальностью!
— Чего надо? — осипшим голосом и уже не так уверенно повторил он свой изначальный вопрос, заторможено таращась на предложенную девицей сумку.
Лавгуд слегка дёрнула острыми плечами и, склонив голову набок (кажется, ей этот жест нравился… а может, хвост спутанных волос тянул к земле), слегка прикусила губу:
— Я хочу познакомиться с вашим зверем.
Он тряхнул головой, пытаясь отогнать наваждение.
— Чего?
— Со зверем, — повторила она… и, словно воодушевившись его «любопытством», затарахтела: — Понимаете, мистер Грейбек, оборотней все считают кровожадными монстрами, достойными лишь безжалостного истребления. — У него нервно дёрнулась щека. — Но… я думаю: это просто от незнания. Волчья сущность оборотня имеет право на жизнь ничуть не меньше, чем любое другое магическое животное… Ой… Я надеюсь, вы не обиделись на «животное»?
Он медленно запустил пальцы в давно не стриженную седую гриву и задумчиво поскрёб ногтями затылок. Так… Если он бредит, то бред сей вроде на кошмары не тянет, и покамест можно не трепыхаться.
Фенрир вновь покосился на сумку, вплотную придвинутую к решётке. Хм…
— Что за мясо?
Полоумная девица вопросу совсем не удивилась. Присела на корточки, открыла сумку… И в нос Грейбеку ударил умопомрачительный аромат парной баранины. Рот тут же наполнился слюной, и Фенрир безотчётно шагнул навстречу манящим запахам, совершенно забыв, что ещё пару минут назад всерьёз опасался Авады из-за угла коридора.
Лавгуд вытащила довольно большой, прикрытый вафельной салфеткой котелок и мгновение спустя снова просунула сквозь прутья руку… с сочным куском свежайшего мяса.
— Профессор Скамандер предположил, что вам должна понравиться баранина, — сквозь гул ухающей в ушах крови донёсся до Фенрира её голос. — Надеюсь, он не ошибся. Он, знаете, почти никогда не ошибается… Ну что же вы не берёте?
Остатки инстинкта самосохранения всё же заставили его замереть в шаге от вожделенного куска.
— Охрана где? — выдавил он, с трудом оторвав взгляд от лакомства и устремив его в тёмный конец коридора… Совсем тёмный. И Кэрроу не слышно…
Лавгуд тоже повернула голову в сторону выхода.
— Охрана? — она вновь взглянула на него и вдруг доверительным шёпотом сообщила: — Здесь никого нет, кроме нас с вами, мистер Грейбек.
К тому моменту Фенрир уже понял: всё происходящее — действительно бред больного разума. Он опять уставился на мясо. Что ж, раз так…
Клыки вонзились в сочную мякоть, и Грейбек с наслаждением застонал. Казалось, мясо ещё никогда не было таким вкусным! Он осел на пол, привалившись спиной к решётке, и, тихо порыкивая от удовольствия, вновь и вновь вгрызался в немаленький шмат молодой баранины.
Лавгуд сидела рядом на корточках и беззастенчиво пялилась на него.
— Ты всегда такая? — хмыкнул Грейбек, когда угощение приятной тяжестью улеглось в желудке, и телом овладела сладкая, сытая истома.
— Какая?
Он слегка пожал плечами и, приподняв веки, скосил на неё глаза.
— Полоумная.
Она хлопнула белёсыми ресницами и улыбнулась:
— Не знаю, может быть… Меня так называли в Хогвартсе. Со стороны, наверное, виднее… А вы всегда так едите?
— Как? — хрипло отозвался он, опять закрывая глаза.
— Как в последний раз… И словно сырое мясо — самое восхитительное лакомство на свете… — Он криво ухмыльнулся. — Хотя для вас, вероятно, оно и вправду — восхитительное лакомство… Я никогда не видела, чтобы кто-то ел так… так вкусно. Это было даже красиво. Если вы обещаете не ломать мне шею, я завтра снова принесу вам мясо. Впрочем, если не станете обещать, я всё равно принесу…
Она ещё что-то говорила, но Грейбек слов уже не различал, всё больше погружаясь в мягкие, будто лесной мох, лапы сытого сна.
Пришёл в себя Фенрир на своём уже основательно промятом соломенном тюфяке. В углу капала с потолка вода, из коридора доносились негромкий скулёж Кэрроу и невнятная перебранка Лестрейнджей. Спустив ноги на пол, он сел и озадаченно почесал затылок. Приснилось?
В животе сыто заурчало, и Грейбек нахмурился, прислушиваясь к себе. Нет, ему не показалось. Привычного чувства голода, с завидным постоянством мучившего его все проведённые в заключении месяцы, сейчас не было, и тело переполняло давно забытое ощущение бурлящей в жилах энергии. Он взглянул на пальцы и принюхался. Руки пахли бараниной.
Фенрир недоверчиво качнул головой, ещё раз попытался сложить имеющуюся мозаику в полную картинку… и потерпел неудачу. Полоумная посетительница без сопровождения и с запрещённой передачкой, глухая тьма вокруг камеры, пробуждение на нарах после того, как вырубило на полу — не складывалось. Но… руки по-прежнему пахли бараниной.
Остаток дня и большую часть ночи Фенрир провёл в безуспешных попытках найти какое-то объяснение… Луне Лавгуд. А наутро на объяснения стало плевать, в голове засела другая мысль: явится ли «необъяснимая Лавгуд» снова?
Она явилась.
Фенриру только-только выдали обеденную миску традиционных помоев, и он как раз отвлёкся на принятие серьёзного решения «жрать или не жрать», когда в конце коридора опять скрипнула решётчатая дверь, и уже знакомый ему девичий голос мечтательно пропел:
— Благодарю вас, господин надзиратель, вы очень милый!
Фенрир отставил миску и медленно поднялся.
Она появилась в поле его зрения несколько секунд спустя, приветливо улыбнулась, молча достала из притащенной с собой всё той же синей сумки странную штуковину, похожую на небольшую коробку с торчащим из её центра дулом маггловской пушки, повернулась к решётке спиной, направила «дуло» на себя и, кажется, на всю камеру Грейбка, чем-то щёлкнула… И он на мгновение ослеп, а когда проморгался — вокруг стояла вчерашняя глухая тишина.
— Ну вот, — Лавгуд пару секунд задумчиво смотрела в направлении выхода, откуда только что явилась, а потом вновь перевела взгляд на него и несколько смущённо хихикнула. — Наверное, ваш охранник думает, что я совершенно сумасшедшая… Я бы на его месте так и подумала.
— Это что? — Фенрир кивнул на всё ещё сжимаемый тонкими белыми пальцами аппарат.
Она удивлённо, будто бы не сразу поняв, о чём он её спрашивает, перевела взгляд на собственную руку.
— О… Это временной высвечиватель. Его изобрел мой папа, — в голосе появились гордые нотки. — Мы с вами сейчас как бы выпали из времени вокруг. Оно для нас затемнено, замерло. Очень полезная вещь, как мне кажется. Только… — она потёрла кончик носа. — Только мы сейчас стареем, а они — те, кто не попал в объектив — нет. Вы не против?
Он ни гриндилоу не понял в деталях, но суть уловил: Лавгуд остановила время везде, кроме его камеры и куска коридора, в котором находилась сама. Вот оно что… А…
— Сбежать он не поможет, — категорично качнула светловолосой головой девчонка, словно прочитав его мысли. — Как только кто-то из нас коснётся завесы тьмы — она распадётся, — и опять улыбнулась. — Но… пока мы её не трогаем — нас для них нет, а их нет для нас.
Надежда сдохла, не успев родиться. Грейбек выругался сквозь зубы и, вернувшись к нарам, вновь взялся за миску:
— Пожрать принесла? — на всякий случай уточнил он, уже направившись к канализационному отверстию в полу.
— Поесть, — поправила она и, положив «высвечиватель» на пол, принялась доставать уже знакомый Грейбеку котелок.
Местный «обед» тут же отправился туда, где ему было самое место, а Фенрир на какое-то время выпал из реальности… той, что уже выпала из времени.
— Ладно… — когда от куска нежнейшей вырезки не осталось ничего, кроме запаха на пальцах и губах, он наконец вспомнил о присутствии Лавгуд и решил, что пора поговорить. — Рассказывай.
Она всё ещё, точно зачарованная, рассматривала его и, кажется, не сразу поняла, что с ней заговорили.
— Рассказывать? — тихо переспросила она и с видимым трудом оторвала расфокусированный взгляд своих туманных глаз от его рта. — Что?
Он раздражённо рыкнул. Не любил Фенрир Грейбек вести беседы, не умел объяснять…
— Какого ты ко мне шастаешь, рассказывай, — с трудом сформулировал он. — Зверя… до полнолуния не получишь.
— Я знаю, — она улыбнулась и, достав из сумки что-то напоминающее шерстяной плед, расстелила на полу у решётки. — Но мы можем пока познакомиться друг с другом.
Он хмурился, глядя, как она усаживается на приготовленную подстилку, подбирает под себя тощие ноги и тщательно разглаживает многочисленные складки на юбке.
— Приручаешь, что ли? — вдруг дошло до него… И он расхохотался. — Приручаешь! Дурёха… Кто тебя надоумил-то?
Она терпеливо дождалась, когда он немного успокоится, а потом вздохнула:
— Вовсе нет. Хочу узнать вас. И чтобы вы узнали меня. Разве это плохо?
— Бесполезно, — отрезал Грейбек и, тоже усевшись на пол, привалился плечом к решётке. — Без аконитки всё равно сожру. Да и с ней…
— Профессор Скамандер говорит, что быть кем-то съеденным — не самая плохая смерть, — совершенно невозмутимо пожала плечами ненормальная девица. — В ней хотя бы есть смысл… а может, и польза.
— Дурак он — этот твой профессор Скамандер, — припечатал Фенрир.
— Не-е-ет, — заулыбалась она. — Он очень умный! Он известный магозоолог. Я учусь у него…
— Дури набираешься, — согласно кивнул Грейбек. — Его идея — приручить оборотня?
— Не приручить, а сблизиться, — опять поправила она. — Моя. У нас в Хогвартсе был учитель. Профессор Люпин… — Фенрир криво ухмыльнулся, и она понимающе кивнула: — Да, я слышала, что это вы его… обратили.
— А надо было сожрать. Никчёмный получился щенок.
— Вы зря на него наговариваете, — нахмурила она светлые брови. — Мистер Люпин заставил волшебников сомневаться… в необходимости истребления оборотней.
Он фыркнул:
— Меня прям гордость берёт…
— Думаю, я бы тоже гордилась, — отозвалась она.
Грейбек несколько секунд рассматривал девку, пытаясь сообразить: издевается или правда не поняла. Однако улыбка её была такой искренней, а в серых глазах отражалось столько мечтательного лукавства, что ни к какому выводу он так и не пришёл.
— Ну? — рыкнул Фенрир.
Она слегка вздрогнула и тут же кивнула:
— Ну вот… Когда мистер Люпин ещё учился в Хогвартсе, у него было трое друзей. Все они стали анимагами… Чтобы не оставлять его в полнолуние наедине с собой…
Грейбек, ощутив, как под темечком неприятно защекотало от безуспешных попыток найти в её словах логику, перебил этот поток бреда:
— Как это «не оставлять»?
И Лавгуд вдруг счастливо засияла:
— Вот именно, мистер Грейбек! В анимагической форме они могли не бояться заражения…
— Эт понятно, — отмахнулся он, будто от назойливой мухи. — А что ему мешало выпустить им кишки?
— Дружба, — обронила она и закусила губу.
Он долго вглядывался в её лицо. Безумие безумием, но всему должен быть предел! А Лавгуд… Лавгуд беспредельничала.
— Тебя наебали, — наконец выдал он свой вердикт.
Она отрицательно мотнула головой, не соглашаясь, однако оборвала спор обезоруживающим:
— А давайте проверим.
Грейбек несколько секунд задумчиво хмурился. Это всё было бредом. Полным. Но… Что он терял?
— В полнолуние тебя ко мне не пустят, — привёл он последний довод.
Она радостно заулыбалась, опять полезла в сумку, и вскоре между прутьев прямо ему под нос просунулся свиток с министерской печатью.
— И что там? — Грейбек читал плохо… точнее, узнавал в закорючках разве что собственное имя.
Она удивлённо хлопнула ресницами, но сообразила быстро:
— Это распоряжение за подписью министра Шеклболта. Меня обязаны пропускать к вам в любое время и на тот срок, который мне потребуется. И в полнолуние тоже. А ещё, согласно ему же, исполнение вашего приговора приостановлено до окончания эксперимента… а после окончания дело будет направлено на пересмотр. Правда, чудесно?
Он отобрал у неё бумагу, развернул непослушными пальцами и уставился на непонятные каракули. Его имя и впрямь повторялось в документе несколько раз.
— Почему я? — хрипло выдавил он.
Она слегка пожала плечами и, забрав свиток, отвернулась, чтобы спрятать его обратно в сумку.
— Вы опасный. По-настоящему. Если бы не высвечиватель, нам бы и поговорить толком не дали. Они, надзиратели ваши, вас, знаете, как боятся! В полнолуние нам придётся с ними мириться, высвечиватель-то использовать не получится. Но мы что-нибудь придумаем. Мой папа недавно изобрёл…
Лавгуд приходила ежедневно. Всегда в одно и то же время, всегда со свежим куском баранины, а вскоре стала брать с собой ещё и новые выпуски «Ежедневного пророка», которые читала вслух. За две недели Грейбек настолько привык к её визитам, к её негромкому голосу, к безмятежной улыбке, к восхищенным взглядам, направленным на него, когда он ел, к совершенному отсутствию у неё инстинкта самосохранения… что, когда вместо Луны внезапно явился Скамандер, Фенрир… испугался.