Командирша же просто хлопнула себя ладонью по лбу, давая тем самым понять, что подобные случаи на ее практике не редкость. Роджер заливисто засмеялся, его веселили такие глупые дружеские ссоры. Рейли и Эйс на это никак не отреагировали. А вот Шанкс и Багги все еще стояли на месте и тщетно пытались понять, что вообще здесь происходит.
***
Чтобы разобраться в причине странного происшествия с Эйсом, Икари и ее спутники решили проводить Роджера и часть его команды к понеглифу, что недавно был обнаружен на металлическом острове. Нико Оливия, та самая беловолосая женщина, практически полностью перевела надписи на предмете древности, и то, что она прочла там, было тесно связано с проблемой Огненного Кулака.
Понеглиф, как и ожидалось, был огромен и величественен. И полон непонятных букв. Оливия прочитала пиратам и своим друзьям то, что она уже успела перевести. А надпись гласила:
“Это попаданцы. Они проникают сквозь миры, пространство и время. Они могут знать вас лучше, чем вы знаете самих себя. Им известно будущее, прошлое и настоящее.
Чтобы куда-то попасть, им нужно умереть. Умереть с сожалением в сердце, с болью в груди и с важными незаконченными делами. Они должны быть как-то связаны с вами. И если вы встретили попаданца, значит, именно вам и возвращать его туда, откуда он пришел, туда, куда он должен уйти.
И нужно сделать это как можно скорее. Хоть попаданцы и уникальны, но очень опасны. Чем дольше они существуют в нашем мире или времени, тем ближе конец света. Все начнется с того, что в местах, где они находятся дольше нескольких часов, начинаются природные катаклизмы, массовые смерти, словом - безумие. Дальше – хуже. Попаданцы становятся очень уязвимы ко всему, что может ранить или убить. Но в то же время ни один из этих предметов не станет представлять для них серьезную опасность. Их нельзя будет убить. А бури, штормы, ураганы станут их верными спутниками. Но самое страшное начнется спустя несколько лет существования попаданцев в чужом времени или мире. Родное будет для них врагом, небо станет землей, и даже самая светлая душа покроется мраком. Ведь попаданцы…”
- Ведь попаданцы…? – надеялся на продолжение Роджер. Но Нико Оливия уже закончила читать рукопись с переводом, тем самым давая понять, что дальше древние письмена еще не переведены.
- Ведь попаданцы – чушь и выдумка! – выдал свою версию нерасшифрованной части Ли. – Ты просто неправильно переводишь, Нико!
- А ты болтаешь, почем зря, - разозлилась археолог. – Твое дело – искать понеглифы, мое – их переводить. Если что-то не нравится, расшифровывай сам!
- Еще чего, - фыркнул мужчина, - тратить время на идиотские писюльки…
- Тогда молчи в тряпочку и не раздражай меня!
- Это ты молчи, женщина! Без меня ты никогда бы не нашла понеглифы!
- А вот бы и нашла!
- А вот и нет!
- А вот бы…
- А вот бы заткнулись вы подобру-поздорову! – вновь остановила спорщиков Икари, и на этот раз она была еще раздраженнее, еще злее. – Вы вообще умеете не ссориться?
Но вопрос так и остался не отвеченным, ибо Оливия и Ли состроили недовольные мордашки и начали играть в молчанку. Икари в который раз хлопнула себя по лбу. Роджер в который раз засмеялся. Эйс и Рейли в который раз проигнорировали. Шанкс и Багги все еще пытаются понять, что происходит.
***
- Это определенно “морковь”.
- Нет же! Это здесь никак не вяжется!
- Но это точно какой-то овощ! Может, “огурец”?
- То есть, ты хочешь сказать, что все проблемы с попаданцами из-за того, что они – огурец? Слушай, Роджер, мне правда не нужна твоя помощь, - а Нико Оливия уже и не знала, как отделаться от назойливого капитана, что очень хотел помочь с переводом, но, к сожалению, только отвлекал профессионала.
А Роджер действительно был способен переводить понеглифы. На слабом уровне, но все же. Так уж получилось, что его мать, Икари, довольно умная женщина, и хорошо знает древний язык. Несколько лет назад она собрала исследовательскую группу, которая стала заниматься поиском и переводом понеглифов. И ее ближайшие помощники, Нико Оливия и Ли, были просто мастерами своего дела. Однако перед тем, как навсегда покинуть Ист Блю, Икари научила своего единственного сына, Роджера, основам древнего языка. Но, к сожалению, на этом дело и остановилось. Отец будущего Короля Пиратов был недалекого ума, поэтому продолжить обучение сына столь сложной науке не мог. Понеглифов в Лонгтауне не водилось, поэтому Роджер в изучении языка так и не продвинулся. Сейчас же ему очень хотелось продолжить осваивать столь сложную и интересную науку, но Нико Оливия и сама могла справиться с новым, неизведанным понеглифом, а дилетант-Роджер ее очень старательно отвлекал.
- Базара нет, но ты уж запомни мое предположение об огурцах, - хоть Роджер и горел желанием продолжить свое обучение, быть обузой для девушки ему не хотелось.
Чтобы хоть чем-то себя занять, пират направился в сторону палаток, где сейчас проводили время его накама. Шанкс и Багги почти поняли, что творится вокруг них, и сейчас пытались до конца осмыслить неосмысляемое. Рейли общался с археологами, а Эйс тусовался с бабушкой. И завидев отца, Огненный Кулак с радостью бросился к нему.
- О, кажется я понял, почему ее зовут Икари, - сходу начал жаловаться брюнет. – Она бесится по поводу и без! А когда она бесится, она много орет, а когда она много орет… Да ты сам знаешь, что бывает, когда она много орет, твоя мать все-таки.
- Поэтому я такой спокойный, - улыбнулся сыну капитан.
- Спасибо тебе за это. Правда, спасибо.
- Юстасс, че ты такой худой? Это меня так бесит! Кремсфорд, че ты такой толстый, это меня тоже… Хорош рыдать, жрать по ночам меньше надо! Да, я знаю, я жестокая, а ты меня бесишь! Дэниэль, ты че такой никакой, это меня офигеть как бесит! Роджер.
- Да, мама, я знаю. Тебя бесит, что я такой придурок.
- Меня бесит, что ты знаешь, что меня бесит.
- Я передумал, - сказал Эйс. – Ее нужно было назвать не Икари, а Куокенбуо*.
- И ее определенно бесит, что ей подходит другое имя, - усмехнулся Роджер.
- Че хихикаете там за моей спиной, - подскочила к родственникам Икари, которая минуту назад бесилась на Ли. – Это меня тоже бесит! Бесит!
Обычные будни семейства Гол Ди. Ничего необычного.
***
- Как отвратителен наш мир, - безжизненным голосом произнес Ли. Они вместе с Рейли уже откопали где-то бутылку хорошего вина, и теперь дружно ее распивали.
- Жизнь - боль и тлен, - судя по количеству алкоголя в крови, как раз пришло время обсуждать тщетность бытия и смысл жизни.
- А я вот думаю, зачем мне это все? Эти поездки? Эти раскопки, поиски? У меня дома - замечательный сын, прекрасная невестка, и вот-вот родится внук, - рассуждал “великий философ” Ли.
- Внук? Здорово! А у меня ни семьи, ни детей. Только команда. Но и она - замечательная! - как у Рейли еще язык не заплетался? - А откуда ты?
- Флеванс.
- Флеванс? Уууу, богатый город.
- Богатый, да. Но я не из тех, кто сидит на одном месте и купается в роскоши. Мне больше по душе свобода, исследования. Жаль, мой сын не такой. Он любит науку, медицину, ему больше нравится сидеть на месте. Однако он в каком-то смысле герой. Он - главный врач в городе. Он лечит людей, спасает им жизни. Мне даже кажется, что он сделал для общества намного больше, чем я.
- Но давай рассуждать логически, - отпил из бутылки Рейли. - Если он твой сын, значит, ты его создатель. А раз ты его создатель, значит, ты сделал намного больше, чем он, потому что ты сделал его.
- Хехе, логично! Какой ты умный, Рейли!
- Я знаю. А как зовут твоего сына?
- Лу. Трафальгар Ди Ватер Лу. А сына назовут Ло.
- Ло? Трафальгар Ди Ватер Ло, значит. Красивое имя.
- А то!
- Ребята, - неожиданно пиратскую и археологическую идиллию нарушила прибежавшая к палаткам Оливия. - Я расшифровала надпись на понеглифе! Вы не поверите, что там написано…
_______________________
*Куокенбуо – (яп.) бешенство
========== Глава 16. Правда о попаданцах. ==========
Нико Оливию окружила толпа народа. Всем хотелось услышать продолжение написанного на Понеглифе послания. В первых рядах стояли те, к кому непосредственно относились древние письмена, а именно Эйс, Роджер и его команда, а так же Икари и Ли.
- Ну что же там, говори, - а будущего короля пиратов просто распирало от любопытства.
- Во-первых, хочу сказать, что кое в чем ты все же был прав, Роджер, - обратился к пирату археолог. - В тексте ремаркой говорится о вкуснейших соленых огурцах, которые автор ел в процессе написания Понеглифа.
- Я знал! Я знал, что там есть про огурцы! - запрыгал словно зайчик капитан пиратов. Эйс, глядя на не к делу счастливого отца, закатил глаза.
- А теперь самое главное, - продолжила Оливия. - Далее в тексте написано кое-что… не очень приятное…
- Женщина, раз уж начала, давай заканчивай, - фыркнул Ли. - Нечего тянуть кота за яйца.
Проигнорировав последнюю фразу Трафальгара, женщина стала читать только что переведенный ею текст.
“Но самое страшное начнется спустя несколько лет существования попаданцев в чужом времени или мире. Родное будет для них врагом, небо станет землей, и даже самая светлая душа покроется мраком. Ведь попаданцы… зомби.”
- Что? - ахнули слушатели, но Нико, не обращая ни на кого внимания, продолжала:
“А зомби тем и опасны, что непредсказуемы, неубиваемы и мертвы. Они находятся между жизнью и смертью, и невольно их тела, души и сердца будут бороться за жизнь. В какой-то момент инстинкт самосохранения пересилит моральные качества, и попаданец станет безумным, неконтролируемым, кровожадным монстром. Он поймет, что для выживания ему потребуется чужая жизнь. И он будет убивать, чтобы продлить свое существование. Будет убивать все, что движется, что дышит, что только может попасться ему на глаза.
Если вы читаете мое послание, и если попаданец находится рядом с вами, немедленно, слышите, немедленно возвращайте его туда, откуда он пришел, пока он не вырвал ваше сердце, чтобы заставить биться свое. Точка возврата в нашем мире только одна - обрыв Смерти на Потерянном острове. Скорее спешите туда! Пусть летит он со скалы, выбросив сожаление из сердца, боль из груди и ответственность со своих плеч. Пусть он, наконец, умрет со спокойной душой.”
- Вот и все, - сказала женщина, закончив читать.
Но шокированная толпа даже не знала, что ей ответить. Эйс пустым взглядом уставился в пол, Роджер удивленным взглядом уставился на Эйса, Багги и Шанкс уставились друг на друга. Рейли задумчиво чесал подбородок, Ли фейспалмил. Икари с особой старательностью подбирала слова, чтобы от души разразиться громом ярости, недовольства и непонятности. Но первым нарушил тишину Огненный кулак:
- А этот Потерянный остров… Вы не знаете, где он находится?
- Эйс! - воскликнул отец паренька. - Неужели ты хочешь…?
- А что ты предлагаешь? - вспылил повелитель огня. - Ты сам слышал, что чем дольше я в этом времени, тем это хуже для вас. А что, если я действительно начну убивать всех без разбору? Что если первым, кого я убью, будешь ты? Или ты забыл, что я устроил на Эдд Во? А если я стану лунатиком и буду убивать всех во сне? Тем более, мне недавно приснилось кое-что…
И Портгас Ди Эйс рассказал всем присутствующим, что он видел накануне отплытия к Металлическому острову. Выслушав своего сына, Роджер расстроился еще больше, как и хорошо подружившиеся с брюнетом юнги. Один Рейли старался сдерживать свои чувства и эмоции. Он подошел к капитану, положил руку ему на плечо и тихо сказал:
- Ты должен отпустить его, Роджер. Парень дело говорит, к тому же, что будет, если из-за присутствия здесь его будущей версии, настоящий Эйс не сможет родиться?
Будущий капитан пиратов кивнул, но видно было, что слова старпома его совсем не утешили.
- Так что за Потерянный остров? - спросил у Нико Оливии Рейли.
- Я точно не знаю, - пожала плечами женщина. - Но, возможно, речь идет о недосягаемом острове, до которого еще никому не удавалось доплыть.
- А, тот мифический остров на краю Гранд Лайна! - догадался Шанкс.
- Нееееет, если мы поплывем к нему, то все умрем, - зарыдал пессимист всея пиратского мира - Багги.
- Остров на краю Гранд Лайна? Недосягаемый остров? - задумался Эйс. - Вы про Рафтель, что ли?
- Рафтель? - удивились все присутствующие, особенно Нико Оливия и Рейли, как самые умные из всех присутствующих.
- Упс, спойлеры.
- Как бы то ни было, мы будем держать курс туда, - наконец, решился Роджер. - Спасибо за помощь, мама, Оливия, Ли. Ребята, возвращаемся на корабль.
- А ну замерли все! - закричала пришедшая в себя Икари. - А как же прощальная пьянка?
- Действительно…
Этим вечером напились те, кому в принципе пить не желательно. Все же такова доля пиратов, веселиться, пьянствовать и дебоширить. Эйс принял на сердце и печень больше всех. Кому как не ему знать, зачем действительно Гол Ди Икари устроила это “мероприятие”. В ближайшее время Эйсу придется умереть, по-настоящему и окончательно. А так не хочется, особенно учитывая, какой шанс тебе выпал, каких людей ты встретил. И тем более, если еще ты слишком молод и слишком любишь жизнь.
С такими мыслями Портгас Ди Эйс и засыпал, лежа в обнимку с бутылкой рома и с камнем под головой.
***
Проснулся Огненный кулак оттого, что кто-то очень громко кричал прямо над его ухом. Женский голос с нотками истерики звал кого-нибудь на помощь. Эйс открыл глаза в надежде увидеть и понять, что происходит, а так же, при необходимости, помочь несчастной.
Увиденное его шокировало. Он сидел на совсем молодой девушке, которой семнадцать лет с натяжкой можно было дать, а руке у него была разбитая бутылка. И все бы ничего, но парень как-раз занес эту бутылку для смертельного удара.
- Нет! - вскрикнул Эйс, отбрасывая в сторону опасную стекляшку и слезая с напуганной блондинки.
В этот же момент к пирату и девушке подбежала команда Роджера, местные лидеры и Юстасс Гомагори.
- Лия, - бросился к несчастной Юстасс, которая, как оказалось, была его беременной женой. - Что случилось?
Но будущая мать не могла ответить из-за непрекращающихся рыданий. Икари, сходу разобравшись что произошло и кто виноват, отправила Гомагори к палаткам успокаивать жену, а сама схватила внука за ухо:
- Я, конечно, понимаю, что это у тебя неконтролируемое, но не мог бы ты как-нибудь сдерживать свои безумные позывы?
- Бабушка, я… Я не хотел этого. Это случайно. Такое происходит в первый раз, я…
- Ладно, поняла. Только слез мне тут не разводи. А ты, - обратилась женщина к своему сыну, - ноги в руки и бегом к Потерянному острову, или как там его. Я, конечно, не в восторге оттого, что пареньку придется сдохнуть, но и такой расклад дел меня не шибко радует. Да и сам Эйс, думаю, особо не горит желанием убивать женщин и детей.
- Прости, что все так закончилось, мама, - понурил голову Роджер.
- Прощаю, а теперь валите. И чтобы духу вашего тут не было! И чтобы больше не звонил мне с такими проблемами! И чтобы не забывали бабушку, твари! Я ж люблю вас, придурки!