Сверхъестественный дневник сумеречного Хогвартса 4. Последняя битва - Lexie Greenstwater 22 стр.


Гарри кивнул. Ему было похрен куда. Он просто хотел вершить супергеройские дела.

На то он и Гарри Поттер.

====== Глава 23. ======

Деймон Сальваторе расхаживал по конспиративной новоорлеанской даче, щеголяя свежевыстиранными трениками, и внимательно следил за тем, как его собратья по походу за крестражами собираются в долгий путь.

- Я говорю, не больше рюкзака на человека, етить вашу! Виктория, да куды ж ты бурбулятор пихаешь? Кто его нести будет?!

Виктория, откинув рыжие волосы с лица, на минутку отвлеклась от запихивания в походный рюкзачок самогонного аппарата и, прищурившись, одарила военрука таким тяжелым взглядом, что у того подкосились ноги.

- Так мне его не брать? Вы по-трезвому на крестражи пойдете, а, пионеры?

Услышав такие кощунственные речи, Дин Винчестер, пакующий свои скромные пожитки, едва не лишился чувств.

- Понял, – извинился Деймон. – Пихай дальше. Поттер, ну нахрена тебе в походе баян? Мы на смертный бой, а не на свадьбу идем! Винчестер, а ты куда два мешка соли прешь?

- А вдруг там демоны? – буркнул Дин.

- Какие демоны, он рыбу солить собрался, – фыркнула самогонщица.

- Винчестер, от ты тюндель, етить твою коромыслом! Максимум полмешка! – покачал головой Деймон. – И вообще, берите пример с Малфоя. Пацан сложил только самое необходимое: гамаши, теплые носки, штык-нож и конфеты «Птичье молоко». Молодец, Малфой!

Драко покраснел и снова вернулся к сборам.

В этот самый момент в комнате появилась стерва, тащившая за собой чемодан и старый саквояж.

- Ёдришкин хрен! – ахнул Дин. – Стерва, куда столько барахла?

- Профессор Сальваторе разрешил, – упрямо сказала Гермиона.

Деймон покраснел и отвернулся.

- Посмотрим, стерва, как ты это тащить будешь.

- Я использую Заклятие Незримого Расширения и…

- Ой, все.

Гермиона оскорблено поджала губы и присела на раскладушку рядом с Гарри. Поттер, упаковав баян, уже сидел на чемоданах и внимательно рассматривал поддельную рюмку Пенелопы Пуффендуй.

- Тетя Виктория, вы, как спец по рюмкам, скажите, где искать крестраж? – спросил он.

- Не в Хогвартсе точно, – кивнула самогонщица. – Я там каждую рюмку лично знаю.

- Эх, – протянул Гарри. – Блокнот мы уничтожили. У нас есть медальон и кольцо. И поддельная рюмка. А где ж искать настоящую рюмку и остальные крестражи?

- А ну не ныть! – рявкнул Деймон. – Не ссы, Поттер, найдем. С тобой моя сила.

- И моя смелость! – крикнул трудовик.

- И моя верность! – поддержал Малфой.

- И моя широкая душа! – гаркнул Клаус.

- И моя доброта, – улыбнулась самогонщица.

- И стерва! – напомнил военрук. – Прорвемся.

Скорей всего эта минутка эпичного супергеройства закончилась бы слезливыми обнимашками, если бы в комнатку не ворвались самые смышленые обитатели Хогвартса. Профессор логики и библиотекарь, сияя от счастья, жаждали рассказать какой-то коварный план.

- Мы придумали, как прикрыть ваше отсутствие, – воскликнул Стефан. – План – просто заебись.

- Профессор Сальваторе, сделайте серьезное лицо, – произнес Холмс и, достав из кармана плаща старый фотоаппарат, присел на одно колено. – Как на паспорт.

- Да шо вы… – начал было Деймон, как его ослепило вспышкой фотоаппарата. – Холмс, сука!

- Серьезно, я сказал! – гаркнул Холмс. – Как на присяге.

Деймон, поняв установку, скорчил максимально задумчивый покер фейс.

- Сойдет, – протянул Холмс, запечатлив моську генералиссимуса на пленку.

- Етить вас, что происходит?!

- Позже объясним, – сказал Стефан и, дернув Шерлока за плащ, загадочно покинул комнату.

Покрутив пальцем у виска, Деймон, опустился на стул.

- Ну, все упаковали? – сварливо спросил он.

- ТАК ТОЧНО, ПРОФЕССОР САЛЬВАТОРЕ! – перекрикивая друг друга вякнули Малфой и Поттер.

- Отлично, бойцы. Первым делом двинем в тайгу, там, говорят, спокойно. А потом уже посмотрим. Выдвигаемся на рассвете.

На том и порешили. Виктория, пробормотав что-то про резервы самогона, удалилась на кухню. Клаус отправился полить перед дорогой корнишоны в теплицах. Гарри и Драко понеслись рыть окопы, на всякий случай. Дин, постояв минутку, хлопнул себя по лбу, выудил из кармана брюк позапрошлогодний беляш и, гогоча, понесся его разогревать.

- Ну вот мы и остались одни, – кокетливо присев на край стульчика, произнесла стерва.

Деймон, вздрогнув, прижался к стене.

- Нет, стерва. Пойду я. Березку обниму.

И умчался в неизвестном направлении, оставив Гермиону Грейнджер ехидно улыбаться.

Еще даже не светало, и даже промерзшие до кончиков перьев птицы не запели свою утреннюю песнь, а по чистому полю, топча устланную снегом озимую пшеницу, шагали борцы за справедливость и освобождение волшебного мира от империалистической сволочи в лице цыганенка Тома.

Шли молча, лишь где-то кто-то тихонечко пел дивную песню про коня. Впереди всех, взвалив на спину вещмешок, шагал мужик в телогрейке и кирзовых сапогах. Остановившись посреди поля и поковыряв ногой в твердой земле, он обернулся на своих собратьев и произнес:

- Пора. Прощаемся. Даст Бог, не навсегда.

- Да куды ж ты пойдешь! – рыдала на плече Клауса Майклсона особа в кокошнике и махровом халате. – Только срок в Азкабане отмотал!

- Не реви, сестрица, дела меня ждут великие, – возразил Клаус. – Ты давай, братьев береги, а то наступит «Кровавым Песнярам» большая жопа тотального краха.

Холмс слезно прощался с Викторией. Винчестеры, обнявшись, что-то бормотали себе под нос.

- Бро, присматривай за Убивашкой, – произнес Деймон Сальваторе, на прощание обняв забуханного преподавателя ОБЖ. – Кто знает, когда вернусь. И вернусь ли вообще.

- Ну что ты такое ворнякаешь! – разоралась Кэтрин Пирс, разбудив своим воплей всех соседей Клауса. – Говно не тонет, не помрешь.

- Катерина, – прохрипел генералиссимус. – Не серчай за все плохое. И будь…

- Та иди уже, паразит!

- Стерва, надеюсь, ты умрешь первой, – попрощался с отличницей библиотекарь. – Не волнуйся, мы похороним тебя за сараем со всеми почестями.

- Не надейтесь, мистер Сальваторе, – пообещала стерва.

Прощание маленько затянулось. Наконец, когда генералиссимус по-братски попрощался со всеми няшками, к нему вышел сам Гриндевальд, одетый в розовый лыжный пуховик и лапти.

- Возьми, сынок, – прошептал он, сунув Деймону походный термос и маленькую баночку от детского питания Убивашки. – В термосе – чай Улун, в баночке – плутоний. Используй это только в самом крайнем случае.

- Спасибо, старый, – обняв на прощание ученого, поблагодарил Деймон. – На тебе Хогвартс.

Гриндевальд кивнул и, мужественно сдержав слезы, отошел в толпу.

- Ну, не поминайте лихом, – ляпнул Гарри Поттер.

- Ой, я не могу…

- Эдик, не плачь!

- Ну, с Богом, сынки, – прошептал самый добрый министр магии, перекрестив на прощание наших героев.

- Как-то странно слышать это от дьявола, – шепнул Дин, но Деймон лишь пожал плечами.

И открылась перед ними дорога длинная, тернистая, но целью благой устланная. Не оборачиваясь на родные лица со следами длительного запоя, Гарри, шагал впереди всех, обогнав даже чуть приунывшего военрука.

- Так, куда идем? – поинтересовался он, когда дача Клауса казалась издалека лишь мелкой точкой на горизонте.

- Вперед, Поттер, – произнес трудовик. – И ни шагу назад.

- Давайте что ли споем, – скромно предложил Клаус.

- Тот единственный случай, когда я с тобой полностью согласен, небритый ты бомжара, – кивнул Деймон и лихо улыбнулся. – Выйду ночью в поле с конем….

Пару дней спустя

Словно олигофрен на конкурсе косплееров Бэтмена, Северус Снейп вломился в Большой зал и, сняв с Гриффиндора пятьдесят очков за то, что «сегодня у Козерогов плохой день», заметил у учительского стола знакомые затылки коллег.

- Вот вы где, хуйцы, – проскрежетал он, замерев за широкой спиной повара. – И где вас носило в разгар учебного года? Я, как новый директор и пахан Хогвартса, обязан…

- Горе-то какое, – не глядя на него, всхлипнула Елена Гилберт.

- До сих пор не верю, – произнес Сэм Винчестер, утерев глаза поварским колпаком.

- Кажись, недавно совсем поминали пахана вместе, – покачал головой Аларик.

Снейп маленько удивился.

- Я требую объяснений! – рявкнул он. – Повернитесь, когда с вами разговаривает новый пахан.

- На кого ж ты нас покинул, – горько причитал Стефан, словно не услышав зельевара. – Дитё безотцовщиной оставил.

Пронзительный вой, похожий на что-то среднее, между рыком велоцираптора, завыванием ветра и криком банши, едва не разорвал в клочья барабанные перепонки Снейпа.

Это рыдал Долгопупс.

- Да что здесь… – крикнул Снейп и протиснулся между поваром и профессором логики.

К преподавательскому столу был прислонен объект всеобщей скорби, а именно большая фотография сурового генералиссимуса Сальваторе, украшенная черной ленточкой в уголке рамки.

Едва не потоптав гвоздики, накиданные на пол у рамки с фотографией, Снейп так и офигел.

- Етить вашу, – ахнул он. – Он помер что ли?

Гриндевальд прижал к груди рыдающую Кэтрин и глубокомысленно кивнул.

- Как Альбуса похоронили, так Деймона и подкосило. Повесился он.

- На резинке от трусов, – добавил Джереми.

- Прям под люстрой, – покачала головой Елена.

- Пиздец просто, – заключил Аларик.

Долгопупус зарыдал еще пронзительнее.

Снейп замялся.

- Так, а где Винчестер? – подозрительно спросил он.

- Дык, в СИЗО его забрали, – жалостливо пояснил повар. – Оказалось, что Импала в розыске с девяносто седьмого года. Втюхал нам батя ворованную машину, а сам клялся, что выменял ее у прапорщика на ящик тушенки.

- Профессор Сальваторе, – завывал Невилл, рухнув на колени.

- Так, а Виктория где? – с замиранием сердца спросил Снейп. – Где моя ненасытная бестия?

- В монастырь ушла. Не век же ей по миру блядовать.

- А Малфой?

- Как Деймон помер, он с ума сошел, его в дурку забрали.

Снейп присел на стул и одарил «выгораживателей» испепеляющим взглядом.

- А Грейнджер? – вкрадчиво спросил он.

- К бабке в село уехала, – сказал Стефан. – Сказала, мол, на хую вертела наш Хогвартс.

- А Майклсон?

- Так его с «Песнярами» в Голливуд забрали, звезду им на «Аллее славы» делать, – быстро сказала Елена.

- Ага! – Едва ли не вжав Елену длинным носом в стол, рявкнул Снейп. – Думали, я поверю в это?!

Елена, перепугано икнув, от ужаса снова забыла, что она чувствует. На помощь к этой сверхнервной особе пришел Эдвард.

- Ну приврали маленько, – замялся он. – Не в Голливуд, в Новоалапаевск. На гастроли их туда пригласили, и сразу они там прославились. Клаус в мэры баллотируется, Ребекка местный конкурс красоты выиграла, Элайджа музыкальную школу открывает, а Кола на «Давай поженимся» отправили.

И не поспоришь.

- А Поттер? ГДЕ ПОТТЕР?! – верещал зельевар, кинув в возмущении тарелку с лапшой в Холмса.

- Да хер его знает, – пожал плечами Аларик. – Сбежал, гнида. С цыганским табором.

«С цыганским табором?» – пронеслось в голове у Снейпа. – «Шпионит за Темным Лордом!».

Снейп выпрямился. Глянул на портрет «покойного Сальваторе», пожевал хлебушек. Задумался.

- Минус пять очков Гриффиндору! – рявкнул он, наконец.

- За что?! – возмутился Рон Уизли.

- За то, что ваше рыжее еблище меня бесит, Уизли!

И, не зная, что еще сказать, вылетел из Большого зала, чуя, что его дурят, как розовощекого первоклассника.

====== Глава 24. ======

Несмотря на великие амбиции и боевой дух, дойти до тайги у «всадников справедливости» не получилось. Во-первых, потому что никто не знал в какую сторону идти, а в попытке спорить о местонахождении тайги Винчестер и Майклсон по-дружески расквасили друг другу носы, а, во-вторых, отряд устал и поэтому, стоило им пройти пару километров и ползком преодолеть лесопарковую зону, Деймон, пыхтя, как старый паровоз, объявил привал.

Стерва носилась по полянке, щедро усыпанной окурками, бутылками и рыбьей чешуей, махала волшебной палочкой, деловито накладывая колдунства скрытности, а Дин, установив палатку, уже развесил между двумя соснами гамак.

Под ногами скрипел снег, но это не мешало двум бравым дурачкам, неким Поттеру и Малфою, рыть окопы на всякий случай. Самогонщица помешивала в походной кастрюле супец, а Деймон, внимательно изучая добытые ранее крестражи (уничтоженный блокнот, медальон, кольцо и фальшивую рюмку), пытался найти закономерность.

Закономерности не было, но это генералиссимус понял не сразу. Когда же его, наконец, осенило, он швырнул на землю крестражи и предпринял очередную неудачную попытку их уничтожить.

- Да едрит вашу в качель! – забыв о конспирации, заорал он на весь лес.

Клаус, пытаясь зубами разгрызть медальон, согласно закивал.

- Кажись, его делали в Челябинске, – после десяти минут попыток прохрипел он. – На заводе по сборке Нокии 3310.

- Даже топор не берет, – пожаловался Дин, воюя с кольцом. – Чуть только себе полноги не отрубил.

- Прав был Валя, без кольта хрен мы что уничтожим.

Размышления прервала Виктория, закончив разливать супец по тарелкам, укуталась в шубу (в которой напоминала йети) и присела на замерзшую корягу рядышком.

- Давайте жрать, – недовольно сказала она. – Найдем кольт, но пока не пожрем – и искать нечего.

- Как Боженька смолвил, – закивал Дин, захлюпав супом так, что его услышали даже на границе.

Только один член команды спасения не спешил вкусить супчику из тушенки 1976 года производства. Гермиона сидела на пеньке и задумчиво листала книжку, уже обляпанную чаем, который она глотала из термоса.

- Стерва, ходь жрать, – рявкнул Деймон. – Шо ты там читаешь?

- «Сказки Барда Быдла», – буркнула Гермиона и продемонстрировала обложку. – Не просто ж так мне их пахан оставил. Между прочим, я кое-что нашла, пока вы тут супы хлебаете и окопы роете.

Не успели Гарри и Драко оскорбиться, как стерва сунула военруку книжку и тыкнула пальцем на страничку с очередной сказкой.

- Зырьте знак.

Действительно, в углу страницы фломастером был нарисован непонятный треугольный символ.

- Я думала, это руна, но не нашла в словаре и…

- Етить вашу, я знаю, что это! – крикнул Деймон, от избытка чувств треснув стерву книгой по шее. – Это ж масонский символ!

Стерва и Клаус взглянули на Деймона абсолютно одинаковыми снисходительными взглядами.

- Я смотрел «Код да Винчи»! – орал генералиссимус. – Бля буду, это масонский символ!

- Профессор, ну вы как пизданете что-то….

- Стерва, закрой хлебало!

- А что если Дамблдор оставил нам подсказку? – ахнул Гарри. – Что если кольт искать у масонов?

- Решено, идем к масонам!

- Да подождите! – закричала стерва. – Надо узнать побольше, а не делать такие тупые выводы.

Но Деймон уже паковал вещмешок.

- Погодьте, – прожевав кусок пирожка, сказал Дин. – Есть в мире только один старый пентюх, который разбирается в таких вот символах. Товарищи, мы идем к моему названному бате.

- Тому чокнутому священнику на пенсии?! – ужаснулся Деймон, вспомнив бородатую морду в кепке, свирепо рычащую частушки по изгнанию бесов на латыни.

- А он часом не масон?

- Да угомонитесь уже, товарищ генералиссимус!

На том и порешили. С заходом солнца, когда ни один вражеский объект не смог бы обнаружить крадущихся по лесу упоротых путников, скромная армия двинулась через полстраны, пешком, на трезвую голову, в далекие дали, более известные, как барыжная свалка Бобби Сингера.

Северус Снейп, пребывая в отличнейшем кровожадном настроении, таща в левой руке котел, а в правой – «Букварь юного зельевара», вышел со звонком с урока в коридор.

- И попробуйте только списать на Ж.О.П.Е, полоумные дауны! – рявкнул он на прощание. – Особенно ты, Долгопупс! Кстати, минус десять очков Гриффиндору!

- За что? – возмутился Невилл.

Назад Дальше