Сверхъестественный дневник сумеречного Хогвартса 4. Последняя битва - Lexie Greenstwater 24 стр.


- Я поклоняюсь Сатане, – пропела Полумна. – Ave Satani.

Джереми Гилберт перекрестился. Стефан и Елена отодвинулись подальше. Повар Винчестер потянулся за солью.

- Ох уж эта популярность, – скромно покачал головой самый добрый министр магии, заскочивший на завтрак.

Пока Полумна знакомилась с новыми обитателями замка, которые засели в Хогвартсе за время ее заключения в психдиспансере, в зал походкой барина вошел Северус Тобиасович Снейп.

- Минус двадцать очков Гриффиндору, – поздоровался он. – А вы все жрете…между прочим, указом Темного Лорда на пожрать отныне выделено не более десяти минут…

- Хорошо, что этого Дин не слышит, – прошептал повар.

- О, мисс Лавгуд вернулась, – без особой радости заметил Снейп. – Кто вас выпустил, мисс Лавгуд?

- Санитары, – нараспев сказала Полумна.

- Это потому что вас вылечили?

- Нет, потому что они стали членами культа Сатаны.

Снейп закатил глаза.

- Сегодня, как вы знаете, суббота, а это значит, что сегодня вы сможете уделить полевым работам десять часов, а вечером мы все вместе будем смотреть фильм-биографию «Я – Волан-де-Морт. Из цыганенка в барона».

- Но мы вчера его смотрели!

- Молчать, Долгопупс! Минус пять очков Гриффиндору!

- Мы не будем смотреть этот фильм!

- Мне абсолютно насрать, мистер Сальваторе! – рявкнул Снейп. – Вы такой же как и ваш брат…вечно орете и возмущаетесь, тем самым скрывая свой врожденный дебилизм!

- Шо ты сказал? – проскрипел за спиной нового пахана ледяной голос.

Снейп медленно обернулся и встретился взглядом с Кэтрин Пирс.

- А вас, женщина, никто не…

- Ах ты гнида! – прорычала Кэтрин, треснув зельевара по лицу черпаком. – Только я имею право называть Деймона Сальваторе врожденным дебилом!

- Уймите истеричку! – визжал Снейп, которого уже макали рожей в кисель. – Я же ваш пахан!

- Ты не пахан, а хуй мордастый! – Ко всеобщему изумлению из-за стола вскочил Шерлок. – Бей его, Катерина, тебя за это не посадят!

- За это не грех отсидеть! – крикнула Кэтрин, к которой на помощь уже подоспела верная подруга-близнец Елена.

- Товарищи! – вспрыгнув на стол, который заскрипел под весом его тела, проорал сержант Долгопупс. – Время свергнуть режим Снейпа, во имя наших идеалов!

- Ура, революция! Революция! – радовалась Китнисс Эвердин.

- Жги, солдат Эвердин!

- Я – Сойка-Пересмешница! – заорала Китнисс и, вскарабкавшись на стол, тут же спрыгнула на бедного зельевара.

- УРА, ТОВАРИЩИ! – орал Гриндевальд, окатив весь зал своим китайским чаем.

И вспыхнуло пламя великой революции. Невилл, которому для вида великого вождя не хватало лишь броневика, махал руками и орал лозунги. Снейпа мутузили почти всем залом, орали маты и песню про коня, запрещенную новым законом. Аларик, на радостях, начал хлебать бормотуху, также запрещенную, сразу из двух бутылок. Стефан и Сэм побежали открывать двери Большого зала, чтоб с вертухи вышвырнуть тирана-паханоубийцу вон из святыни всех праздников и застолий.

- Хогвартс не поставить на колени! – крикнул Холмс. – Так и передай своему начальнику!

- Давайте принесем его в жертву Сатане! – включилась в бунт Полумна Лавгуд, восхищенная вкусом местных пельмешек.

- Нахрена мне такая жертва? – насупился Люцифер.

- Давайте его казним! – орал Гриндевальд.

- Давайте я ему ремонт в сарае сделаю! – взвизгнул Джереми Гилберт.

- Милый, это слишком жестоко, мы же не звери, – тихо сказал Эдвард.

Кубарем скатив Снейпа с лестницы, Кэтрин откинула назад растрепанные волосы, а Холмс, добавив зельевару прощальный пендаль, закричал:

- И помни, жопа, не поставить Хогвартс на колени, пока Шерлок Холмс жив! А меня хуй убьешь, у меня грамота по инсценированию своей смерти!

Двери Большого зала с треском захлопнулись. Да, интерьер был раздербашен, пол был усыпан пельменями и блинами, на стенах красовались соусные разводы, а остатками майонеза Полумна малевала на столе пентаграмму, всюду горы битой посуд и разбросанные салфетки, стол Пуффендуя вообще перевернут. Но никого это не смущало.

- Шерлок, – наконец, нарушил тишину Сэм. – Ну красавец просто.

- Это лучшая революция в моей жизни! – улыбалась Китнисс.

- Зал совсем засрали, – покачал головой Джереми. – Это повод для ремонта.

- Зачем? – ужаснулся Стефан.

- Во славу Сатане, конечно, – пояснила Полумна.

Вытащив из под стола профессора МакГонагалл, спрятавшуюся от бунта, Аларик, расцеловав ее на радостях в обе щеки, щедро плеснул ей в лицо бормотухи. Невилл все еще не слазил со стола, дожевывая пельмени в той же воинственной позе. Няшки начали водить торжественные хороводы, а группа студентов, во главе с Кузей Криви, начали мастерить чучело Снейпа, которое потом сожгли всем «ОД».

Но Снейп не собирался сдаваться. Ползком направляясь в свой сарай, он уже знал, как нагнет раком боевой дух смутьянов.

- Ну наконец-то, мать вашу, етить ее разтуды б три раза! – матернулся Деймон Сальваторе, отпустив руку Драко Малфоя.

Трансгрессия – вообще сложное дело, а когда ею занимаются такие отъявленные дятлы, как Гарри Поттер и Драко Малфой, и такая дерзкая сучка, как Гермиона Грейнджер, то колдунство перемещения в пространстве вообще кажется сложнее учебника квантовой физики на китайском языке. Четырежды ошибившись фандомом, дважды потеряв по дороге Клауса, пролетев на восемь километров дальше, чем надо, наши неугомонные герои все же стояли перед косой вывеской «Добро пожаловать в Годрикову Ноздрю».

- Тут холодно, как в жопе у Деда Мороза, – пожаловалась Виктория, закутавшись в шубу.

По неосторожности шагнув в сугроб, Дин Винчестер провалился в снег по самое пузо и недовольно заворчал.

- Так вот ты какая, Годрикова Ноздря, – благоговейно прошептал Гарри.

Годрикова Ноздря, несмотря на название, оказалась довольно живописным местечком. Даже в темноте, озаряемой одним лишь фонарем, разгляделись домики, сарай, часовня, с табличкой «Подайте на храм, Христа ради», киоск с шаурмой (на который уже косо смотрел Дин) и, судя по холмикам и крестам, – кладбище.

- Мне что-то стремно, – сказала стерва, вцепившись генералиссимусу в руку.

- Не ссы, – успокоил Деймон и толкнул ее за калитку кладбища. – Так, Поттер, постоим у могилки твоих родичей, поскорбим, и в путь.

Пока Гермиона жалась ко всем, пища, что ей страшно, Драко шагал по кладбищу смело и гордо, а Дин, гаркнув на перепуганного сторожа, уже вовсю думал о том, до которого часа работает киоск с шаурмой.

Могилу Поттеров нашли сразу. Памятник, заваленный венками «От друзей», «От Дамблдора и всего педагогического состава», «От Сириуса Блэка и Римуса Люпина» и, что самое интересное, «От Майклсонов», был засыпан шапкой снега. Положив на могилку жменю конфеток и печенек, Гарри зажег лампадку и поставил рядышком.

- Ну, Поттеры, можете спать спокойно, я сделал из вашего сына настоящего мужика, – произнес Деймон.

- Ну, помянем, – раздав всем пластиковые стаканчики, сказала Виктория, достав из рюкзака флягу с бормотухой. – За Поттеров!

Занюхав ядреную жидкость волосами стервы, Деймон запахнул китель.

- Пора, Поттер.

- Так точно! – воскликнул заметно порозовевший и повеселевший от алкоголя Гарри.

- Атас! – крикнул Драко и рухнул мордой в снег, больно ударившись об оградку.

Дин дернул за руку самогонщицу и последовал примеру Малфоя. Деймон и Гарри прижались к дереву. Гермиона присела на корточки, как заправский гопник. И только Клаус, самая творческая личность в коллективе, принял богемную позу и, притворившись надгробным памятником, замер.

«Подкравшимся в ночной тиши врагом» оказалась сухонькая бабулька, одетая в три телогрейки, пуховый платок и валенки.

Опираясь на погнутую трость, бабулька, перекрестившись при виде могилок, внимательно уставилась на Клауса.

- Кажись, это не кровавый мясник, – произнес Деймон. – Отбой тревоги.

И только стерва поняла что к чему.

- Вы часом не Батильда Бертольдовна? – спросила она.

Бабушка закивала и, прищурившись, осмотрела чужаков Годриковой Ноздри.

Поняв, что бабка ждет объяснений, Дин не растерялся.

- Мы – пионеры, дети рабочих, – гаркнул он.

- Ты шо, даун? – отвесил ему подзатыльник Деймон. – Какие пионеры? Мы известные народные целители…

- Профессор Сальваторе…

- … снимаем венец безбрачия…

- Деймон…

- … гадаем на кофейной гуще…

Бабушка явно напряглась. И тут взгляд ее задержался на шраме Гарри, чуть скрытым за шапкой-ушанкой.

- Я Гарри. Гарри Поттер! – сказал Гарри.

Бабка всплеснула руками и… попятилась к выходу.

- Кажись, она думает, что мы у нее сейчас пенсию отберем, – шепнула Виктория.

- Батильда Бертольдовна, мы хотим с вами поговорить! – побежал за бабушкой Клаус. – О Валюше, вашем племяннике.

Бертольдовна поманила их за собой. В припрыжку помчавшись за ней, Драко явно пугал ее, но бабушка терпеливо молчала. Остановившись у приземистого домика, она долго искала ключи, неспешно открыла дверь и пустила гостей.

- Батильда Бертольдовна… – начал было Деймон, но бабушка отмахнулась и, трясущейся рукой схватив Гарри за руку, повела наверх. – Э, куда?

Бабка покачала головой и приставила два пальца к виску.

- Да, он тупой, – кивнул Деймон.

- Не, она показывает пистолет, – запротестовал Дин.

- Она хочет застрелиться, – ахнула Виктория.

- У НЕЕ КОЛЬТ! – крикнул Клаус. – Она хочет отдать Поттеру кольт!

Бертольдовна закивала и потащила Гарри наверх.

Деймон тем временем подошел к тумбочке с фотографиями и сразу же нашел фотку молодого Гриндевальда.

- Не хватает мне тебя, старый, – протянул военрук. – И про масонский глаз ничего не сказал… гомосек старый. Виктория, не надо пиздить вещи старенькой бабушки!

- Ты глянь, что я нашла! – запротестовала Виктория и показала толстенную книгу «Альбус Дамблдор. Четкий, дерзкий, как пуля резкий”.

- Ладно, это можно.

- А что тут на предмет пожрать? – А Дин уже копошился в холодильнике. – Борщец… сука, заплесневелый.

- Чем этот здесь шманит? – возмущалась Гермиона.

Деймон с силой вдохнул запашину и поморщился.

- Кажись, тут что-то сдохло. Или у тебя, стерва, новые духи.

- Бабулечка, а можно там побыстрее? – крикнул Клаус. – Нам вас еще расспросить надо!

Генералиссимус, все еще разглядывая фотографии, повертел в руках пенсионное удостоверение бабульки и нетерпеливо затопал ногой.

- Поттер, бегом давай!

Малфой же копался в почте бабульки, которая валялась прямо под дверью. Выкинув квитанции и газеты, его пытливый взгляд высмотрел открыточку, нацарапанную корявым почерком:

«Родным Батильдочки с нашими соболезнованиями. Батильда… Помним, любим, скорбим»

- Не понял, – протянул Драко. – Товарищ генералиссимус!

Деймон, выхватив открытку, прочитал послание и, в отличие от Драко, понял все.

- Етить твою! ПОТТЕР, ЭТО ПОДСТАВА!!!!

Пулей понесшись на второй этаж, Деймон, с ноги выбив дверь, увидел полнейший трэш. Бездыханный Поттер, оглушенный бюстом Ленина, валялся на пыльном полу, а перед ним, в груде бабкиной одежды, извивалась огромная змея, похожая на уменьшенную копию Глиста ГМО.

- ААА ЁБАНЫЙ В РОТ! – заорал Дин, тоже вбежав на второй этаж.

Змея зашипела и, силясь показать, кто здесь главный, кинулась на трудовика и обмотала его щекастую рожу своим гибким телом.

- Держись, бро! – крикнул Деймон, но змея лихо треснула его по роже хвостом.

- Шо за нахуй? – изумился Клаус, кинувшись кусать змею.

Что-то затрещало, и вдруг окно выбила сильнейшая взрывная волна. На подоконник вскарабкался главный поддувало Темного Лорда – вампир в парике, тот самый Аро.

- Попались, супостаты проклятые! – прогоготал он. – В АТАКУ!

Ребятушки из его свиты, одетые в спортивные костюмы и шапки, по неведомому колдунству появились в комнате и начали мутузить почему-то Малфоя.

- Нас предали! – орал Деймон, отбиваясь от Аро.

Винчестер синел от удушья. Стерва бегала от трех вампиров вокруг ящиков и орала дурным голосом. Клауса повалили на пол сразу шестеро, а генералиссимус умудрился получить по башке арматурой.

Счет был явно не в пользу сил добра. И неизвестно, на каком кладбище бы похоронили соратников Гарри Поттера, если бы самогонщица, чудом вырвавшись из захвата мордоворотов, не бросила на пол бутыль, полную мутной вонючей жидкости, более известную, как Самогонка Сатаны.

Остатки смертоносного пойла, которые Виктория так и не вылила перед походом, моментально окутали комнату токсичным запахом.

- БЛЯЯЯ!!!! – заорал Аро. – Ах ты стерва!

- Стерва это я! – крикнула Гермиона, зажав рукой рот и нос.

- Вика, ёб твою! Ты нас спасла! – кричал Винчестер, потому как змея, испугавшись «аромата», зашипела и уползла вслед за убегающей прочь братвой Аро.

- Противогазы! – орала Виктория.

- АААА!!!!

Токсичный запах был сильнее их воли, и Деймон, закаленный на китайском чае Гриндевальда, отрубился последним, чувствуя в своем подсознании скрип ворот в мир глюков Самогонки Сатаны.

====== 27-я глава ======

Почувствовав, что утопает телом в размокшей от дождя земле, Деймон открыл глаза и смачно выругался. Медленно повернув голову в сторону, он наткнулся на…мину.

- Атас! – рявкнул сам себе генералиссимус и, рывком подпрыгнув, шмыгнул в ближайший овраг, заваленный мешками с песком.

Мина рванула на добрых триста метров, и Деймон искренне поблагодарил свой инстинкт самосохранения за чудесное спасение. Выпрямившись, он размял поясницу несколькими наклонами в сторону, а потом допетрил, что понятия не имеет, где он.

Впереди был лес, который, на фоне неба, обрамленного, почему-то красными облаками, казался устрашающим и несколько демоническим. Вдобавок в воздухе шманило серой, и Деймон, припомнив мудрость Винчестеров, попытался взглядом найти мешок с солью, но не получилось: в таком-то засранном овраге хрен что найдешь.

Выбравшись из оврага, Деймон, отряхнув китель от земли и щепок, поднял глаза на строение перед собой.

- Етить твою! – ахнул он.

Это был Хогвартс. Знакомые башенки и ворота, почему-то скрипевшие на ветру, словно их не смазывали, по крайней мере лет десять, пожухлые газоны, скрывающие в зарослях некошеной травы медвежьи капканы, колючая проволока, на высоких заборах, а главное – ни единого ученика во дворе.

- Шо за хуйня? – не понимал Деймон.

Шагнув за ворота, которые, стоило их чуть сдвинуть, отозвались таким душераздирающим скрипом, что генералиссимус едва не заорал на них матом, Деймон, переступая капканы, прокрался к тяжелым дверям и, толкнув их, вошел в замок.

Замок выглядел так, словно в нем отмечали пять свадеб подряд, а напоследок устроили еще один скромный юбилей. Коридор с разбитой люстрой, был усыпан обломками каменных статуй и завален у стен все теми же мешками с песком, треснувшая плитка, который был выложен пол, хрустела под ногами, а запах дихлофоса и противного одеколона и вовсе заставлял задуматься о противогазе.

И тишина. И никого.

- Люди добрые! – проорал Деймон, и голос его эхом прокатился по замку.

Тишина.

- Что ж тут было-то, – протянул Деймон, взглянув на неаккуратную дыру в стене, ранее бывшую витражным окном.

Поднявшись по лестнице, и едва не убившись, так как ступеньки были хлипкими, а в самой середине их вообще не было, Деймон прошелся по второму этажу, мало чем отличающемуся по степени разрушения от первого. Уже думая невесть что, военрук очень обрадовался, когда услышал вдали по коридору шаркающие шаги.

- Эй! Товарищ! – рявкнул Деймон, замахав руками.

«Товарищ» в ужасе замер на месте.

- Ёб твою мать! – ахнул перепуганный Клаус Майклсон. – Деймон?

Военрук взглянул на него, как на дебила.

- Деймон, – подтвердил он.

- Ты какого ляда здесь делаешь???

- Шо? – возмутился Деймон. – Я же генера…

- Тихо, – прошипел Клаус, и, зажав ему рот, оттащил к стене. – Они тебя услышат.

Назад Дальше