- Неужели всем так хочется умереть, - громко возвестила Гермиона, когда братья-близнецы Уизли в отдалении от них разочарованно засвистели директору. – Замечательное решение, правда, Гарри? – и она посмотрела на него с таким странным взглядом, что Гарри поспешно отвернулся.
- Я думаю, ты неправильно это воспринимаешь. Ведь твой папа работает аврором, и если ему приказано приехать в Хогвартс, то он просто обязан это сделать, - пожала плечами Луна. Наконец она убрала свою руку с руки Гарри, и он почувствовал, что снова может дышать. Это была определенно странная реакция.
- Но он мог бы сразу мне сказать! – возмутился Гарри. Перед ними, наконец, появилась еда, но есть ему совсем не хотелось.
- Может быть, он знал, что ты так отреагируешь, и не хотел портить последние ваши дни дома, - нашелся и на это ответ у Луны. После этого она замолчала, принимаясь за еду.
Гарри смотрел на то, как его отец занимает свое место за преподавательским столом. Он переглянулся с Ремусом, после чего принялся вежливо разговаривать с профессором МакГонагалл, которая была и его деканом в прошлом. Он попросту не хотел, чтобы Сириус знал, какие большие проблемы с социализацией у его сына, и еще больше не хотел, чтобы отец бросился его защищать. И боялся расстроить его своей слабостью и невозможностью защитить. Все сразу навалилось на него с невероятной тяжестью, и Гарри очень захотелось отправиться в свою башню, лечь в кровать и уснуть, чтобы с утра подумать обо всем получше. Он очень любил Сириуса, но ему постоянно казалось, что отец перебарщивает со своим вниманием к нему. Серьезно, ему уже не пять лет, и он не валяется с идиотской эпидемической волшебной сыпью, которая поражает всех детей в возрасте пяти лет и является аллергической реакцией своего рода на просыпавшуюся стихийную магию.
Вообще-то именно в этом году Гарри решил разобраться со всеми своими проблемами сразу. Однако одна из них начиналась прямо с утра, и именно ее решение Гарри ни знал ни на один процент.
- Какой у тебя первый урок, Гарри? – спросила его Луна, когда они выходили из зала. Гарри даже не оглянулся на отца, не собираясь разговаривать с ним сегодня, и надеялся, что Сириус не станет разговаривать с ним в коридоре. Взрослые вообще не очень понимают, что в мире подростков считается крутым, а что – нет. Хотя сам Сириус точно считался, и от этого Гарри было только тяжелее. Ему не видать ни силы отца, ни внешности, ни его умения обращаться с другими, так что даже если он не нравился, сказать плохого слова ему не смели. Для Гарри его отец был недостижимым идеалом, и оттого собственные проблемы еще больше ухудшали ситуацию: ему точно не быть, как его отец.
Наверное, Сириус сразу бы разобрался с этим рыжим сопляком. И он совершенно точно знал бы, как сказать Луне о том, что он очень привязан к ней и хочет общаться и дальше, а особенно – провести и следующее лето вместе с ней в Мунго на добровольной практике. И точно знал, как получить хорошие оценки у такого тирана, как Снейп. Словом, Гарри совершенно не верил в собственные силы.
- Зельеварение, - ответил он, ощущая физически, как ненависть Снейпа уже давит на него заранее. А ведь он даже не совершал ошибок во время изготовления зелья.
- Но ведь ты отлично знаешь зелья, - удивленно спросила Луна. – Почему он все равно поставил тебе плохую оценку за экзамен?
- А почему он называет меня каким-то Поттером? Я понятия не имею, - вздохнул Гарри. В данный момент он мог только хорошо выспаться перед следующим трудным днем в Хогвартсе.
========== Часть 4 ==========
Хогвартс производил двойственное впечатление. Из окна кареты Флер показалось, что это место – самое английское из всех, что она видела, оно казалось особенным, но оказавшись внутри, она чувствовала себя странно в этой ловушке из каменных стен. Чтобы выбраться наружу, нужно было преодолеть огромное количество коридоров, тогда как в родной школе достаточно было выйти в коридор, каждый из которых обязательно вел на красивую террасу, откуда, конечно, был выход в огромный школьный парк. Разве английские школьники не чувствуют этой гнетущей несвободы? Путешествие, конечно, было захватывающим, а предстоящая перспектива стать чемпионкой Турнира Трех Волшебников и вовсе захватывала дух, как никогда раньше, однако быть в чужой стране и в незнакомом месте первые часы было тяжело. Если бы Флер была одна, она бы, безусловно, не смогла бы даже уснуть в этой клетке из камней, однако с ней было еще четверо девушек, а потому беззаботная болтовня отвлекала.
- Вы же понимаете, о чем мы просто обязаны поговорить, - наконец начала традиционный разговор всех девушек Шармбатона Фрэнсис, одна из сокурсниц Флер, которым выпала честь ехать в Англию.
Флер вздохнула. Им пятерым отвели одну из спален красного факультета, и теперь они распаковывали одинакового цвета сиреневые чемоданы и устраивались на своих постелях. Большинство девушек, в том числе и Флер, уже переоделись в красивые ночнушки, однако Фрэнсис оставалась в своей обычной мантии.
- Вы же не собираетесь спать, - возмущенно произнесла она, когда девушки принялись разбирать сложные прически и заплетать волосы, готовясь ко сну. – Мы должны как минимум обсудить наши планы на Святочный бал.
- Мы только приехали, Фрэн, - парировала ей Флер, хотя в любом другом случае она бы обязательно начала первой. Ведь это было совершенно в духе девушек, долгое время учившихся в закрытом женском заведении. Здесь ведь было столько интересных и совершенно других, нежели привычные французы, молодых людей! Каждая из десяти приехавших девушек отдавала этому факту лидирующее после самого Турнира значение. Ведь это был шанс найти себе пару: до выпуску оставалось лишь несколько дней после возвращения в Англию! И каждая, безусловно, мечтала похвастаться перед подругами молодым человеком из волшебной Британии, так что негласно само по себе возникало соревнование.
Как вдруг Флер в самом его начале оказалась за бортом. Смутное подозрение родилось в ее душе еще над озером, а может, она просто себе придумала какое-то предчувствие, но она проиграла сразу же, стоило им выйти из своих карет. Они готовы были сражаться за наличие молодого человека, и встретивший их аврор совершенно точно под это определение не подходил. Это был достаточно взрослый мужчина, но этот факт потерялся за их короткое путешествие в Большой Зал. Не то, чтобы это была обычная история – никаких прежних восторгов, никаких деталей, о которых можно было бы поболтать ночью с Фрэнсис. Только упорное ощущение, что больше ни на кого Флер смотреть не хочется. Этот аврор был каким-то неведомым магнитом для взгляда Флер. Она готовилась создать, как обычно, образ для влюбленности, покорить кого-нибудь из молодых людей, выиграть соревнование, как делала это всегда, а затем просто уехать домой.
Домой уже не хотелось.
Так это было обратной стороной ее неловкости в этой спальне на огромной высоте. Быть в этом замке было неловко, неуютно, но здесь был человек, о котором думать хотелось и не хотелось одновременно, человек, мысли о котором делились и тут же прекращались самой Флер. Больше всего это напоминало какое-то стеснение или даже стыд, но ей совершенно нечего было стыдиться. И все же…
- Готова спорить, что ты точно кого-нибудь приметила, - не собиралась успокаиваться ее подруга. Флер заплела светлые волосы в косу для сна. – Ты всегда кого-нибудь примечаешь! Виктор Крам такой классный, правда? Сильный, - мечтательно пробормотала она.
- Это очень предсказуемо, - на этот раз вполне откровенно ответила Флер. – Будет еще время присмотреться, в самом деле, давайте спать, - она решительно закрыла полог у своей кровати. По крайней мере, это изобретение точно было полезным в данный момент. Говорить о новом чувстве совершенно не хотелось, тем более, что его вряд ли бы поняли. Даже если бы Флер смогла найти слова.
Было ли виной всему то мгновение, когда аврор оттолкнул ее от петарды глупого привидения? Девочки говорили о том, что имя Сириуса Блэка упоминалось в их «Пророке», но Флер не помнила, чтобы видела его фотографию. А может быть, фотография не отпечаталась так, как ощущение защиты, под воздействием которого она даже не испугалась, хотя в любой другой момент застыла бы в шоке, не готовая к таким неожиданностям. Ведь всему виной чужая территория, она могла бы с легкостью запаниковать и не сообразить, что происходит, однако вместо этого так быстро оказалась защищена, что не почувствовала вообще ничего.
Только в ее мыслях запечатлелось это ощущение чужой руки на своей спине, отталкивающей прочь от возможной опасности. Ведь эта мелочь никак не могла заставить ее зациклиться на таком взрослом мужчине. И ведь заставила.
Флер смотрела на край своего одеяла. Мысли шли по кругу вокруг звучного имени и пока еще размытого образа, не давая ей заснуть. Наконец она вздохнула и повернулась на другой бок. Как там Габриэль без нее?
***
- Я уверен в том, что никто из вас не только не совершенствовал свои навыки этим летом, но, вероятно, даже деградировали. Осталось только выяснить, кто же из вас деградировал больше всего, - Гарри почувствовал, как в его животе противно заныло. С самого раннего утра он пережил боль в животе, в голове: все, что могло бы спасти его от похода на урок зельеварения. Однако Гарри только чудом заставил себя все же пойти, несмотря на дикий страх снова быть униженным. Только мысль о том, что своим посещением Больничного Крыла он разозлит Снейпа еще больше, заставила его все же направиться в подземелья.
И теперь он сидел в ненавистном подземелье, среди своих однокурсников, которые его совсем не любили, и единственным его другом здесь был Драко. Однако им не разрешалось сидеть вместе или общаться, так что это было совсем маленьким утешением. Он уже предвидел, как Снейп будет разносить его зелье в пух и прах.
- Гарри, - Гарри вздрогнул, будучи целиком погруженным в фантазии о предстоящем унижении. Он с удивлением посмотрел на своего соседа по парте – Невилла. Для Золотого Мальчика он выглядел на редкость несчастным, но Гарри вдруг с удивлением понял, что за четыре года обучения их пути не пересекались вообще никак, и это, вероятно, был их первый разговор. – Ты вроде бы соображаешь в зельях, да?
- Он так не считает, - профессионально не поворачивая головы в сторону и наклонив голову, ответил Гарри. Почему-то из всех ребят двух факультетов Снейп ненавидел так именно его, Гарри. Были у него, конечно, и любимчики, в виде Драко, который приходился ему крестным, были те, на кого профессору было все равно, но равного Гарри в этом классе не было никого. И это при том, что Зельеарение – это основа для дальнейшего обучения на колдомедика, и при таких успехах у Снейпа Гарри вообще мог попрощаться с идеей лечить волшебников.
- Было бы здорово, если бы ты согласился мне помочь сварить зелье правильно. Эти репортеры… Они ведь только узнают, что я торчу на отработках, так сразу куча газет выйдет, а бабушка их читает каждое утро, - он вздохнул и послушно делал вид, что пишет что-то на листе пергамента. - Если тебе, конечно, не сложно.
- Да нет вообще-то, - несколько ошеломленно ответил Гарри. Он даже не думал, что существуют подобные нюансы в жизни Невилла. Да и с другой стороны, ведь если Снейп поставит хорошую оценку за зелье Невилла, но не оценит его собственное, это будет отличный повод набраться храбрости и спросить профессора, в чем дело. Ведь до сих пор Гарри сомневался: может, профессор считает нужным так критиковать его, чтобы Гарри совершенствовался? Бывает же такое, когда преподаватель считает, что на остальных время будет потрачено зря, и отрывается на одном, который еще подает надежды? Но зачем тогда так оскорблять Гарри?
- Вижу, вы даже не записали название вашего зелья на сегодняшнее занятие, мистер По… Блэк. С такой степенью внимательности я не доверил бы вам даже суп варить вместо домовика. Пять баллов с Гриффиндора, - и Снейп прошествовал дальше. Гарри оглянулся, словно очнувшись: и действительно, вокруг уже все расставляли необходимые пробирки, разбирали со столов нужные ингредиенты и зажигали огонь под котлами. Но что же за зелье они должны варить?
- Наведенных сновидений, - подсказал ему Невилл, вставая со стула.
- А, спасибо, - и Гарри с облегчением вздохнул. Все зелья для сна всегда имели одинаковую базу, которую Гарри давно выучил, а потому на первой части занятия он мог не волноваться. Но создание наведенных сновидений требовало повторения из учебника, и Гарри как раз планировал заняться этим, когда будет вывариваться база из целой кучи успокаивающих трав.
Он повторял уже знакомые до боли действия: на его столе всегда был порядок, а потому его руки двигались гораздо быстрее, подбирая нужные склянки, чем у остальных студентов. Он уже поставил основу на огонь, предвкушая ближайшие двадцать минут поиска правильного установления характера сновидений, как вспомнил, что Невилл просил его о помощи. Он оглянулся – Невилл с несчастным видом лица смотрел на склянки, которые он благополучно перепутал. Второй раз просить Гарри он, наверное, постеснялся.
- Смотри, сначала нужно поставить все склянки по порядку их добавления, - Гарри с опаской оглядывался: но профессора в кабинете не было. Так бывало, когда он не хотел смотреть, как школьники портят зелье в самом начале. В этом Гарри точно его понимал: все основы создания базы в принципе были одинаковы, различались только обычные травы, не содержащие никаких волшебных элементов, и они проходили это все на первом курсе. Однако студенты почему-то считали, что зелье – это суп, которому плевать, в каком порядке что кидать, и в случае ошибки можно будет сделать крем-суп и скрыть все проблемы. – Это ромашка, она последняя, слишком быстро выветривается, это чабрец, его первым, он очень долго настаивается, - Гарри чувствовал себя каким-то волшебным созданием, когда Невилл смотрел на него с непониманием и опаской. Как объяснить такому, как Невилл, что для Гарри не нужно было подписывать склянки, что он прекрасно знал, как выглядят базовые травы и всегда просился летом с отцом за город, чтобы насобирать и насушить на свои экспериментальные зелья все необходимое и не тратить деньги? Хотя обычно его отец миллион раз предлагал все же купить их, а не ползать по душному лесу в самую жару, выискивая какие-то неведомые травы.
- Мистер Блэк, в случае мистера Лонгботтома вам не найти помощи и поддержки, чтобы сварить такое простое зелье, - Гарри вспыхнул. Он пропустил тот момент, когда профессор снова появился в классе, и теперь вынужден был покраснеть от захлестнувшего его чувства обиды. – Вряд ли ваш… отец-аврор поможет вам на отработках, так что причин для вашего беспечного поведения на занятии нет.
- Я уже сварил базу, сэр, - попробовал возразить Гарри.
- Если бы вы в самом деле сварили правильную базу, то в этой комнате все давно бы находились в состоянии полного бездействия и дремы. Мало того, что вы пренебрегли моим требованием надеть маску, так вы еще и передержали вашу… базу, как вы выражаетесь, - Гарри в панике оглянулся на свой котел – вместо светло-сиреневого цвета базы внутри котла находилось темно-фиолетовое варево. Как же он самоуверен! Должно быть, Снейп ругал его за дело.
- Извините, сэр, - только и мог пробормотать Гарри, уже понимая, что без отработки не обойтись.
- У вас будет еще одна попытка сварить его в этот четверг. В противном случае, оценка за него отразится на ваших экзаменах в следующем году, - с этими словами Снейп резко отошел от его парты. Гарри чувствовал себя последним неудачником.
- Гарии, эээ… Прости, - Невилл похлопал его по плечу. – Это я виноват.
- Я правда передержал базу, - Гарри осознал, что у него есть еще одна попытка, пусть и от лица Невилла. – Теперь нужно уменьшить огонь и засечь двадцать минут. Давай поищем, как сделать сновидения наведенными, - и он первым открыл учебник. Какая теперь разница, видит его Снейп или нет, если он уже получил одну отработку?
Только ему совсем не хотелось, чтобы о ней знал отец.
***
- Неужели ты до сих пор не поговорил с ним? – в кабинете Ремуса было уютнее, чем во всем остальном замке. В детстве Сириусу казалось, что замок потрясен во всех проявлениях, но сейчас среди камней ему было совсем не уютно. Хотелось тепла и света, а здесь этого было мало. Ребенком Хогвартс воспринимался как часть сказки. Взрослый Сириус в сказки не верил.
- Я не мог его найти, - Сириус не мог усидеть на месте. Занятия были в самом разгаре, однако у Ремуса в первый же день выдалось окно, и он сразу же позвал Сириуса к себе. – У него сейчас зельеварение, боюсь даже представить, что будет, если он расскажет Гарри правду.