Волк и Пеликан - Luna the Moonmonster 11 стр.


Трое путешественников обдумывали предложение. В словах Джинни был смысл, они знали, что могут помочь. А еще Сириус рассказал, что он и его друзья стали анимагами на пятом курсе. Без помощи Мародеры никогда не справятся, поэтому время будет нарушено. Они не могли допустить этого. В любом случае, им нужно было оказать помощь.

— Я помогу.

— Я тоже.

— И я.

— Хорошо, я надеялась на такое решение. А теперь, нам нужно придумать, как тренироваться. Предлагаю сделать это на рождественских каникулах, у нас будет полно времени, — сказала Джинни.

— У меня идея, — заговорил Питер.

— Какая? — напряженно поинтересовался Гарри. Он старался избегать мальчика, который однажды предаст его родителей, но иногда выбора просто не было.

— Ну, мы вчетвером, плюс Рон — единственные гриффиндорцы, которые остаются в Хогвартсе в этом году. Большинство уезжает домой из–за угрозы Сами — Знаете-Кого. Они хотят провести время с семьей. А мы решили остаться, потому что всегда встречаем Рождество вместе, и родители Джеймса приедут сюда в любом случае. Почему бы вам не переехать в Башню Гриффиндора на каникулы?

— А такое разрешается? — спросила Гермиона.

— Почему бы и нет? — ответил Сириус, подхватывая идею Питера. — Ну, так мы сможем провести Рождество все вместе и закатить вечеринку в гостиной? Сомневаюсь, что кто–то будет возражать, это будет всего на две недели.

— Тогда я — за, — сказал Гарри.

— Я тоже, — присоединилась Джинни.

— И я согласна, — кивнула Гермиона.

— Так значит — решено? Мы можем начать в первый день каникул. Принесете все, что вам нужно, когда остальные студенты уедут, можете въезжать, и не нужно разговоров, — сказал Рон. Все с улыбками кивнули. Дело было сделано. Путешественники во времени принялись учить Мародеров искусству анимагии.

Утро первого дня рождественских каникул наконец–то наступило, и Гарри был расстроен тем, что придется прощаться с Севом. Младший мальчик получил вызов от отца, так что теперь уезжал домой. Гарри казалось, что тот стал каким–то отстраненным с тех пор, как получил письмо, как–будто чего–то боялся. На вопрос об этом, однако, он получил только испуганный взгляд и невнятный шепот. Гарри решил, если Сев будет таким же странным по возвращении, он поговорит с ним об этом.

Во время завтрака Гарри размышлял над тем, что случилось с его приятелем–слизеринцем. Единственное, что пришло на ум, могло расцениваться как обман, и он не был уверен, что хочет потерять доверие друга. Но, поколебавшись, он решил проявить осторожность и действовать по плану. Выскользнув из Большого Зала, он спустился в подземелья Слизерина, чтобы упаковать вещи перед переездом. Однако вместо того, чтобы направиться в свою комнату, он сделал небольшую остановку у комнаты Сева. Подняв крышку ожидающего сундука, он снял Ниру с запястья и заговорил с ней.

[i]*Нира, сделай мне одолжение.*

*Что угодно, Гарри. Что ты хочешь?*

*Я хочу, чтобы ты пробралась в дом Сева и присмотрела за ним. Сообщай обо всем странном, что произойдет с ним, пока ты там. Сможешь это сделать?*

*Конечно,* [/i] — ответила Нира.

Наложив на змею чары, чтобы она смогла находиться вдали от своей подруги долгое время, Гарри мягко опустил ее в сундук и закрыл крышку, радуясь, что она была еще под действием заклинания, которое делало ее видимой только для тех, кто знал о ее присутствии. Взмахнув рукой, он проделал небольшие дырочки в боковой стенке сундука, на которые тут же наложил чары сокрытия. Закончив, он вернулся в свою комнату.

Через два часа, помахав Севу из главных дверей, Гарри направился башню Гриффиндора, захватив по дороге Гермиону и Джинни. Они уже упаковали свои сундуки утром, так что были готовы к переезду. Было странно вновь возвращаться в Гриффиндор, даже на короткий срок, но они с нетерпением этого ждали.

Они обрадовались, когда, добравшись до портрета Полной Дамы, встретили Рона, дожидавшегося их. Как только он заметил их, он повернулся к портрету и назвал пароль, придерживая дверь, пока они протискивались внутрь. Когда новички разместились в комнатах, они встретились с Мародерами в общей гостиной, чтобы начать тренировки. После того, как все расселись на полу, Гермиона начала готовить троих ребят к произнесению заклинания. Хотя в этом не было необходимости, поскольку путешественники могли запросто назвать их формы, нужно было провести исследование. Иначе это выглядело бы подозрительно. Пока Гермиона разговаривала с Джеймсом, Сириусом и Питером, они расслабились и начали медитацию. Через несколько минут Гермиона произнесла:

— Хорошо, Джеймс, я хочу, чтобы ты произнес заклинание.

— Видео Анимагус.

В центре круга возник сияющий олень, который гарцевал несколько минут, пока не исчез. Джеймс был доволен своей формой и сел обратно, чтобы посмотреть на формы других. Питер был следующим, ему пришлось несколько раз пытаться, пока заклинание не получилось. Когда на полу появилась маленькая крыса, Джеймс, Ремус и Сириус расхохотались, заставив четвертого Мародера покраснеть. Пришлось ждать, пока Сириус успокоится перед тем, как попробовать заклинание, поскольку его концентрация рухнула.

— Видео Анимагус, — четко произнес он.

Большая черная собака возникла в центре, и Сириус просто просиял.

— Что ж, по крайней мере, мы можем честно сказать Трелони, что видели грима.

Спустя неделю тщательных исследований, проведенных Мародерами, и домашней работы, выполненной остальными, наконец наступило Рождество. Ремус проснулся первым и умудрился разыграть шутку со всеми обитателями башни. Сидя у камина с кружкой горячего шоколада, он терпеливо ждал пробуждения остальных. Через полчаса он вынырнул из дремы из–за громкого крика юношей в коридоре. Несколько минут спустя в гостиную ворвались Сириус и Джеймс.

— Что это значит?

— Что значит «что», Джеймс? — спросил Ремус, натянув маску невинности на лицо.

— Вот это! — ответил Сириус, указывая на свои красные и зеленые волосы. Ремус в ответ улыбнулся.

— Я просто подумал, что вы должны быть в рождественском настроении.

— Нам не нужны красно–зеленые волосы, чтобы быть в рождественском настроении, — сказал Гарри, появившийся в дверном проеме с аналогичной проблемой.

Через несколько минут с ворчанием в комнату вошли остальные, все с волосами рождественских цветов. Чуть позже открылась дверь за портретом, впуская Мин и Юстаса, которые рассмеялись при виде того, что сделал Ремус. Все смотрели на него волком, кроме Гарри, который взмахнул рукой, меняя цвет волос взрослых на красный, зеленый и золотой. Это вызвало улыбку остальных, когда они собрались возле ели, чтобы открыть подарки. Оглядываясь вокруг и видя счастливые лица, Гарри почувствовал комок в горле. Глядя на то, что Джеймс, Мин и Юстас вместе, он очень разволновался. Это была его семья. Семья, которую он никогда не знал. И он собирался исправить это.

Глава двенадцатая — Проблема Северуса

Переводчик Dark_Malvinka.

Рождественские каникулы прошли в атмосфере шуток, подарков и исследований. У Гарри нашлось время даже вернуться к книге, которую он писал. Он немного отстал с этим после битвы и теперь старался использовать любой шанс, чтобы продолжить работу. Та же ситуация была и у Гермионы с Джинни, а Рон разрабатывал с Мародерами планы розыгрышей, которыми они хотели разыграть учителей. Однако скоро на станцию Хогсмид прибыл Хогвартс–экспресс, и всем троим не–гриффиндорцам пришлось вернуться на свои факультеты.

В первую ночь по возвращении в подземелья Слизерина Гарри не мог заснуть. К двум часам он бросил попытки и поднялся. «Может, я смогу почитать пока в гостиной, — подумал он, — если не могу уснуть, я должен что–то учить ". Однако, спустившись в гостиную, он притормозил, заметив сгорбившуюся фигуру около камина.

— Сев? Почему ты до сих пор не спишь?

Темноволосый мальчик вздрогнул и резко оглянулся, заметив Гарри на лестнице.

— Могу задать тебе тот же вопрос.

— Я не мог уснуть, а ты?

— Тоже.

Гарри заметил, как его друг рассеянно потер предплечье. «Я знаю, в чем дело," — подумал Гарри.

— Сев, я же вижу, что на тебя что–то давит. Ты можешь рассказать мне обо всем, я никому не скажу.

Северус посмотрел на друга, стоящего напротив. Он знал, что может поделиться с Гарри всем, или почти всем…

— Я не могу. Светлый Волшебник этого не поймет.

— А кто сказал, что я Светлый?

Младший мальчик в удивленно уставился на друга. Он не знал, что на это ответить. Он знал, что его друг имел ввиду, но не думал, что это правда.

— Но… но… ты не можешь быть Темным Волшебником!

— Почему нет?

— Ты борешься с Ты — Знаешь-Кем при любом случае. Ты ненавидишь всех Пожирателей Смерти и все с ними связанное. И ты не злой!

Гарри тяжело вздохнул. «Вот в чем дело, — подумал он, — кажется, придется объяснить, но как начать?»

— Сев, что определяет Темного Волшебника?

— Что ты имеешь ввиду? — спросил он, удивленный неожиданным вопросом.

— Я хочу, чтобы ты дал мне определение. Расскажи, кто такой в твоем понимании темный волшебник.

— Гм… ну, они злые, используют Темную Магию, чтобы вредить и убивать других, и они следуют за Сам — Знаешь-Кем.

— А теперь — смотри. Ты абсолютно неправ.

Северус с удивлением посмотрел на Гарри.

— Но… это то, что мне говорил отец…

— А я говорю тебе другое. Сатанус Снейп не знает столько, сколько любит думать, что знает. По определению, Светлый Волшебник — это маг, использующий преимущественно Светлую Магию, прибегающий к Темной Магии только, к примеру, в пылу боя на смерть. Профессор Дамблдор служит хорошим примером этого. Темный Волшебник — маг, использующий Светлую и Темную Магии в повседневной жизни. Ты должен запомнить, что Темный и Светлый — это только два названия одной вещи. Все это — магия, и всю ее можно использовать во вред. Простые чары левитации могут быть смертельными, если человека отлевитировать с Астрономической Башни и уронить. Темная Магия — не злая, злым может быть намерение причинить вред. Я, по определению, Темный Волшебник. Я знаю больше Темной Магии, чем Волдеморт, но это не делает меня злым.

— Никогда не слышал такой трактовки, — ответил растерянный подросток.

— Сев, однажды сам Волдеморт сказал мне, что нет добра или зла, есть только сила, и слабаки не могут ее найти. Это абсолютная ложь. Есть добро, и есть зло, а ключ к ним — это желание. В волшебном мире есть некоторые вещи, которые я хотел бы изменить, но это не значит, что выход — мучить магглов. Волдеморт злой, потому что он хочет причинять вред, я — нет, потому что мой выбор — помогать. Понимаешь?

Северус просто кивнул. Потом до него вдруг дошел смысл нескольких слов Гарри.

— Когда ты встречался с Ты — Знаешь-Кем? Ну, я знаю, что ты бился с ним раньше, но не думаю, что у вас было время на разговоры.

Гарри вздохнул, пытаясь быстро придумать, что сказать. Он не мог рассказать многих вещей, потому что это изменит будущее.

— Он пытался завербовать меня однажды. Так он попробовал обыграть меня. У него не получилось, и я победил.

— И он тебя отпустил?

— Нет, я сбежал. Поверь мне, он не был счастлив.

— Я не удивлен!

— А теперь я хочу, чтобы ты рассказал, что тебя беспокоит.

— Я не могу, я злой, а ты добрый, так что просто не могу.

К этому времени маска безразличия Сева полностью исчезла. Гарри был удивлен видеть так много эмоций на лице молодого парня.

— Сев, ты не злой, что бы ты ни говорил. Я ничего тебе не сделаю. Ты мой друг, а я не предаю друзей. Давай, рассказывай.

Будущий мастер зельеварения взглянул на Гарри. Увидев в глазах искренность, он поднял рукав, показывая недавно выжженную Темную Метку. Подняв глаза, он с удивлением заметил одобрение Гарри вместо ужаса и отвращения.

— Я думал о чем–то подобном. Это был твой выбор?

— Нет. Отец заставил. Я не хочу причинять боль людям, несмотря на то, что думают люди. Но мой отец был Пожирателем с самого начала, и он не позволил бы мне остаться в стороне.

В эту секунду по его лицу потекли слезы. Гарри никогда не видел Северуса Снейпа таким уязвимым.

— Сев, я могу помочь, если ты хочешь. Ты честно хочешь спасать людей?

— Конечно, я сделаю, что угодно. Если то, что ты говоришь — правда, тогда я не злой! Я хочу остановить Сам — Знаешь-Кого!

— Ну, для начала, перестань называть его Сам — Знаешь-Кто. Его зовут Волдеморт. Страх перед именем лишь увеличивает страх перед самим человеком. Если ты совсем не хочешь говорить «Волдеморт», называй по–другому. Называй его Ширли, без разницы.

— Ты хочешь, чтобы я называл Темного Лорда Ширли? — с ужасом спросил Сев.

— Конечно, почему бы и нет? Не при нем, естественно, но в личных разговорах. Это поможет тебе уменьшить страх. И еще у меня есть предложение. Ты понимаешь, что если попытаешься покинуть Пожирателей Смерти, Ширли убьет тебя?

Сев не смог сдержаться и коротко рассмеялся над тем, как это звучало.

— Да, понимаю.

— Хочешь стать шпионом профессора Дамблдора?

— Никогда не думал об этом. Это было бы хорошим решением. Я могу помогать людям и не умереть от руки Сам-… Ширли.

— Ты сделаешь это?

— Да.

— Хорошо, тогда у меня есть кое–что для тебя.

— Правда?

— Назови это поздним подарком на Рождество.

Гарри побежал в свою комнату и стал рыться в сундуке. Наконец, он нашел то, что искал в тайнике, в углу. Взяв это, он вернулся в гостиную. Он подошел к другу и надел свой подарок на его шею. Северус с удивлением посмотрел на слабо мерцающий кристалл.

— Гарри, у тебя такой же. Почему ты даешь мне ожерелье?

— Сев, ты мне доверяешь?

— Конечно.

— КРУЦИО!

Сев содрогнулся, когда Круциатус Гарри попал в него. Из опыта инициации зная, что проклятье доставляет огромную боль, он передернулся и ждал. И был удивлен, когда почувствовал лишь легкую щекотку. Подняв взгляд, он увидел улыбку Гарри, который уже снял действие заклинания.

— Ты только что наложил Круциатус на меня?

— Ага!

— Но мне не было больно!

— Вот в чем секрет. Ожерелье, которое я дал, делает тебя неуязвимым. Оно защищает от всех трех Непростительных. Оно такое же, как у меня, и может быть снято только человеком, который надел его. Если Ширли заметит его и прикажет снять, ты не сможешь это сделать. Я решил, что оно тебе пригодится, учитывая, как часто Ширли мучает своих последователей. Только помни, когда он бросит в тебя заклинание, веди себя, как будто тебе больно, иначе вызовешь подозрение.

— Спасибо, Гарри. Я не знал, что существуют такие вещи…

— В мире осталось только пять штук, и два из них у нас. Ты не должен никому рассказывать, даже Дамблдору. Кстати говоря, пойдем к нему в кабинет, чтобы решить это.

Северус кивнул, и пара покинула гостиную, направляясь в кабинет директора.

Когда они подошли к горгулье, охраняющей кабинет Дамблдора, Гарри остановился и попытался угадать пароль. Перечислив различные сладости и бисквиты, он обернулся к другу, тот с удивлением посмотрел в ответ.

— Гарри, зачем ты перечисляешь весь товар Сладкого Королевства?

— Пароли Дамблдора всегда сладости. Я просто должен искать слово, пока не подберу нужное. Мог бы помочь, знаешь. Чтобы ускорить процесс.

Через несколько минут совместных усилий горгулья отпрыгнула в сторону, и двое студентов поднялись в кабинет директора. Постучав в дверь, они дождались приглашения и сели в кресла перед столом. Дамблдор посмотрел на них с икоркой в глазах.

— Гарри, Северус, чем я обязан такому удовольствию? Лимонную дольку?

— Нет, спасибо, сэр. Мы здесь потому, что Севу нужно кое–что обсудить с вами.

— Конечно! Что ты хочешь рассказать мне?

Сев посмотрел на Гарри, чтобы увериться. Когда друг кивнул ему, он повернулся к директору и сделал глубокий вдох.

— Профессор Дамблдор, Гарри убедил меня поговорить с вами по поводу серьезного события, которое произошло на рождественских каникулах.

Назад Дальше