Гаара - Власова Яна Юрьевна "Kayda Haru"


Часть первая

Темные улицы родного города встретили враждебно, точно знали, кто он. Мальчик поежился, кутаясь в тонкую ткань накидки, уже немного потрепанной и испачканной, но никакая одежда не могла согреть от холода, пробирающего душу. Редкие прохожие провожали его злобными, полными ненависти взглядами, стремясь как можно скорее укрыться в домах. Чем он заслужил это? Он же обычный ребенок, который просто хотел, чтобы его любили, хотел помогать… Хотел…

Быть нужным…

– Эй, смотри куда прешь! – какой-то парень толкнул его. – Вот черт! Это он!

Он? Опять это взгляд… Мальчик почувствовал, как легкие противно сдавило. Почему они так смотрят? Песок с силой отшвырнул мужчину; в тишине прозвучал тихий голос: «Песчаный гроб»… Больно… Больно… Больно… Казалось бы, убийства должны приносить облегчение, но… Слезы ручьем стекают по щекам, которые неприятно защипало от песка и ветра, мальчик продолжал бежать, не разбирая дороги и рискуя упасть, точно есть хотя бы небольшой шанс таким способом скрыться от того, кем является.

Он родился обычным, даже слишком маленьким и слабым, и совсем не помнил, как получил это проклятие. Поначалу все казалось игрой, шуткой, развлечением; думал, что сможет использовать свои умения в защиту дорогих людей, дома, не желая причинять никому вред. Но желания редко совпадают с реальностью, а побуждения и мысли никого не волнуют. То, что могло стать великой способностью, обернулось жутким кошмаром. Он не хотел причинять страдания, не хотел трогать тех людей, убивать… Не хотел становиться джинчурики. Он просто шестилетний ребенок, мечтающий быть как все. Он не выбирал себе судьбу, за него все решили другие.

Его зовут Гаара, и он проклятие родной деревни.

Тяжело отличаться от всех. Очень тяжело. Люди не понимают или понимать не хотят, для них ты чудовище, зверь. В тебе не видят человека, не хотят слушать и не стремятся узнать тебя… Тебя, а не зверя, запечатанного внутри без твоего на то согласия. Сами выстраивают иллюзию, неосознанно задавая твое поведение и поступки. Твой настрой. И начинаешь ненавидеть, потому что ненавидят тебя.

Одиночество. Боль. Обреченность. Страх.

Вот единственные его спутники с самого рождения. Гонимый собственными собратьями Гаара никогда не мог почувствовать себя в безопасности, а убивая, становился еще беззащитней. И вопреки мнению жителей деревни, маленький мальчик боялся их куда сильнее, чем они боялись его.

Оружие, чудовище, джинчурики. Называйте, как хотите, но чтобы там ни было, он оставался человеком. Самым обычным, умеющим чувствовать, переживать и волноваться. Хрупким и слабым. Ему так же бывает неуютно, больно и обидно. И он не собирался становиться непохожим на других…

– Ох! – кто-то сбил его, и они вместе упали, поднимая ворох пыли с земли. Человек поднялся на колени и поставил мальчика на ноги; Гаара закашлялся, выплевывая забившийся в рот песок.

– Ты не ушибся? – незнакомец откинул назад капюшон, скрывающий лицо; это оказалась девушка. Она осторожно отряхнула пыль с его одежды.

– Нет, – едва слышно ответил Гаара и, замерев, ждал, когда в глазах незнакомки промелькнет осознание и ужас, как бывало всегда, стоило кому-то увидеть его и понять, что перед ними не просто ребенок, а сам джинчурики однохвостого демона Шукаку.

– Тут так темно, что и своего носа не видно, – улыбнулась, чуть щурясь от колючего ветра. – Извини, что налетела. А почему ты здесь так поздно и один?

– Гуляю, – с удивлением посмотрел на нее. Еще никогда Гаара не находился так близко к другому человеку, и никто не разговаривал с ним так ласково. Она, что совсем не боится? На вид ей немногим больше пятнадцати, волосы черные и длинные, а глаза голубые и совсем светлые, даже слишком, что немного пугает, но Гааре они понравились. Улыбка у незнакомки живая и искренняя.

– Ночью? – брови взлетели вверх. – А тебя родители не потеряют?

– У меня нет родителей, – отведя взгляд к земле, пробормотал мальчик, что в принципе являлось ложью только отчасти: его мама умерла поле родов, а отец не питал к нему никаких чувств, кроме отвращения и ненависти, и для него Гаара был не сыном, а неудавшимся экспериментом, который не имеет права на чувства и на жизнь.

– Но кто-то же заботится о тебе? – удивленно нахмурилась девушка.

– Яшамару, – уголки губ дрогнули в улыбке.

– Ну вот, – хлопнула в ладоши она. – Яшамару, наверное, беспокоится за тебя.

– Нет, – внутри что-то кольнуло, и захотелось спрятаться. Если Яшамару узнает, что он сегодня натворил, то снова будет смотреть тем взглядом, который разрывал Гааре душу. – Я не хочу домой.

– Тогда идем ко мне! Не очень правильно, что маленький ребенок разгуливает один.

– Я… – ошарашенно моргнул Гаара, растерявшись от дружелюбного тона девушки.

– Идем, – она буквально потащила его за руку. – Я тебя печеньем угощу. Ты даже не представляешь, каким вкусным оно у меня получается!

Чувствовать тепло чужой ладони непривычно, но приятно. Переулки сменяли друг друга, и Гаара даже не заметил, как оказались около двухэтажного маленького дома, чьи стены уже были изрядно истерты временем и ветрами, но сохранили неясный орнамент, который, вероятно, много лет назад был искусно выведенной единой картиной, украшающей фасад.

Незнакомка открыла двери, и кивнула ему:

– Заходи, разувайся. Эту... Это... Словом, эту бандуру, что у тебя за спиной, можешь оставить здесь, – она скрылась на кухне; мальчик нерешительно последовал за ней. – Сейчас я поставлю их в духовку. Минут через двадцать будут готовы. Тут так сложно найти нужные специи. Ну да ладно, и без этих трав сделаем. Меня зовут Тиса. А тебя?

– Гаара, – акцент показался ему немного странным. – Ты ведь не из селения песка.

– Чудесное имя, нередко слышала его в вашей деревне. Нет, Гаара, я странник. Но ближе всего мне Страна воды. Может быть, это потому что я родилась там, – Тиса тряхнула волосами, отбрасывая их за спину, и засмеялась, а Гаара почувствовал, как от этого смеха стало чуточку теплее на душе. – Ты когда-нибудь был в Кири?

– Нет, – отрицательно мотнул головой. – Тебе, наверное, здесь тяжело?

– Тяжело? – она удивленно моргнула и наклонилась к нему. – Почему?

– На твоей родине, должно быть, влажно, постоянно идут дожди, а здесь всегда жарко, ветрено и очень сухо, – заметил мальчик, с любопытством осматривая кухню.

– Я быстро адаптируюсь к месту, где живу. Частые передвижения вынуждают к этому: я побывала почти во всех скрытых деревнях. Здорово, правда? Слушай, а ты хочешь молока? Почему спрашиваю, я его ненавижу, но говорят, с печеньем самое то. Моя подруга его обожала. Будешь? – Гаара молча кивнул.

– Оно вкусное, – сделав несколько глотков, тихо пробормотал он.

– Оно полезное, говорят. А насчет вкусного... У всех разные предпочтения. Ух, как быстро время пролетело. Вот и готово, – Тиса выложила на тарелку фигурки разных животных, предметов. – Угощайся. Я заранее приготовила их, если честно, просто от скуки. Заняться совсем было нечем, но, смотри, как удачно получилось, правда?

Гаара нерешительно посмотрел на широко улыбающуюся девушку. Только через несколько секунд он неуверенно взял печенье. Такое отношение к себе настораживало мальчика: еще никто не улыбался ему так, кроме Яшамару.

– Вкусно, – робко улыбнулся он.

– Конечно! Ой, я сейчас, – в дверь постучали, и Тиса выскочила в коридор. Услышав голос, мальчик осторожно выглянул: девушка разговаривала с одним из ниндзя деревни, стражем Казекаге. Непроизвольно сжался, эти люди его пугали. Тиса помахала мужчине рукой и закрыла дверь, намереваясь вернуться на кухню, но в проеме показался Гаара:

– Я, наверное, пойду, – глухо пробормотал он, опустив голову вниз.

– Зачем? Оставайся. Я все равно живу одна, а на улице начинается буря. Опасно сейчас выходить из дома. Я здесь живу уже почти полгода, и так надоело быть одной. Даже поговорить и то не с кем. Недружелюбный у вас народ, скажу.

– Я… – хотел возразить Гаара.

– Оставайся, – Тиса опустилась перед ним на корточки и взяла руками за плечи. Гаара вздрогнул; он чувствовал сквозь одежду мягкие, теплые руки девушки. Это было первое прикосновение чужого человека за последние несколько лет. – Я тебе книжку почитаю. И разве ты сможешь бросить хрупкую девушку, когда на деревню надвигается буря? – она весело подмигнула ему. – Ты ведь сильный, не так ли? Останешься?

– Хорошо, – робко кивнул мальчик, пытаясь понять, почему эта девушка не убежала от него и не испугалась. Раз ее дом не Суна то, может быть, ей не известно, кто такие джинчурики, и что он является одним из них?

Часть вторая

Как завороженный Гаара вслушивался в голос Тисы; шелест листов действовал магнетически, а такое простое действие, как чтение вслух, вдруг стало самым важным событием, удивительно прекрасным и значимым. Когда до конца истории оставалось чуть меньше половины, Тиса закрыла книгу:

– Ну ладно, – она потянулась, зажмурившись. – Конец сказки ты узнаешь потом, а сейчас спать. У меня завтра много дел.

– Хорошо, – послушно кивнул Гаара, не желая разочаровывать новую знакомую.

– Я принесу тебе одеяло с подушкой… Спокойной ночи, – получше укрыла его и улыбнулась. Буря сильно разыгралась к ночи. Несколько часов мальчик ворочался с бока на бок; боялся сказать, что ему нельзя спать... Иначе она испугается... Возненавидит его, как другие. К тому же, Шукаку может ослепить его и убить Тису. Шукаку нравится убивать.

На улице упало что-то тяжелое, из-за чего поднялся раскатистый грохот. Гаара вздрогнул и сел на диване; комната такая большая, а он такой маленький. Всхлипнув, мальчик обнял мишку и на цыпочках поднялся на второй этаж. Дверь в комнату Тисы приоткрыта, и Гаара заглянул внутрь. Девушка мирно спала, не обращая никакого внимания на громкие звуки и бурю. Гаара приблизился к кровати, смотря на спокойное лицо и чуть вздрагивающие ресницы. За окном разворачивался песчаный ад, и, поразмыслив мгновение, мальчик собрался с духом и опустился на край кровати, хоть немного, но так чувствуя себя в большей безопасности. Песок, наверное, должен быть его стихией, но все подобные бури пугали Гаару. Тиса резко подскочила, вероятно, почувствовав, что он опустился на кровать, и мальчик невольно вздрогнул:

– На улице страшная буря, – выпалил он в желании оправдаться.

– Вот. А ты хотел уйти, – Тиса вздохнула и попыталась незаметно убрать кунай обратно за подушку, но Гаара заметил оружие, и внутри все вязко стянулось в узел. Руки задрожали.

– Почему ты его схватила? – сбивчиво прошептал мальчик.

– Я живу одна, – кашлянула, прочищая пересохшее горло. – И приходится быть настороже. Да и привычка уже выработалась за столько лет тренировок и путешествий. Так сказать, рефлекс.

– Что такое может издавать этот звук? – решил отойти от неприятного инцидента.

– Да хоть что. Банки какие-нибудь, железки, – Тиса поманила его пальцем и вкрадчиво прошептала. – Не бойся. Опасности тут нет.

– Тиса… – Гаара сжался, вспоминая тепло рук из далеких первых мгновений его жизни, так удивительно четко сохранившихся в глубине сознания. – Что такое любовь?

– Любовь… А вот! – она неожиданно повалила его и несколько раз поцеловала в щеку. Сначала волна страха хлынула на малыша; песок кинулся в комнату, но как только прозвучал мелодичный голос девушки, остановился. – Когда ты любишь человека, ты хочешь заботиться о нем, защищать, тебе безразлично, как к нему относятся окружающие, Гаара. Ты нуждаешься в нем.

Тиса крепко обнимала ребенка, гладя по голове. Гаара чувствовал ее дыхание, мерный стук сердца; глаза медленно закрылись. Незаметно для себя джинчурики уснул, согретый теплом другого человека.

***

Солнечные лучи совсем не проникали в комнату: все окна занавешены плотными шторами. Гаара почувствовал толчок и проснулся. Тишина. Прижавшись сильнее к девушке, попытался унять дрожь. Страх уснуть давно стал привычен, но он не испытал той боли, которую обычно причинял Шукаку, и не было никаких признаков присутствия последнего. Тиса ощутила движение и открыла глаза; ее лицо озарила улыбка, девушка потянулась.

– Доброе утро, – шепнул Гаара.

– Доброе. Ух! – она резко поднялась. – Пойду я завтрак приготовлю.

Когда мальчик умылся и спустился вниз, стол был уже накрыт. Тиса стояла у шкафчика, держа в руках свиток; голубые глаза, казалось, впитали в себя весь лед зимних стран. Мальчика она не видела: привычка передвигаться бесшумно у него появилась уже давно, ведь оставаясь невидимкой, можно избежать ненавидящих взглядов, полных отвращения и ужаса.

– Так приятно пахнет, – нарушил неловкую тишину Гаара, давая знать, что он здесь.

– Спасибо, – лицо девушки снова стало веселым. Судорожно выдохнув, Тиса быстро убрала свиток в сумку и отбросила ту на пол к стене. – Ты пьешь чай, Гаара?

– Да, – кивнул мальчик, осторожно приближаясь.

– Вот и отлично, – позавтракав и вымыв посуду, Тиса накинула на плечо сумку, направляясь к входной двери. – Мне нужно по делам уйти. Ты здесь останешься?

– Я, – запнулся, – я домой пойду.

– Хорошо, – не стала настаивать девушка. – Пока, Гаара. Еще увидимся.

Проводив ее взглядом, пока девушка не скрылась за одним из домов, мальчик понуро побрел домой. Комнаты пусты; брат с сестрой, наверное, тренируются, а Яшамару на миссии. Побыв в доме, где стены давили на него, точно и они знали, кто он такой, и ненавидели его за это, мальчик пошел погулять; на детской площадке ребята играли в мячик. Гаара не решился к ним подойти и лишь тихонько сел в сторонке; дети даже не заметили его. Один мальчик слишком сильно пнул мяч, пролетев несколько метров, он застрял в ветвях дерева. Попытки достать его не увенчались успехом; увидев в этом шанс подружиться с ними, Гаара при помощи песка спустил мячик на землю:

– Можно мне поиграть с вами? – смущаясь, пробормотал он, но дети не ответили, а с криком убежали на другой конец площадки. Гаара растерянно постоял несколько минут, смотря им вслед, и, вернувшись на ступеньки, сел, тихонько заплакав. Все считали его монстром, чудовищем, и никто не хотел увидеть за маской зверя одинокого ребенка. Гаара погрузился в свои мысли. Он никогда не испытывал физической боли… Но боль душевная страшнее ее в тысячи раз. Посмотрев на другой конец площадки, где играли убежавшие дети, он заметил Тису, которая разговаривала с одной из мам. Женщина бурно жестикулировала, периодически кивая в сторону Гаары и бросая на него взгляды полные ненависти… и страха. Обида схватила мальчика за горло, туман обволок сознание; что-то страшное пробивалось наружу из глубин души.

Хлесткий звук пощечины вывел его из оцепенения. Женщина лежала на земле, держась рукой за лицо. Гаара весь сжался, увидев, что Тиса идет к нему; лицо ее было непроницаемо и сурово. Девушка взяла мячик и села на ступеньку ниже.

– Не думала, что мы так скоро увидимся, – когда Гаара поднял на нее взгляд, она была прежней Тисой: улыбчивой и сияющей. – Это твой мячик? Давай поиграем? Я участвовала в соревнованиях по волейболу, здорово да?

– Наверное, мне лучше пойти домой.

– Зачем? Дома душно и темно, а тут солнышко, чистый воздух и ясное небо, – она зажмурилась, подставив лицо ласковым лучам. – Давай сделаем так: твой мишка будет судьей, один из турников – нашей сеткой. Я научу тебя, как правильно бить по мячу. Хочешь?

– Да, – неуверенно улыбнулся, на щеках выступил легкий румянец.

– Смотри. Подбрось мячик, сложи руки вот так и отбивай его. Держи.

Гаара попробовал повторить за девушкой; мяч подлетел вверх и упал ему на голову. Гаара удивленно моргнул.

– Какой ты смешной! – Тиса звонко засмеялась, прижав руку к животу.

– Не смейся! – Гаара густо покраснел.

– Но ты бы видел выражение своего лица со стороны! – он кинул в нее мячик, поймав который, Тиса отбежала в сторону. – А еще можно подавать так. Лови!

Дальше