Я повернулся и увидел, что несколько человек из малазийской банды всё же удалось арестовать. Их яхта до отказа была забита всевозможными наркотиками, которые сейчас изымали полицейские. Я повернулся, чтобы получше рассмотреть ящик, который привезли Гомункулы, и спросил:
– Син Ле, почему бы тебе не посмотреть, что Кровавый Серп собирался дать в обмен за всю эту дурь?
Син Ле прошел вперёд и открыл ящик. Внутри лежали синие бутылки с какой-то жидкостью. В двух ящиках оказалось больше двадцати бутылок. Парень взял одну из них и удивлённо спросил:
– Босс, что это?
Моё сердце сбилось с ритма. Я догадывался, что внутри. Наркотик, что превращает человека в дикого зверя. Так вот почему они были столь свирепыми. Раз Кровавый Серп уже поставил производство этой дури на поток, неужели они хотят погрузить мир в пучину хаоса?
В этот миг Ван Синь, который уводил людей с корабля, посмотрел на меня и спросил:
– Какие потери?
– Двое убиты, семеро тяжело ранены, – доложил я.
– Хм, – нахмурился Ван Синь. – Ты в порядке?
Я покачал головой и улыбнулся:
– В порядке. Капитан Ван не хочет дать мне приказ поймать и арестовать преступника?
– Что ты задумал?
– Я отправлюсь на улицу Голубой Воды, найду Морского Охотника и арестую его.
– Что?! – изумился Ван Синь. – Да ты с ума сошел?!
Я рассмеялся и ответил:
– Конечно. Морской Охотник ранен. Даже если он прятал лицо за маской, мы все равно можем опознать его. И как только это произойдет, мы сможем схватить Кровавый Серп за задницу. Можете свалить ответственность за это на меня.
Капитан задумался, что-то пробормотал себе под нос, потом махнул рукой:
– Иди. Шум только не поднимай. Всё-таки улица Голубой Воды – это центр города, а не разрушенный мост, как здесь. Какой бы бардак мы здесь ни устроили, это мало кого может заинтересовать. Однако если мы устроим что-то подобное на улице Голубой Воды, СМИ запытают нас до смерти. А если власть имущие будет искать крайнего, козлом отпущения быть тебе. И никому больше.
– Б***ь! – скривился я.
Глава 676. Бесценное пятно крови
Девять вечера. Прошло три часа с начала миссии.
По мере пробуждения любителей ночной жизни улица Голубой Воды начала оживать. По обеим сторонам улицы теснились бары, караоке и кафе. Более того, перед каждой дверью подобного заведения стояли в ряд девушки, одетые в плотно облегающую одежду и короткие юбки.
Мигая огнями, пять полицейских машин остановились в конце улицы Голубой Воды.
Я вышел из машины, одетый в новую полицейскую униформу. Блики мигалок отражались от моего значка. Я огляделся по сторонам и кивнул:
– Выдвигаемся!
Позади меня группа полицейских покинула свои машины. Все это были члены малого отряда «Стражников», как раз и предназначенного для подобных особых случаев. Некоторые задания обычные полицейские просто не могут выполнить.
Как только все пятнадцать членов отряда покинули машину, практически все девушки, стоявшие у дороги, испуганно разбежались. Большинство здешних обитателей никогда не видело столько полицейских разом. Некоторые даже шепотом проклинали нас:
– Б***ь, почему здесь так много копов? Разве эта старая крыса Цзи не говорил, что будет за всем следить, и мы сможем спокойно заниматься своими делами?
Син Ле, подбоченившись, с улыбкой обернулся на меня:
– Куда направляемся, Босс?
Я улыбнулся в ответ:
– В «Бар 1912».
– Хоо?..
– Он записан на Морского Охотника, а также является одним из тайных прикрытий Кровавого Серпа. Вэй Фань передал его Морскому Охотнику.
Син Ле почесал нос:
– Если честно, Босс, можешь считать меня деревенщиной, но я за всю жизнь так ни раз и не был в барах, и тем более столь высокого класса, как этот.
Я усмехнулся:
– Все в порядке, я и один могу туда сходить.
– Босс, а почему он называется «Бар 1912»?
– Наверное, потому что это романтично?
– 1912 – это очень романтичное число?
– Ага. В 1912 году утонул Титаник. Хватит трепаться, начинаем!
– Так точно!
Мы подошли к дверям бара. На большом экране над входной дверью светились неоновые цифры «1912». Там же стояли два качка в качестве охранников. Увидев нас, они воскликнули:
– Вы еще кто?
Я сверкнул полицейским значком и коротко ответил:
– Отведи меня к своему лидеру. Уличное прозвище – Морской Охотник, в миру – Чжао Жань.
Громила замешкался:
– Нашего босса сейчас здесь нет…
Син Ле яростно шагнул вперед:
– Так хватит чесать яйца, набери его!
– Да, да, сейчас… – громила достал телефон, позвонил, и через полминуты повернулся к нам. – Босс на втором этаже. Пожалуйста, следуйте за мной.
Син Ле с некоторым сомнением покосился на меня. Кажется, он явно опасался подвоха. Все мы уже знаем, насколько ужасающим может быть Морской Охотник. Плюс у него наверняка под рукой несколько Гомункулов. Если он запланировал засаду, вся наша команда может стать легкой добычей.
Не мешкая, я улыбнулся:
– Хорошо!
Я лучше смахнусь с Морским Охотником на втором этаже, где обе стороны будут получать урон, чем позволю погибнуть ни в чем неповинным прохожим. Слишком много людей решило отдохнуть сегодня ночью. В конце концов, в основном это были компании собиравшихся потусить молодых парней. Будет не совсем правильно использовать силу в такой ситуации. Кроме того, Морской Охотник никак не сможет оправдаться, если такой большой отряд полицейских войдет внутрь и не вернется. Хоть Кровавый Серп и безрассуден, но наживать себе врага в лице китайского правительства у них не хватит смелости.
Мы последовали за охранниками внутрь, оставив пять человек охранять вход. Я же, взяв оставшихся десятерых, вошел в бар и поднялся наверх.
Второй этаж оказался ярко освещенным залом. Не самое подходящее место для засады.
Морской Охотник, одетый в дорогой костюм, стоял в центре зала с бокалом красного вина в руках. Обернувшись на меня, он улыбнулся:
– Никогда и представить не мог, что [Сяо Яо Живет без Забот] окажется полицейским. Ха-ха, жизнь действительно напоминает шахматы. Это слишком забавно. Итак, какое у гильдмастера Сяо Яо ко мне дело?
Син Ле взревел:
– Морской Охотник, хватит притворяться. Что, неужели еще не понял? Мы получили приказ доставить тебя на допрос. Почему бы тебе добровольно не пройти с нами!
Морской Охотник с улыбкой развел руки в стороны:
– Я – уважаемый бизнесмен, и терпеть не могу, когда дела ведутся таким варварским способом. Если вы хотите забрать меня, вы должны принести ордер. Если у вас есть доказательства того, что я совершил преступление, тогда я сдамся сам. Конечно, в эти дни у меня было довольного много женщин. Вы же понимаете, что в подобных барах чуть ли не каждая первая из них одинока и разочарована в жизни. За одну неделю я заполучил одиннадцать таких. Но что из этого? Вы не можете попытаться арестовать меня, верно? В конце концов, я просто пытался помочь им избавиться от их одиночества. Вам, ребята, действительно стоит как-то наградить меня за это. В конце концов, разве полиция не должна делать то, что указывает им правительство?
Син Ле вышел из себя:
– Сейчас я покажу тебе е$@#ую награду!
Я поднял руку, сдерживая Син Ле, и улыбнулся в ответ:
– Тебе нужны доказательства, Морской Охотник? Почему бы тебе не закатать правый рукав и не показать свое запястье, чтобы подтвердить невиновность.
Морской Охотник, засмеявшись, передал свой бокал красивой девушке, закатал рукав и показал нам запястье:
– Вот, я покажу вам что захотите, как оно? Мое запястье очень чистое и изящное. Ха-ха, это действительно заводит большинство девушек. Конечно, вонючим полицейским, как вы, такого никогда не понять. В конце концов, вы день и ночь тренируетесь да ловите людей направо и налево. Возможно, вы уже настолько загорели, что похожи на негров*
В Китае белая кожа издревле считалась признаком аристократизма, а загар - уделом нищих простолюдинов, вынужденных целый день работать под палящим солнцем.
. Неудивительно, что у вас нет девушек.
Син Ли проревел:
– Заткни свою пасть или я арестую тебя за оскорбление сотрудника полиции при исполнении.
Морской Охотник рассмеялся:
– Тогда я приношу свои извинения. Простите, что случайно сказал правду…
Син Ле, стиснув зубы, прошептал мне:
– Босс, почему на его запястье нет пореза? Нет даже ни единой царапинки. Я не могу поверить… Или же… у Морского Охотника есть двойник?
Я покачал головой:
– Нет, это Морской Охотник. Однако… у Гомункулов класса В чрезвычайно высокая скорость восстановления. Всего за короткие два часа он полностью залечил свои травмы. Эх… Нам нужно было завершить нашу миссию на час раньше и прийти сюда за доказательствами!
– Тогда что нам делать теперь?
Я поднял руку и схватил рукоять моего меча. Сразу после этого, все члены отряда Стражников обнажили свое оружие.
Морской Охотник ошеломленно уставился на меня, в его глазах промелькнул шок. Тем не менее, он, сохраняя спокойное выражение, сумел улыбнуться:
– Что, вы собираетесь применить силу? Тогда ладно, я пойду с вами в полицейский участок. Однако, если вы не сможете ничего найти, я обязательно напишу жалобу. Адвокаты из Гонконга те еще акулы. Не забывайте, мы живем в цивилизованном обществе. Лучше даже не пытайтесь, иначе я этого так не оставлю.
Я быстро шагнул вперед, вытянул руку и, резко схватив Морского Охотника за шею, впечатал его в белоснежную колонну. Удар был такой силы, что по поверхности колонны побежали трещины. Стоявшая позади Морского Охотника красавица испугалась так, что её лицо побелело как бумага, и завизжала. Бокал вина выскользнул из её рук и разбился.
Глядя Морскому Охотнику прямо в глаза, я проревел:
– Просто подожди. Просто подожди… Что бы ты ни делал, небеса видят все. Ты убил двух моих людей. И однажды я возьму с тебя этот должок. Думаешь, что можешь увильнуть от закона? Думаешь, деньгами можно решить что угодно? Вот увидишь… Я научу тебя истинному значению слова «карма», сука!
Морской Охотник сплюнул сквозь стиснутые зубы:
– Ли Сяо Яо, ты смеешь угрожать мне? Довожу до твоего сведения прямо сейчас, что в этом зале установлено несколько камер. Если ты посмеешь ещё тронуть меня, я сразу же использую записи в качестве доказательства против тебя!
Я одернул руку и усмехнулся:
– Хочешь обвинить меня? Обвиняй. Если я не смогу выстоять против подобного мелкого наезда, тогда мне не стоит больше оставаться в полиции Ханчжоу.
– Ты, сукин сын!..
Похоже, Морской Охотник понял, что моё положение сильно отличается от позиции обычного полицейского. Такого небольшого столкновения недостаточно, чтобы избавиться от меня.
Обернувшись, я внезапно ощутил холодок в своем сердце. Ощущение огромного присутствия появилось на лестнице, и вскоре появился и его обладатель – старик в ципао. Его шаги были очень легкими. Кто же это мог быть, как не Оуян Чуань?
В руках он держал два железных шара, скрепленных цепью, которая позвякивала при ходьбе. Увидев меня, старик улыбнулся:
– Давно не виделись, Ли Сяо Яо. С каждым днем ты выглядишь все более и более впечатляющим!
Едва он замолчал, его ладони начали наливаться краснотой. В мгновение ока оба стальных шара раскалились добела. Расплавленный металл начал капать на пол. Все полицейские вокруг меня ошеломленно замерли.
Без лишних слов, я с улыбкой обнажил меч:
– Оуян Чуань!
– Умри!
Взгляд Оуян Чуаня сфокусировался на мне, и он тут же бросился вперед. Но я мгновенно прижал свой клинок к шее Морского Охотника, и тот закричал:
– Мистер Оуян Чуань! Это Ли Сяо Яо, мой друг, нет необходимости сражаться с ним. Все в порядке.
Оуян Чуань, фыркнув, опустил рукава и ушел. Морской Охотник, похоже, тоже понимал свое затруднительное положение. Если Оуян Чуаню пришлось сражаться со мной здесь, ситуация повернулась бы не в его сторону. И даже Кровавый Серп не смог бы помочь ему выбраться из нее.
Мы быстро вышли из зала и покинули бар.
Син Ле был очень подавлен:
– Это конец, Босс? Мы просто собираемся… вернуться без результатов?
– Кто это так сказал?
Я поднял руку. Край моего рукава был испачкан кровью Морского Охотника. Моя атака в этот раз была чрезвычайно жестокой – настолько, что заставила его выплюнуть немного крови. Другими словами, это был образец его крови. Когда я убедился, что она на месте, тут же понизил голос:
– Скорее, используйте что-нибудь, чтобы собрать кровь!
– Так точно, сэр!
Син Ле быстро вытащил пробирку из чемоданчика для сбора доказательств и осторожно собрал кровь. Хоть её и немного, этого должно быть достаточно.
Я сжал кулак:
– Вернемся в штаб и передадим эту кровь судмедэкспертам. Таким образом, мы сможем проверить его ДНК. Этого должно быть достаточно, чтобы доказать его вину!
Син Ле улыбнулся:
– Хорошая работа, Босс. А я уж подумал, что ты был напуган до усрачки этим легендарным Оуян Чуанем…
– А ты думаешь это не так?
– А-ха-ха…
Вернувшись в штаб, мы немедленно передали доказательства судмедэкспертам. Шэнь Бин смогла расслабиться только тогда, когда увидела, что я в порядке. Также я позвонил Ван Ер, сказать, что со мной все хорошо.
– Ван Ер, я в порядке. Миссия завершена!
Голос Прекрасной Мисс слегка дрогнул:
– Свинтус, там много вертолетов кружат вокруг Шестнадцатого моста Ханьжоу. Некоторые люди даже разместили в сети фотографии перестрелки. Ты ведь… Ты ведь не там выполнял свою миссию, верно?
– Эээ… Недалеко оттуда…
– Значит ты уже в курсе, что происходит в Ханчжоу. Возвращайся скорее, я соскучилась!
– Да!
Глава 677. Ночь в её объятиях
Когда я закончил с рапортом и прочими формальностями и отправился домой, было уже одиннадцать. И хотя, сев в машину, я сразу же включил обогрев, согреться мне так и не удалось. Я промок, когда прыгнул в реку, сражаясь с Морским Охотником. После возвращения на базу, мне было не до того, и переоделся я, уже собираясь домой. Бррр, до сих пор кажется, что на мне холодная мокрая одежда, которая противно липнет к коже. К тому же из-за странной силы Морского Охотника у меня вздулись все сосуды. Голова как будто пылает изнутри. Судя по всему, у меня температура поднимается.
Я резко затормозил перед виллой и без сил опустил голову на руль. Какой же бардак в голове! Через несколько секунд дверь машины распахнулась, и я увидел взволнованное лицо Ван Ер:
– Что… что с тобой?
– Ничего… Я в порядке… – я улыбнулся: – Ван Ер, уже поздно, почему ты ещё не в постели?
Девушка нахмурилась:
– Я беспокоилась за тебя, дурачок. А ты только сейчас вернулся. Пошли в дом, на улице холодно.
– Пошли.
Однако стоило мне выйти из машины, как всё поплыло перед глазами. Я с трудом удержался на ногах. Да что за фигня со мной творится?! Я так много тренировался, чтобы достичь уровня Контроля Духа. Никак не ожидал, что почувствую себя таким слабым. Но, кажется, моя жизненная энергия значительно пострадала во время боя с Морским Охотником. Хотя физических травм я не получил, но принял несколько ударов равносильных более чем тонне веса. В конце концов, моё тело состоит из плоти и крови, как и у любого человека, и у него тоже есть свой лимит.
И тут я вспомнил, как Морской Охотник швырнул в меня щитом, превратив его поверхность из суперпрочных сплавов в крошево. Такое чувство было, что по мне проехал грузовик на скорости сто километров в час. Закатав рукава, я уставился на свои руки. Они превратились в один сплошной синяк. В горячке боя я даже внимания на это не обратил, но сейчас липкий страх пополз по моей спине. Монстры класса В настолько сильные, так что тогда из себя представляют Гомункулы класса А? Смогу ли я противостоять им?
– Хмм… – Ван Ер окинула меня внимательным взглядом. В её глазах мелькнула боль. – Идиот, как ты умудрился довести себя до такого состояния?!