Харивамша. Книга 3 - Седов Юрий Викторович 10 стр.


С тем аскетическим подвигом, который исполнил Пушпамитра, могут сравниться только аскезы самого Вишну. О царь, но превзойти суровые аскезы Господа Вишну не смог никто во всех трех мирах.

Известно, что Васуки, царь нагов, чьи капюшоны неисчислимы, также предался исполнению аскез. Он устремил весь свой разум на познание Высшего Брахмана.

Сын праведного Кашьяпы, Ананта Шеша, благородный и доблестный змей, провел тысячу лет, свешиваясь с дерева вниз головой. Пока длилась его аскеза, он отказывался от всякой пищи. Все это время с его зубов на землю стекал яд. Этот страшный яд Шеши скопившийся в земле, стал известен как Калакута. О повелитель людей, одно прикосновение к этому яду лишит жизни кого угодно.

Этот ужасный яд, о царь, смертельный для всех живых существ, с тех пор встречается во многих видах змей. Яд этот не только лишает жизни, но вызывает гнев, вражду и насилие. Тогда Брахма для благополучия всех живых существ создал благоприятные мантры, которые разрушают гибельное влияние этого яда:

"Пусть мощнокрылый Гаруда своим грозным клювом и острыми когтями хранит меня, землю и воды пока не минет много тысяч лет. Когда он распускает свои огромные прекрасные крылья, то под их тенью скрываются и небо и земля".

О царь из рода Бхараты, на небе ли, на земле ли, любой, кто произнесёт эту мантру, будет освобожден от влияния этого яда. Вся земля получает облегчение и освобождается от влияния яда, когда звучит эта чудесная мантра.

Благородный Химаван также исполнял аскезы в Пушкаре, он погрузился в воду, и пребывал в ней зимой и летом. Он был неподвижен и рыбы спокойно находили прибежище в его густых волосах. Он достиг состояния полного отрешения, и никто не мог побеспокоить или отвлечь его от покаяния. О верный обетам царь, так могучий Химаван, не принимая ни какой пищи, полностью обуздав чувства, исполнял аскезу в течение одиннадцати сотен лет.

О потомок Бхараты, знай же, что тот, кто является причиной рождения Брахмы, тот, кто вечный, бесконечный и безначальный, тот, кто высшая цель всех поклонений и воспеваний, тот, кто поддерживает всю землю в облике черепахи, тот есть Господь Вишну. Слава его безмерна. Стремящийся к высшему знанию способен постичь его, но он недосягаем для тех, чей разум погружен в невежество-авидью. Господь Хари является Высшей Истиной, все его деяния и проявления происходят по его же воле.

Руки Господа Вишну всегда протянуты для помощи своим почитателям, поэтому они считаются олицетворением всех религиозных принципов. Он - опора существования каждого живого существа. Он - всепроникающий Высший Брахман, который рассеивает тьму невежества.

О царь, Господь Вишну помогает обратившим на него свой разум освободиться от пут привязанностей, которые вовлекают разум в пучину невежества. Тому, кто следует дхарме, Вишну освещает умиротворяющим лунным светом путь из тьмы невежества. Правая рука Господа олицетворяет дхарму, она избавляет от невежества, помогает йогину в его практиках, направленных на достижение мокши.

Богиня земли, Притхиви, также исполняла аскезы в течение долгого времени. В память о том, как она погрузилась в воды Великого Океана и была поднята оттуда Господом Варахой, Притхиви совершала многочисленные омовения в святых местах паломничества.

Плодом аскез Притхиви стало то, что Земля стала местом, куда спустилась Небесная Ганга. Эта великолепная река протекала сквозь величественные леса, мимо тенистых деревьев, украшенных лианами и цветами. Лотосы различных расцветок служили ей драгоценными украшениями и лучшими одеяниями, пыльца от цветов была подобна румянам для прекрасного лица. Плавающие по водам реки птицы Чакраваки были подобны серьгам.

Река Сарасвати, беря начало на склонах Меру, в течении своем достигает горы Мандары. а затем пересекает Пушкару. Здесь, в Пушкаре, богиня Сарасвати занималась изучением Вед, звучным голосом воспевая гимны. Там, следуя наставлениям великих риши, она полностью постигла мудрость Вед и правила воспевания гимнов Рик, Саман и Яджус.

Мудрецы, посвятившие богиню Сарасвати в знания Вед, блеском своим превосходили огонь. Все свои грехи они испепелили своим тапасом, и теперь, расположившись у подножия горы Супаршвы, они обучали людей науке достижения окончательного освобождения.

Звуки гимнов, воспеваемых Сарасвати, пронизывали воздух вокруг горы Мандары, и далее, распространялись по всей вселенной, но только тот способен их услышать, чей разум чист и чувства обузданы.

Адитьи, Васу, Рудры, Маруты и Ашвины, одетые в одежды из коры, опоясанные веревками из травы, со спутанными волосами, также воспевали гимны и исполняли аскезы. То же делали и киннары, и гандхарвы, и наги, а с ними и Варуна. Все они исполняли аскезы в священной Пушкаре. Их тела истощались от покаяния, по ним ползали змеи, скорпионы и насекомые.

Господь Вишну, в какой бы из своих многочисленных формах не проявлялся, всегда является защитником, хранителем и подателем благ. Он защищает богов, Адитьев и других, он исполняет аскезы для всеобщего благополучия. Он сияет своей великой славой для всех живых существ. Он принимает форму жертвенного огня Гархапатья что бы согревать богов и очищать их. Он всегда пребывает рядом с любым из богов, в какой-бы части вселенной тот не находился.

Так же как от солнечного света, живые существа зависят от богов, от Брахмы и других. Но и все боги в сравнении с Господом Вишну подобны искрам огромного костра. Поэтому главная цель каждого - стремление познать Господа Вишну, хранителя всех живых существ. Бескорыстное служение Господу Вишну приносит благостные плоды как в этот мире, так в небесных мирах.

После того, как Господь Вишну и остальные боги одолели полчища дайтьев, те, собравшись с силами, снова выступили против богов, потрясая грозным оружием. О Джанамеджая, эти могучие и доблестные дайтьи напали на Агни, бросая в него горные вершины. Все они, исполненные гордости, высокомерные от своего могущества, осыпали на огненного бога ливень камней.

Но подобно Богу-Солнце, испепеляющего вселенную в конце кальпы, Агни сжег дотла все летящие в него камни. Как ни пытались дайтьи поразить Агни, им это не удавалось. Когда их силы иссякли, подавленные дайтьи покинули это место, желая укрыться на горе Гандхамадане. Но Агни, при поддержке других богов, стал преследовать отступающих дайтьев, и. когда они летели в воздухе, ударил по ним яркими молниями, испепелив многих из них дотла. Так огненный бог одержал победу в этой великой битве.

Что бы очистить это место сражения, наг Айравата, произнеся гимны Вед и почтив брахманов, вызвал обильный дождь.

Такова в Шри-Харивамше, в книге Бхавишья, двадцать пятая глава, которая рассказывает, как боги в Пушкаре исполняли аскезы на благо всех миров.

Глава 26

Могущество богов, обретенное аскезами

Джанамеджая сказал:

О мудрец, что обрели боги после исполнения таких суровых аскез? Какие плоды, прежде недоступные им, явились наградой за аскезы?

Вайшампаяна сказал:

После исполнения аскез все боги решили совершить жертвоприношение. Они призвали праведных брахманов и одарили их дакшиной. Брахманы зажгли жертвенные огни, расположили их должным образом в соответствии с Ведами, а затем предложили огню рис и другие подношения, воспевая соответствующие гимны.

Довольный подношениями жертвенный огонь, в котором пребывал сам Агни, ярко вспыхнул, явив огненного бога, принявшего телесный облик. В этом облике он был вооружен мечом, щитом, луком стрелами. Эта его божественная форма, вооруженная божественный оружием, была исполнена решимости сжигать врагов дотла. Присутствующие при этом мудрецы и боги дали ему имя Брахмаданда.

Выслушай теперь, о царь, какое оружие было обретено другими богами. У Нараяны были булава, чакра, стрелы, щит, топор, копье, меч, превосходный лук и палица. Доблестный Нара держал в руках плуг и палицу.

Владыка богов Индра своими аскезами обрел Сатапарва-ваджру, которую он впоследствии часто использовал. Рудра же стал обладателем копья и лука Пинака. Мритью держал посох-данду, Варуна - аркан, Кала - оружие шакти, Тваштар - тяжелый боевой топор, и у Куберы была секира.

Таким образом, все боги были вооружены различными видами безупречного оружия, многое из которого было когда-то создано Вишвакарманом.

Затем Господь Вишну одарил сияющими как огонь колесницами владыку Индру, могущественного Сурью и высокого душой Рудру. Тваштар, следуя писаниям о воинской науке, расставил должным образом армию богов, а Вишвакарман создал для богов многочисленные виманы.

Всей этой армии богов Господь Вишну передал часть своей великой силы. Затем он создал мир Дьюлоку, в котором Индра, командуя армией богов, одолел в ожесточенной битве своих врагов - асуров. Господь создал, используя свое могущество, четыре вида оружия, мощь которых неизмерима, - Аиндру, Агнею, Ваявью и потрясающую Раудру.

Могучие сыновья Дити, обладающие божественным оружием, были всегда исполнены вожделения и гнева. Они собрали огромную армию, состоящую из четырех видов войск, которая казалась непобедимой. Покинув свои горные пещеры, они, взойдя на грозные колесницы, явились в долины горы Мандары.

Всю эту могучую армию, состоящую из четырех видов войск, Господь Вишну одолел в одиночку. Затем он, боги и одетые в одежды их коры и шкур брахманы совершили еще жертвоприношение.

Такова в Шри-Харивамше, в книге Бхавишья, двадцать шестая глава, в которой боги обретают могущество и оружие, как плоды своих аскез.

Глава 27

Пахтанье молочного океана

Джанамеджая сказал:

О брахман, поведай мне, как жили люди на земле в то время, когда не было между ними согласия, когда не были установлены законы праведности, когда повсюду царило невежество?

Вайшампаяна сказал:

О царь, в давние времена, Праджапати и великие риши, чьи помыслы были устремлены на благополучие людей, поставили правителем земли Притху, сына Вены. Это было тогда, когда только что закончилась Сатья-юга и началась Трета-юга. Узнав, что их правителем стал царь Притху, радостные люди говорили: "Это большое счастье, что нашим повелителем стал этот лучший из царей! Он разрушит все наши бедствия, будет всех защищать и обеспечивать пищей.

В это время боги, усталые от исполнения аскез, битв и обрядов, отправились на благоприятную гору Гандхамадану, что бы предаться там отдыху и наслаждениям. Там, на вершине горы, боги и дайтьи, отринув неприязнь, наслаждались дуновениями весеннего ароматного ветра, от которого все они были опьянены. Этот аромат, приносимый ветром, исходил от одного благоуханного цветка. Этот лучший из ароматов пьянил, очаровывал и восхищал.

Особенно сильно этот аромат впечатлил дайтьев. Восторженные и опьяненные, они сказали друг другу: "Если цветок имеет такой сладкий аромат, то насколько слаще будет его плод?" Тогда их мысли устремились к Великому Океану.

"Ведь если Великий океан сам по себе чудесен, то от его пахтанья можно обрести и вовсе непревзойденные плоды, - так думали они. - Используя гору Мандару как мутовку, мы извлечём из океанских глубин чудодейственный нектар, дарующую бессмертие амриту. Мы станем вечными и способными принимать любой облик. Испив амриты, мы будем наслаждаться на небесах и на земле".

Затем те могучие дайтьи стали выкорчёвывать гору Мандару из земли. Они трясли ее, раскачивали, но не могли и сдвинуть с места. Тогда они принялись вырывать огромные деревья, которые росли на горе Гандхамадане, и стали ими ударять в Мандару. Земля сотрясалась от их ударов, но все их усилия были бесплодны. Дайтьи так и не смогли пошатнуть эту лучшую из гор, они лишь изранили свои конечности.

Тогда те дайтьи, чьи грехи были сожжены в огне тапаса, решили искать прибежища у Брахмы. Успокоив разум и чувства, они почтили его поклонами. Брахма присутствует везде, и он следит за всем происходящим во всех мирах. Он постоянно действует во благо всех существ. Он понял то, чего желали дайтьи, и желая им всех благ, сказал:

"Только если все Адитьи, Васу, Рудры, Маруты, якши, гандхарвы и киннары, объединят усилия, желая обрести амриту, то богатая драгоценностями гора Мандара будет извлечена из земли. Действуя совместно, боги и асуры поднимут эту выдающуюся гору также легко, как человек срывает цветок".

Выслушав эти слова Брахмы, дайтьи вместе с богами снова попытались поднять гору Мандару. На этот им это удалось, и они погрузили ее в воды океана, что бы использовать как мутовку, а в качестве веревки боги и асуры выбрали змея Васуки. Так они взбивали океанские воды, вращая Мандару и бросая в воду чудесные травы, в течение тысячи лет. От их усилий соленые воды Великого океана превратились в молоко, а затем из молочного океана была добыта амрита.

Еще до того, как появилась амрита, из вод явились Дханвантари, за ним - Лакшми, после них возник чудесный камень Каустубха, вслед за ним - луна. Потом появился прекрасный конь Уччайхшравас, и наконец - кувшин с амритой.

Когда кувшин с амритой явился из вод молочного океана, асуры, постоянно охваченные гневом и страстями, завладели им. Между богами и дайтьями возник спор о том, кто должен владеть амритой. Еще никто не притронулся к чудесному напитку, но асур Раху настойчиво стремился испить амриты. За это Господь Хари лишил его головы, метнув свою чакру. Тогда Притхиви по совету Брахмы, укрыла кувшин амриты в земле.

Такова в Шри-Харивамше, в книге Бхавишья, двадцать седьмая глава, рассказывающая о том, как боги и асуры добыли амриту.

Глава 28

Жертвоприношение Бали

Джанамеджая сказал:

О мудрец, что тогда сделали дайтьи, которые лишились возможности испить амриты? Каковы были их желания?

Вайшампаяна сказал:

Все эти могучие асуры, дайтьи и данавы всегда полны желания и решимости покорить все три мира и править в них безраздельно. Помыслы же добродетельных богов направлены на обретение благих плодов суровых аскез.

Джанамеджая сказал:

Царь Бали, потомок Хиранькашипу, был безмерно богат. Он мог исполнить любые желания каждого просящего. С какой целью он исполнял аскезы в святом месте Праяге, и какие плоды обрел он от этого покаяния?

Вайшампаяна сказал:

О царь, Бали был владыкой данавов, он обладал невероятной доблестью и могуществом. Однажды он исполнил Раджасую, отдав в качестве дакшины несметные богатства.

Исполнение аскез в месте слияния Ганги и Ямуны, известном как Праяга, приносит удвоенные плоды. Когда царь Бали решил совершить жертвоприношение, там собрались множество высоких душой брахманов, сведущих в святых писаниях, отшельники, соблюдающие строгие обеты, йогины и сиддхи.

Назад Дальше