Ч. Царь, нослав своих телохранителей арестовать Димна,
сам пошел на склад оружия. Там Кебалин, полный радости воскликнул: «Я вижу тебя целым и невредимым, спасенным от рук нечестивцев». 25. Александр, расспросив его обо всем, узнал все подробности. Далее царь спросил, когда именно Никомах дал Кебалину эти сведения. 26, Когда тот признался, что идет уже третий день, он счел такую задержку подозрительной и приказал заковать Кебалина в цепи. 27. Но Кебалин начал кричать, что сразу же, как узнал о заговоре, побежал к Фило ту, пусть царь у него спросит. 28. Царь продолжал допрашивать Кебалина, искал ли он Филота, настаивал ли, чтобы тот пошел к нему, и так как Кебалин неизменно подтверждал то, что уже сказал, Александр, воздев руки к небу и со слезами на глазах, стал жаловаться, что так отблагодарил его когда-то ближай ший друг. 29. Тем временем Димн, догадавшись, зачем требуеч его царь, тяжело поранил себя бывшим' при нем случайно ме чом, но был схвачен подбегавшей стражей и отнесен в царский шатер. 30. Царь, смотря ему в глаза, спросил: «Какое преступ ление задумал я против тебя, Димн, что ты счел Филота более достойным править Македонией, чем меня?» Но Димн уже не мог говорить: простонав и отвернувшись от царя, он теряе1 сознание и умирает.
31. Царь, призвав Филота к себе в шатер, сказал: «Кебалин заслуживет крайнего наказания, если он два дня скрывал за говор против моей жизни, но он утверждает, что в этом вино венты, Филот, так как он немедленно сообщил тебе о полученных им сведениях. 32. Чем теснее наша с тобой дружба, тем боле' преступно твое укрывательство, и я признаю, что оно подходи ло бы больше Кебалину, чем Филоту. У тебя благосклонные судья, если еще может быть опровергнуто то, чего не следова ло делать». 33. На это Филот, совершенно не смутившись, если судить по его лицу, ответил, что Кебалин действительно сооб щил ему слова развратника, но он не придал им значения, опа саясь, что вызовет у других смех, если будет рассказывать о ссорах между влюбленными; 34. но раз Димн покончил с co6oii, конечно, не следует молчать, что бы это ни было. Затем, обняь царя, он стал умолять, чтобы он судил о нем по прошлому, й не по его ошибке, состоящей в умолчании, а; не в действии 35. Мне трудно сказать, поверил ли ему царь или затаил свои гнев в глубине, души; но он дал ему правую руку в залог возов новления дружбы и сказал, что ему действительно кажется, ЧТЯ Филот пренебрег доносом, а не скрыл его умышленно. I
ГЛАВА в 1
1. Затем, на, совещании своих друзей, на которое Филот п был приглашен, царь велит привести Никомаха. Юноша повт рил дословно то, о чем раньше донес царю его брат. 2. Крате]' будучи дороже, царю многих друзей, из соперничества недолю' ливал Филота. 3. Кроме того, ои знал, что Филот часто докучл 128
юксандру восхвалением своей доблести и своих заслуг и | им внушал подозрения если не в преступлении, то в высокоме-nii. 4. Думая, что не представится более удобного случая унич-
жить соперника, Кратер, скрыв свою ненависть под видом геданности царю, сказал следующее: «О если бы ты! в самом
чале этого дела посоветовался с нами! 5. Мы убедили бы те-, если бы ты хотел простить Филота, лучше не напоминать у, сколь он тебе обязан, чем заставить его в смертельном
| рахе думать больше о своей опасности, чем о твоей доброте, 'it ведь, всегда сможет составить заговор против тебя, а ты не LT/ia сможешь прощать его. 6. Ты не имеешь оснований ду-пъ, что человек, зашедший так далеко, переменится, получив :е прощение. Он знает, что злоупотребившие милосердием не пут больше надеяться на него. 7. Но даже если он сам, по-жденный твоей добротой, захочет успокоиться, я знаю, .что отец, Парменион, стоящий во главе столь большой армии и гнязи с давним влиянием у своих солдат занимающий половине, немногим уступающее твоему, не отнесется равнодушно юму, что жизнью своего сына он будет обязан тебе. 8. Неко ,»ые благодеяния нам ненавистны. Человеку стыдно сознать-|, что он заслужил смерть. Филот предпочтет делать вид, что лучил от тебя оскорбление, а не пощаду. Знай, что тебе при-
i с я бороться с этими людьми за свою жизнь: 9. А у тебя еще ггаточно врагов, которых мы готовы преследовать. Берегись агов в своей среде. Если ты справишься с ними, я не боюсь ичего извне».
10. Так говорил Кратер. И другие не сомневались, что Фи-г не скрыл бы данные о заговоре, если бы не был его главою и участником. Ибо какой верный человек с добрыми намерении, уже не говоря друг, но даже последний простолюдин, пышав то, что было сказано Филоту, не поторопился1 бы со-щить об этой царю! 11. А сын Париениона, начальник концы, поверенный всех тайн царя, не был, побужден даже при-
рои Кебалина, сообщившего еиу слышанное от брата! Он 'i га л, будто бы царю некогда разговаривать с ним, чтобы Ке-!лпн не искал другого посредника. 12. Никомах, связанный 'Же клятвой богам, поспешил облегчить свою совесть, Филот
'i.i', проведя целый день в веселье и развлечениях, не смог вставить в свои пустые разговоры несколько слов, важных; для жизни царя. 13. Он говорит, что не поверил сообщению двух прос-H.i х юношей. Почему же он медлил два дня, будто поверил им? Надо было удалить Кебалина, если Филот не верил его сообщению. 14. Нужно быть очень смелым, когда подвергаешься шшсиости сам, но если» что-либо грозит благу царя, нужно быть нштороженным и выслушивать даже приносящих пустые сведения. 15. Итак, все решают назначить над Филотом следствие, чтобы он назвал остальных участников заговора. Царь отпус-киот всех, приказав молчать о результатах совещания.
Затем он велит объявить на следующий день поход, чтобы ft 111 129 ничем не выдать принятого решения. 16. Филот был даже приглашен на свой последний пир, и царь имел силу духа не только пировать, но и дружески разговаривать с человеком, которо; ; осудил на смерть. 17. Затем, во время второй смены караул.! огни были погашены, и в царский шатер вошло несколько ' ловек из числа друзей царя: Гефестион, Кратер, Кен и Эригп,\ а из телохранителей Пердикка и Леоннат. Они приказали i-.s раулу, охраняющему шатер, оставаться на страже с оружием : руках. 18. У всех выходов из лагеря стояли воины; всадник. « также было приказана занять дороги, чтобы никто не мог тайн" отправиться к Пармениону, управляющему тогда Мидией и имевшему большие вооруженные силы. 19., Атаррий же вошел и шатер царя с 300 вооруженными солдатами. Ему дается 10 ни мощников и при каждом по 10 вооруженных воинов. 20. Они были посланы захватить1 остальных участников заговора. Атлр рий с 300 воинов был послан за Филотом и стал ломать запер тый вход в его жилище с помощью полсотни храбрейших своих молодцов, остальных он расставил вокруг дома, чтобы Фп лот не мог уйти через тайный ход. 21. Филот, в сознании своей безопасности или от большой усталости, крепко спал: Атаррий схватил его еще сонного. 22. Когда он полностью пробудился и был закован в цепи, он сказал: «Жестокость врагов моих побе дила, о царь, твое милосердие!» И пока его с закрытой головой вели к шатру царя, он не сказал больше ни слова. 23. На дру гой день царь приказал всем собраться с оружием в руках. Собралось около 6 тысяч солдат, кроме того, толпа маркитантов и обозной прислуги наполнила царский шатер. 24. Вооруженные воины закрывали собой Филота, чтобы толпа не увидела его, пока царь не обратится с речью к солдатам. 25. По древним обычаям Македонии, приговор по уголовным преступлениям выносило войско, в мирное время это было право народа и власть царей не имела значения, если раньше не выявилось мнение масс. 26. Итак, сначала принесли тело Димна, но большинство собравшихся не знало, что он сделал и каким образом погиб.
ГЛАВА 9
1. После этого Александр вышел к собравшимся с выражс-| нием душевной скорби на лице. Печаль его друзей также дела-1 ла ожидание напряженным; 2. Царь долгое время молчал, onyJ стив глаза, с видом человека, потрясенного горем. Наконец он обрел силу духа и сказал: «Я едва не был вырван из вашего! круга, о воины, преступлением немногих заговорщиком и остался жив по промыслу и милосердию богов. Смотря нда ваше почетное собрание, я вынужден особенно гневаться на пре-| дателей, ибо первая и даже единственная отрада моей жизни в| том, что я еще могу воздать благодарность стольким храбры* мужам, оказавшим мне величайшие услуги». 3. Его слова былИ* прерваны гулом воинов, и у всех на глазах выступили слезы,
|цгда царь продолжал: «Насколько же больше; я взволную ванн души, если назову зачинщиков столь великого преступления. 1 псе еще опасаюсь упоминать их и не называю их имена, буд-ч) -то может их спасти. 4. Но память о прежнем моем распо-'пжении н ним нужно преодолеть и раскрыть перед вами заго-р бесчестных людей. Ибо как можно умолчать о столь венком нечестии? Парменион, при своем возрасте, получивший так много милостей от меня и моего отца, старейший из наших друзей, стал во главе такого преступления. 5. Его орудие — Филот сплотил против моей жизни Певколая и Деметрия п того Димна, тело которого вы видите перед собой, и других, сраженных таким же безумием».
0. Со всех сторон раздались крики негодования и скорби, iK всегда бывает в толпе, и особенно у солдат, если они воз-/ждены усердием или гневом. 7. Затем приводят Никомаха, гбалина и Метрона, и. они повторяют то, что каждый, из них юбщал. Но никто из них не назвал среди заговорщиков Фило-I, Итак, солдаты, подавив свое негодование, молча выслушали шла, доносчиков. 8. Тогда царь продолжал так: «Что же вы мажете о человеке, скрывшем сделанное ему сообщение о столь важном деле? Смерть Димна показывает, что оно не было напрасным. 9. Кебалин не побоялся иыток, принеся непроверенные известия, а Метрон так торопился облегчить свою душу, о 10 пробился даже туда, где я мылся. 10. Один Филот ничего iu' боялся и ничему не верил. Какая сила духа! Взволнует ли и кого человека опасность, грозящая царю? Изменится ли он лице, выслушает ли внимательно вестника столь тревожных бытии? 11. Несомненно, его молчание скрывает преступные мыслы; страстная жажда царской власти толкнула его на ве-ингайшее нечестье. Его отец правит Мидией; сам он имеет бла-
даря мне большое влияние среди, моих полководцев, но до-мгается большего, чем может охватить. 12. Он смеется даже
над моей бездетностью. Но ошибается Филот, ибо вы.' мои дети, родичи и кровные братья; с вами и я не могу быть одинок».
13. Затем царь прочитал перехваченное письмо Пармениона |. его сыновьям Никанору и Филоту, не дававшее, однако, пово-|.а к более серьезным подозрениям, 14. Именно в нем было сказано: «Сначала позаботьтесь о себе, затем о своих; так мы до-
I игнем| желаемого». 15. И царь добавил, что это написано так, мо если попадет к сыновьям, будет понято правильно, а если "удет перехвачено, введет неосведомленных людей в заблуждение. 16. Затем он продолжал: «Но могут сказать, что Димн, пе-рпгнсляя всех заговорщиков, не назвал Филота. Это, однако, признак не его невиновности, но его силы, ибо настолько, боя-чись его даже те, кто мог его выдать, что, признавшись сами, in- упомянули о нем. Да и вся его жизиь выдает его. 17. Он присоединился как друг и союзник к Аминте, моему родственнику, составившему в Македонии бесчестный заговор против меня, он выдал сестру замуж за злейшего моего врага Аттала.
18. Когда я написал ему по праву столь близкой дружбы о данном мне оракуле Юпитера-Аммона, он имел дерзость ответить, что поздравляет меня с принятием в сонм богов, но жалеет тех, кому придется жить под властью превысившего удел человека. 19. Это признаки того, что душа его давно отдалилась от меня и завидует моей, славе. Но все это, о воины, пока было можно, я скрывал в душе. Мне казалось, что я оторву кусок своей плоти, если перестану ценить тех, на кого возлагал столько надежд. 20. Но теперь требуют наказания уже не дерзкие речи: дерзость перешла со слов на мечи. Мечи же, если вы верите мне, Филот отточил против меня, и если он сам довел до этого, куда же мне обратиться, о воины? Кому доверить свою жизнь? 21. И я поставил его во главе конницы, лучшей части моей армии, состоящей из самых знатных юношей, я доверил его попечению мою жизнь, надежды, победу. 22. Его отца я поднял на такую же высоту, на1 какую вы подняли меня. Я отдал под его власть Мидию, богаче которой нет другой страны, и много тысяч сограждан и союзников., Но там, где я искал помощи, возникла опасность. 23. Насколько лучше для меня было бы пасть в сражении добычей врага, а не жертвой своего соплеменника! Теперь, избегнув опасностей, которых я боялся, я встретился с такими, которых не должен был бояться. 24. Вы обычно просите меня, воины, беречь свою жизнь. И вы можете сохранить мне ее, посоветовать, что мне делать. К вам и ваше му оружию прибегаю я за спасением; я не хочу жить лротн» вашей воли, если же вы хотите этого, то я должен быть ото мщен».
25. Затем он велит вывести Филота со связанными за спи ной руками и покрытого изношенным плащом. Было видно, что люди тронуты жалким видом того, на кого так недавно смог рели с завистью, 26. Только вчера видели его командиром кон ницы, знали, что он был на1 пиру у царя, и вдруг увидели ег не только обвиненным, но и осужденным, и даже связанным 27. Вспомнили также судьбу Пармениона, столь славного пол ководца, уважаемого гражданина, который, потеряв двоих сы новей, Гектора и Никанора, заочно будет судим вместе с пос ледннм сыном, сохраненным ему судьбой. 28. Но вот Аминтц, одни из полководцев царя, вновь; возбудил собрание, склонно*-к милосердию, резким выступлением против Филота. Он сказа,1! что их предали варварам, что никто не вернется на родину i своей жене и родным, но что, подобно телу, лишенному голови жизни, имени, они будут игралищем в руках своих врагов i чужой стране. 29. Речь Аминты была не так приятна царю, ка-тот надеялся, нбо, напомнив солдатам об их семьях и родне-стране, он сделал их менее усердными к совершению предсто i щих подвигов.
30. Затем Кен, хотя и был женат на сестре Филота, обвишг его сильнее всех остальных, крича, что он предатель царя, стра ны, войска, и, схватив лежащий у ног камень, собрался бр 132
1'ить в него, чтобы, как думали многие, спасти его от пыток. Ч. Но царь удержал его руку, сказав, что надо дать обвиняемому возможность высказаться и что он не позволит судить его по-другому. 32. Но Филот, когда ему приказали говорить, то Hi подавленный сознанием своей вины, то ли пораженный угрожающей ему опасностью, не осмелился ни поднять глаз, ни открыть рта. 33. Затем, обливаясь слезами, он потерял сознание н упал на руки державшего его воина, а когда его слезы были душены его плащом, он вновь обрел дыхание и голос и, каза-мсь, собрался говорить. 34. Тогда царь, пристально посмотрев н 1 него, сказал: «Судить тебя будут македонцы, я спрашиваю, "Удешь ли ты говорить с ними на своем родном языке?» На это Филот ответил: 35. «Кроме македонцев есть много других, ко-юрые, я думаю, лучше поймут меня, если я буду говорить на | ом же языке, на каком говорил и ты, и не ради чего другого, | ак быть понятым большинством». 36. Тогда царь сказал: «Витте, какое отвращение у Филота даже к языку его родины? 1 п один пренебрегает его изучением. Но пусть говорит, как ему юдно, помните только, что нашими обычаями он пренебрегает i.ik же, как и нашим языком». С этими словами царь покинул юбрание.
ГЛАВА 10
1. Тогда Филот сказал: «Невинному легко найти слова, ненастному трудно соблюсти меру в словах. 2. Поэтому я, сохра-я чистую совесть и подавленный тяжелыми обстоятельства-и|, не знаю, как связать мои чувства с моим положением. 3. От-.тствует лучший мой судья; я не знаю, почему он сам не; захо-п'л выслушать меня, ибо, клянусь богами, выслушав обе сторо-"ij, ои может как осудить, так и оправдать меня; но не будучи 'челушан, я не могу быть заочно и оправдан, раз я уже осуж-
и им лично. 4. И хотя человеку, закованному1 в цепи, защи-1 п'ься не только излишне, но и опасно, так как он уже не из-
тает, а будто бы обвиняет своего судью; но поскольку мне
толено говорить, я не буду молчать и не дам подумать, 410 •сужден и своей совестью. 5. Я сам не вижу, в чем меня мож-
обвинить: никто не назвал меня среди заговорщиков. Нико-ч ничего не сказал обо мне. Кебалин не мог знать больше ю, что слышал. И все же царь верит, что я — глава загово-4 6. Неужели Димн мог пропустить имя того, за которым сле-нал? Он должен был, хотя бы н ложно, назвать меня при вопро-об участниках заговора, чтобы легче убедить того, кто его ис-тывал. 7. Ведь он пропустил мое нмя не после раскрытия вступления; тогда могло бы показаться, что он щадит союз-кп. Никомах донес о тех, кто, как он думал, не выдаст своей "'ты, но, назвав всех остальных, одного меня пропустил. Прошу вас, воины-товарищи, сказать, что если бы Кебалин