Моя Бразилия - Скорнякова Дарья 4 стр.


Вот уж кого не заботит подготовка к пляжному сезону, так это бразильцев. Да и разве успеешь подготовиться к лету, если оно тут круглый год? А еще бразильцы максимально «разноцветные», и дело тут не в загаре. Наблюдала за детишками, играющими на песке, и обратила внимание, что среди них есть и молочно-белые, и иссиня-черные, и всех оттенков кофе с молоком. И снова удивилась: в бразильских сериалах моего детства все актеры были светлокожие, а многие еще и с русыми волосами, и я свято верила, что поголовно все бразильцы такие же. А оказалось, что я не права.

За размышлениями я и не заметила, как наступил вечер, солнце спряталось за крышами домов, и мне тоже пора было выбираться отсюда. Я решила немного прогуляться вдоль пляжа, высушить купальник и заодно присмотреться к проезжающим автобусам, вдруг один из них едет в мою сторону. Песок еще горячий, но не обжигающий, ступать по нему очень приятно. Волны забегают на берег и хотят лизнуть мои пятки. Обязательно надо будет приехать на пляж еще раз! Вижу вдалеке автобусную остановку и иду к ней на разведку. Так, а что это за стенд рядом с ней? Может местная доска объявлений? Подхожу ближе и застываю на месте, не веря своим глазам. Активно моргаю и смотрю на стенд еще раз. Что это там нарисовано на картинке? АКУЛА?! Мне это не кажется?

Вчитываюсь внимательно, и все встает на свои места. Теперь понятно, почему бразильцы не торопятся лезть в воду: на пляже Boa Viagem купаться запрещено! Хоть бы кто сказал! Конечно, я слышала об экстремальном развлечении под названием «Купание с акулами», но никак не думала, что по незнанию сама стану его инициатором. Быть поданной на обед никак не входило в мои планы! Решив на время завязать с самодеятельностью, я намерилась устроить дома Темистоклу допрос с пристрастием и выяснить, какие еще сюрпризы приготовил для меня Ресифи.

Обратная дорога показалась мне быстрой: мне уже не нужно было сверяться с картой, ведь ехать предстояло до конечной остановки, и я могла наслаждаться видами города из окна. Я чувствовала себя заряженной энергией. Столько интересных событий произошло за эти два дня! Прошмыгнув через подворотни фавел, я добралась до дома, на радостях схватила Боба и потащила его на прогулку. Пусть и собаке будет приятно! Как самая настоящая жительница Ресифи, я гордо вышагивала по слабо освещенной фонарями улице, лавируя между мусорными пакетами и собачьими экскрементами, а Боб весело скакал впереди. Компанию нам составляли разве что случайные прохожие да одинокая лошадиная повозка, решившая срезать путь по дворам. Я совершенно не слышала, как повозка медленно подкатила и оказалась прямо за моей спиной. И только когда лошадь заржала, я перепугалась не на шутку. Такую спутницу встретить в вечерний час на улице никак не ожидаешь! Хотя я уже не могла с уверенностью ответить, что вообще можно было ожидать от Бразилии.

Когда мы с Бобом вернулись домой, там нас уже ждал Темистокл. Да ещё и с заманчивым предложением, от которого я не смогла отказаться. Уверена, что и вас бы не пришлось долго уговаривать, когда на кону стоял поход в ресторан, где подают лучшее асаи в годе! Асаи – это ягоды из джунглей Амазонки, которые содержат в себе кладезь полезных витаминов – одним словом, самый настоящий суперфуд! Теми рассказал, что в ресторане Casa do Para из асаи делают вкуснейший десерт и подают в охлажденном виде, а в качестве топпинга можно выбрать различные фрукты, мёд, мюсли, тапиоку, сухое и даже сгущённое молоко. О, да! Я хотела попробовать всё!

Ради такого случая я нарядилась в лучшее платье – лёгкое и летящее, и мы отправились на дегустацию. Как же верно я поступила, выбрав свободную одежду, ведь порции в ресторане были рассчитаны на обжор: самая маленькая миска асаи была объёмом в 300мл, а самая большая – в целых 750! Неужели хоть один бразилец в состоянии справиться с таким гигантским десертом в одиночку? Надень я шорты, пуговица на них предательски затрещала или вовсе отвалилась бы после такого плотного приёма пищи! Мы выбрали порции среднего размера, украшенные клубникой и бананами и политые мёдом, а когда нам их принесли и я воочию увидела их реальные размеры, то поняла, что осилить свою целиком точно не смогу.

Темистокл поспешил успокоить меня и сказал, что не обязательно есть всё за один присест – то, что останется, можно попросить запаковать в контейнер и забрать с собой. Именно так я и поступила, когда спустя полчаса прилагаемых мною усилий миска всё ещё была наполовину полна. Я поняла, что больше в меня не влезет ни ложки, а мой кауч ловко справился со своей порцией и был не прочь подкрепиться чем-нибудь ещё.

– Как насчёт морепродуктов? Хочешь попробовать клешню краба? Или, может, рыбу пираруку? – предложил мне Теми.

– Я больше не могу есть! – взмолилась я. – Ещё чуть-чуть, и платье треснет по швам – я уже чувствую, как живот предательски упирается в стол. Чувствую себя как самый настоящий воздушный шарик!

– Хорошо, хорошо! – согласился он. – Тогда я возьму что-нибудь с собой и оставлю тебе немного на случай, если ты всё же передумаешь по дороге.

На том мы и договорились. Пока Темистокл просил счёт, я услышала, как парочка за соседним столиком обсуждает уже знакомую мне комбинацию букв – а именно «си-пи-эф», и обратилась к каучу за разъяснениями:

– Раскрой же мне секрет, что означает это слово. Я уже голову сломала, пока пыталась выяснить его значение.

– CPF – это индивидуальный номер налогоплательщика , – ответил Теми. – Каждый бразилец имеет свой персональный номер, и мы используем его при любом удобном случае – когда покупаем что-то в магазине или в интернете, когда идём к врачу, когда поступаем в университет или устраиваемся на работу… Да, собственно, вообще всегда.

Вот, значит, как. Это просто ИНН, без которого тут и двух шагов не сделаешь! А я-то думала, что это фактор защиты от солнца! Я поделилась с Теми своей версией и рассказала, как пыталась втолковать это кассирше в супермаркете. Мы оба громко засмеялись.

– То есть теперь я – злостная неплательщица налогов?

– Думаю, налоговая служба закроет на это глаза, ты же иностранка. И свой вклад в казну Бразилии ты вносишь, когда тратишь тут деньги, как и все туристы, посещающие страну. Хотя есть вещи, которые без CPF не купишь – например, сим-карта для телефона. Если ты хочешь, то можно оформить твой собственный налоговый номер. Правда, придётся собрать некоторые документы и побегать по инстанциям – а у нас, в Бразилии, этот процесс не происходит быстро. И за такое удовольствие нужно будет заплатить.

– Ну уж нет, никакой бумажной волокиты! И никаких сим-карт! И тем более никаких сомнительных растрат! Надеюсь, CPF мне не понадобится, и я смогу обойтись без него, – заключила я. – Не знаю, во сколько бы мне обошлось оформление налогового номера, но я точно найду способ, как потратить эти деньги с большим удовольствием – например, на путешествия!

Темистокл в этом даже не сомневался, и всю дорогу до дома мы обсуждали, какие удивительные уголки Бразилии хотели бы посетить. Теми рассказывал мне о красотах родного штата Пернамбуку, а я слушала и мечтала попасть хотя бы в одно из упомянутых им мест. А, как известно, если чего-то очень сильно желаешь, то сама Вселенная будет способствовать этому. И совсем скоро она предоставила мне такую возможность.

Глава 4.

__________________________________

«… я отправилась исследовать районы пешком. Страшно ли это? Пожалуй, нет, это неверное слово. Увиденное шокирует. Рынки, растянувшиеся на несколько километров, где среди плесени и разлагающихся отходов работают кафешки для местных, улицы смердят экскрементами, люди копошатся в тухлой рыбе и здесь же за соседним прилавком покупают себе одежду, в лужах спят бездомные…»

__________________________________

Местные считают меня американкой. Не важно, иду ли я по рынку или возвращаюсь домой пешком от метро – они будут шептать вслед, говорить в лицо или кричать в окошко машины "Американка!". Забавно, ведь для жителей Ресифи туристы – это жители их страны, сами бразильцы, максимум испаноговорящие товарищи из Южной Америки, а все остальные – это богатые американцы. Раз уж я обзавелась такой славой, то и вести себя решила как самая настоящая туристка и отправилась изучать красоты региона.

Первым пунктом стал чудесный колониальный городок Олинда. Добраться до него было проще простого – привет, городские автобусы! Я издалека приметила невероятных красот церковь и сразу поспешила к ней. Но не успела я подняться по ступеням, как столкнулась с первой "разводкой для туристов". Навстречу мне, улыбаясь изо всех сил и расталкивая коллег, уже спешил местный гид. Такого в толпе точно не пропустишь, очень уж колоритный дедуля: черный, как смоль, на макушке седые остатки былой роскошной шевелюры, во рту два зуба. А сколько энергии! Он буквально поймал меня у входа в церковь и, опустив церемонию знакомства и приветствия, начал выдавать исторические факты и фонтанировать деталями о стиле постройки. Затем речь зашла и о городе в целом, о достопримечательностях Олинды и о том, как до них добраться. Ну и про мафию, конечно! Как, разве я не знала, что Олинда целиком и полностью состоит из фавел? Вот глупышка! Да здесь средь бела дня на глазах у честного народа машина может остановиться посреди улицы, бандит выйдет из нее и тебя украдёт! И будете вы жить долго и счастливо, пока…

Стоп, это же из другой сказки! На этом моменте мой разум уже отказывался воспринимать местные байки этого артиста. И правда во все это верится с трудом, ведь город – просто картинка: ни разрухи, ни бездомных я не приметила. Пока я пыталась сопоставить факты с увиденным, мой чудо-гид продолжал рассказывать всевозможные страшилки. Он так вжился в роль, что стал разыгрывать истории по ролям! На его звонкий голос стали оборачиваться прохожие и зеваки, и даже я очнулась от этого транса, когда он резко захлопал в ладоши, имитируя звук автоматного выстрела. На этом торжественном моменте дедуля проникновенным взглядом уставился на меня, и явно довольный проделанной работой и оказанным эффектом, как бы невзначай произнёс слово «Оплата».

Я стояла и удивлённо хлопала глазами, а он изо всех сил мне улыбался. Что-то явно шло не так: я совершенно не понимала, с чего вдруг мне надо раскошелиться, а гид искренне не понимал, почему я не достаю свой пухлый иностранный кошелёк. Осознав, что туристка ему попалась не из лёгких, деда начал заученную речь о том, как тяжек труд гида в этих зверских условиях жизни в Бразилии. О, как же мало туристов приезжает в Олинду! О, как же велики налоги! О, как же голодно сейчас его бедной троюродной тётушке, которую он обязался кормить и содержать! И было бы очень любезно с моей стороны вознаградить моего спасителя в размере ну совершенно скромной суммы в …80 реалов! И снова эта лучезарная улыбка и заискивающий взгляд.

Голубчик явно переоценил свой вклад в расширение моего кругозора, когда заломил такую цену, и мои глаза незамедлительно полезли на лоб. Наверняка с такой реакцией гид встречался не впервые, поэтому он не отчаялся и предположил, что я студентка. Ну конечно, я ведь совсем еще молоденькая, откуда же у меня такие деньги? А для студентов цена существенно ниже. Ха, 50 реалов! И снова смотрит на меня глазами котика из «Шрека». Я не растерялась и решила ответить ему в его же стиле: приличные девушки, путешествующие в одиночку по опасной Бразилии, с такой огромной суммой в кошельке даже из дома не выйдут, не то что отправятся на экскурсию в столицу преступного мира Олинду! У меня есть только десятка на проезд, поэтому оплатить его быстрый экскурс в историю мне нечем. Зато благодарность моя не знает границ и лучшего гида я ещё в жизни не встречала!

Осознав, что платить я не буду, дедуля ушел ни с чем. Но обиды не затаил и даже напоследок раскрыл тайну своего бизнеса: в городе несметное количество лицензированных гидов, а туристов на них не хватает. Вот каждый и норовит содрать с тебя деньги за так называемую экскурсию прямо на месте. Город сам по себе небольшой, обойти его можно за час и без гида. Вдобавок ко всему мой ангел указал на притаившихся в тени деревьев коллег, караулящих туристов побогаче, и дал наставление не попадаться на эту удочку снова. На этот раз я не усомнилась в искренности его слов.

Охотились на меня и прочие гиды, пока я самостоятельно изучала город. Но мне и в одиночном плавании было комфортно. Олинда – город холмистый, и пока я карабкалась то вверх, то вниз по склонам, успела и панорамные виды оценить, и океаном полюбоваться, и слегка проголодаться. Заглянула ради интереса в пару ресторанчиков, которые мне встретились по дороге, но пришлось ретироваться задом – цены в них были настолько туристические, что я даже оскорбилась! Набрела на туристический центр, выяснила у сотрудников, где расположены местные музейчики и в какие из них стоит заглянуть, урвала бумажную карту города, заполнила до краев бутылочку с водой и отправилась дальше.

Существует великая народная мудрость: «Послушай бразильца и сделай наоборот!» Но я о ней, конечно же, еще ничего не знала и как послушная девочка отправилась в музей Mamulengo. Заплатила символическую плату в размере пары реалов и отправилась по залам изучать экспонаты. Помните фильм про куклу Чаки и его невесту? А теперь представьте целую коллекцию Чаки-подобных игрушек, расположившуюся на двух этажах этого чудесного музея, и меня, прижавшуюся носом к витринам и детально изучающую этих красавчиков. Это как раз тот случай, про который говорят «страшно интересно»!

Марионетки всех цветов, форм и размеров злобно смотрели на меня из-за стекла: демоны и священники, индейцы из племен Амазонки и простые рабочие, дамочки цыганского вида и всадники на лошадях, гармонисты и невесты… Дааа, кто бы мог подумать, что бразильцы своими руками сотворили каждую игрушку, а делали они это явно с любовью. А если представить, что с такой куклой могли когда-то играть дети? Или вообразить, как толпы народа собирались на площади, чтобы воочию увидеть спектакль с их участием? Жуть, да и только!

Но это было только началом. В музее современного искусства MAC меня ждали такие же симпатичные манекены, только на этот раз размером в человеческий рост. А компанию им составляли картины самые что ни на есть модернистские. Всё выполнено в моей любимой технике «Два мазка слева, клякса справа и немного растушевать». Можно жизнь переосмыслить по пять раз, стоя рядом с такими шедеврами. Странное у бразильцев представление о прекрасном! Всё-таки музеи – это не самая сильная их сторона, решила я и испытывать судьбу в Городском музее попросту не стала, чтобы совсем не испортить впечатление от посещения прекрасной Олинды.

Намотав кружок-другой по каменистым улочкам и нащёлкав сотни похожих друг на друга как две капли воды фотографий, я отправилась обратно в Ресифи. Впереди меня ждал квест-испытание, которое я себе назначила сама. Я задумала отправиться в одно очень колоритное место. Там переплетаются друг с другом всевозможные запахи, там рябит в глазах от яркости цветов радужной палитры, там совершенно иначе звучит местная речь. А ещё мама Теми покупает там курицу! Всё верно, я решила посетить крупнейший городской рынок São José.

Еще на подходе к нему у меня закралось сомнение, что эта идея не так и хороша, как показалась мне на первый взгляд. Затеряться в толпе у меня не получится в любом случае: все взгляды всегда направлены на меня словно прожекторы. И они сверлят, пронизывают и лезут в самую душу. Еще бы – моя светлая голова будто сама сигналит и просит: «Ну посмотри же на меня! Я не такая, как ты!» И массовые скопления народа мне не по душе. Рынок – вообще идеальное место, если хочешь быть ограбленной. Поэтому я глубоко вдохнула, вытерла со лба капельки пота и шагнула на его территорию. Не через центральный вход, конечно. Я выбрала самую отдаленную улицу, на которой только начинается всё торговое действо, и с гордо поднятой головой пошла вдоль рядов.

С первых секунд в мои ноздри просочился смрад. Зловоние от разлагающейся плоти, гниющих фруктов, человеческой мочи и жареной еды было настолько сильным, что буквально валило с ног. Я даже остановилась на мгновение, чтобы перевести дух. Как вообще люди могут здесь работать часами напролёт? Неужели со временем чувствительность к запахам теряется? Пришлось и взгляд переводить с полок на асфальт, чтобы ненароком не наступить в грязь и экскременты. Первые ряды с фруктами и овощами остались позади, и следом за ними появились целые улицы с палатками, торгующими всевозможной техникой. Телефоны и микроволновки, вентиляторы и стиральные машины: блестящие приборы сверкали на солнце и манили своими ценами.

Назад Дальше