Наставница по соблазнению - Кэт Кэнтрелл 3 стр.


– Ну и как вам Хавьер? – внезапно сменил тему Вэл.

Щеки Сабрины зарделись румянцем.

– Это не имеет значения.

Вэл пожал плечами:

– Для меня имеет, потому что я никак не могу представить вас вместе. По-моему, вы для него слишком глубокий человек.

Это что-то новенькое. Обычно ее называли холодной – по крайней мере, в лицо. Что говорят за глаза, оставалось только догадываться. Но Сабрину это мало заботило. Учитывая образ ледяной бизнес-леди, кропотливо созданный ею за все эти годы.

Но все же интересно, что значит это его «глубокий человек»?

– И в чем же моя глубина? – спросила она с такой наигранной безмятежностью, что это не осталось без внимания Вэла.

– Вы состоите из нескольких уровней, – ответил Вэл, трижды схватив пальцами воздух. Сначала выше, затем в середине, затем внизу. – И каждый из ваших уровней прекрасен. Как только мне кажется, что я уловил верхний слой, вы переходите на нижний, и я уже не знаю, что будет дальше. Я настаиваю, чтобы вы со мной поужинали. Мне не терпится увидеть, какая вы на свидании.

На этот раз смешок не сдержала Сабрина.

– Нет, нет и еще раз нет.

Теперь Вэл смотрел на нее взглядом, словно проникающим сквозь все эти найденные им слои. Его легкая ухмылка явственно говорила о том, что он что-то ищет.

Но что?

Нет, Сабрине не нужно этого знать. Не для того она окружала себя стеной непробиваемого льда. Вот только Вэл как будто этой стены не замечал. И как вести себя в такой ситуации, она не представляла.

– А вот ваше «нет, нет и еще раз нет» меня не удивляет, – признался Вэл. – Это как раз очень предсказуемо.

– Да что вы?

– Конечно. Дело в том, что вы видите в себе лишь одну грань. Вы умеете играть с крайностями жизни, но боитесь этого. А зря. Вся жизнь и есть одна сплошная крайность. Зачем закрываться в коробке? Откройтесь миру и почувствуйте, какая вы на самом деле.

Чему он предлагает открыться? Обидам и страданиям? В очередной раз? Нет уж, спасибо.

– И зачем, по-вашему, мне это нужно?

Темно-голубые глаза Вэла сузились.

– Потому что тогда начнется самое интересное.

Разговор явно пересек отметку «не входить». На какое «самое интересное» намекает Вэл? Впереди неоновым светом замигал знак «Опасно». Только что Вэл практически сделал ей эротическое предложение. Или это она слышит то, что хочет слышать?

– Вэл. – Сабрина подняла указательный палец и закрыла глаза. – Давайте вернемся к бизнесу. Пусть мой бизнес-план неактуален, но вы по-прежнему мой клиент. И я обещала вам, что вы получите свою часть наследства. Сконцентрируемся на этом. Ничего другого между нами быть не может.

– Сейчас не может, – с готовностью согласился Вэл. – Но «сейчас» не значит «никогда».

– Господи, Вэл, я и так перед вами как кошка на раскаленной крыше. У меня нет ни бизнес-стратегии, ни бизнес-плана. Я просто прошу вас помогать мне, и тогда я помогу вам.

Вэл снисходительно улыбнулся.

– Значит, вы признаете свою уязвимость.

– Это не то, что я признаю. Я признаю, что оказалась на неизвестной мне территории. Если моя цель не в том, чтобы сделать из вас достойного управляющего, то что тогда я вообще с вами делаю?

– Вы открываете свои новые грани, – ответил Вэл. – Побеждать на знакомой территории легко, и вы к этому привыкли. Победа в неоткрытых водах откроет вам новые горизонты.

Этот мужчина то ли соблазнял ее, то ли учил жизни. Джакомо Казанова и Далай-лама в одном лице.

Сабрина едва не перешла на крик:

– То, что вы делаете – это диверсия.

После нескольких секунд тишины Вэл медленно поднялся с кресла, обошел рабочий стол и присел на его край. Теперь он возвышался прямо над Сабриной – так близко, что она отчетливо чувствовала его запах. Так близко, что впору было звать на помощь. Так близко, что не наброситься на него с поцелуями становилось невыполнимой миссией.

Нет, Вэл не для нее. У Сабрины есть табу на флирт с клиентами и табу на таких мужчин, как он.

– Тогда просто скажите мне, что я должен делать, – спокойно предложил Вэл.

Если бы в полу вдруг образовалась дыра и затянула бы Сабрину вместе с креслом, она была бы счастлива.

– Я уже говорила, что вам нужно сменить имидж, – напомнила Сабрина, собравшись с духом. – Люди должны видеть, что вы тот, кто принимает решения.

Вэл кивнул и протянул ей руку:

– Тогда вы поедете со мной.

– Что? Нет, – запротестовала Сабрина. – Никуда я с вами не поеду, уж простите.

– Мы команда, – сказал Вэл и поманил ее пальцами. – Мне нужно ваше критическое видение. Сам я обязательно куплю неправильный костюм и уж точно промахнусь с галстуком.

– Для этого существуют портные. Объясните, что вам нужно, и они сделают все сами.

– Вот для этого вы мне и нужны, – настаивал Вэл. – Я ни разу в жизни не разговаривал с портными.

Сабрина закатила глаза:

– Вы шутите?

Но, судя по взгляду Вэла, он не шутил. А значит, у нее снова нет выбора.

– Хорошо. – Уже второй раз за это утро Сабрина согласилась с тем, с чем соглашаться было противопоказано. А ведь еще не было даже девяти. – Но подняться с кресла я могу и сама.

Однако Вэл не убрал руку, и Сабрина по какой-то непонятной ей самой причине не смогла ему отказать. В конце концов, что плохого в том, что мужчина относится к ней именно как к женщине, а не как к консультанту по бизнесу?

Странно, что соприкосновение их рук не привело к отключению электричества во всем здании. Им обоим показалось, что через их тела пропустили разряд, способный в долю секунды испепелить все живое вокруг. По-прежнему сидя на углу стола, Вэл помог Сабрине подняться, и теперь она стояла практически между его коленей. В таком положении ход ее мыслей принял совсем уж рискованное направление.

Что он сделает, если она толкнет его на этот стол и обрушится на него сверху?

Лучше не пробовать – опасно для здоровья. По крайней мере, психического.

И, высвободив руку, Сабрина отошла в сторону. Казалось, напряжение должно было исчезнуть, но не тут-то было. Тело ее покрылось мурашками, а дрожь в коленях было сложно скрыть. Что это – панический страх или предвкушение чего-то давно желаемого, но запрятанного глубоко внутри? Сабрина не знала и искренне боялась узнать.

Господи, пожалуйста, хотя бы не сейчас.

– Если мы… – начала было Сабрина, но голос ее прозвучал неестественно хрипло, и она откашлялась. – Если мы едем за костюмом, то выехать лучше сейчас же.

– Тогда поедем на моей машине, – предложил Вэл.

Сабрина смогла лишь развести руками. Вопрос пустячный, а спорить с ним еще и по пустякам точно не стоило.

– Как скажете.

Все оказалось не так страшно, как могло бы быть. Внедорожник Вэла был достаточно широким, поэтому сидели они на вполне безопасном расстоянии друг от друга. Вот только правую руку Вэл постоянно держал справа на панели и на поворотах заходил на территорию Сабрины. Всю поездку ей приходилось жаться в кресле, чтобы он, не дай бог, ее не коснулся.

Эксклюзивный торговый центр рядом с Гранд-парком полностью соответствовал установленным Сабриной критериям. Они вошли в бутик, на витрине которого красовалось несколько манекенов в вызывающе дорогих костюмах. Вэл даже не сразу понял, что это не был привычный магазин готовой одежды. Здесь костюмы шьются на заказ.

Продавец – или портной, или как в таких местах называют сотрудников – поспешил к ним и с улыбкой Чеширского Кота раскланялся перед Вэлом. Сабрина отступила назад, всерьез продумывая план, как в случае чего сбежать обратно в машину.

Но вот Вэл взял ее за руку и притянул к себе.

– Это мой компаньон, – представил он Сабрину. – Она отвечает за то, чтобы я был достойно одет.

Поздно, сбежать не получится. Сабрина вовлечена в процесс.

– Я думала, от меня требуются только деньги.

Вэл растянулся в улыбке. Продавец-портной теперь точно уверен, что он – альфонс, а Сабрина – современная богачка, решившая вывести в свет нового любовника.

– Вы здесь еще и для моральной поддержки, – напомнил Вэл, и продавец повел его в примерочную зону для снятия мерок.

Уж в этом Сабрине точно не придется участвовать.

Слава богу.

Она протяжно выдохнула и села на мягкий диван с плюшевыми подушками. Наконец-то есть возможность просмотреть в телефоне непрочитанные письма.

Но мозг отчаянно сопротивлялся думать о чем-то еще, кроме Валентино Ле Блана.

Вэла.

Одна за другой в голове возникали картинки, как Сабрина занимается с ним самым страстным сексом, который только можно представить.

И вот мужчина ее фантазий снова появился перед ней. На нем была надета белая деловая рубашка, расстегнутая на две верхние пуговицы. Через тонкую светлую ткань отчетливо проглядывались кубики пресса.

– Я рассчитывала увидеть вас уже в костюме, – сказала Сабрина.

Хотя понимала, что на самом деле она рассчитывала увидеть его вовсе без одежды.

– Какого цвета? – спросил Вэл и кивнул в сторону продавца, держащего в одной руке черный, а в другой темно-синий пиджак.

Оба будут смотреться на нем идеально.

– Возьмем и тот, и другой, – ответила Сабрина на автомате. – И еще один такой же, асфальтово-серый.

Вэл скорчил гримасу.

– Если честно, у меня уже есть один костюм. Я надеваю его на благотворительные вечера. Давайте я буду ходить в нем.

– Это исключено, – отрезала Сабрина.

Вэл вновь состроил недовольное лицо.

– Ну хотя бы трех костюмов достаточно?

– Сколько в неделе дней? – спросила Сабрина. – Вам нужно как минимум семь костюмов. Чем больше, тем лучше. И еще солидный кошелек.

– Вы в курсе, что на деньги, которые мы за это заплатим, можно накормить небольшую африканскую страну?

– Вы накормите и большую страну тоже, когда получите наследство. – Никто из них не моргнул. – Я здесь, чтобы давать вам нужные рекомендации. Так что прошу следовать им.

Они остановились на семи костюмах. Сумма чека ввела в замешательство покупателей, стоявших за ними на кассе, но Вэл неожиданно вытащил из кошелька карточку и протянул продавцу.

Сабрина не успела сказать ни слова.

На выходе из торгового центра Вэл направился в противоположную от машины сторону.

– Мне нужно прополоскать рот от привкуса капитализма.

О нет, только не это.

– Вэл, у нас слишком много дел.

– Сейчас я не готов ехать в «Ле Блан». В этот притон по продаже бесполезных камушков для ношения на пальцах и в ушах. Как минимум еще полтора часа он без меня протянет.

В эту секунду он что-то заметил за спиной Сабрины, и лицо его просияло.

– А вот это очень кстати! – воскликнул Вэл. – Идите за мной.

Глава 5

Сабрина не пошла за Вэлом. Она смотрела ему вслед, нетерпеливо притопывая ногой в туфле на высоком каблуке.

– Там впереди только Гранд-парк! – выкрикнула она с интонацией, означавшей что-то вроде «хватит тратить мое время».

– Вот именно! – откликнулся Вэл.

Прежде чем Сабрина смогла что-то возразить, он в три шага оказался возле нее, схватил за руку и повел за собой. Красный свет светофора, как назло, сменился на зеленый.

Уже на другой стороне Сабрина осознала, что они держатся за руки.

– Вэл! – воскликнула она и выдернула руку.

– Если сейчас вы скажете хоть что-то о работе, я буду вынужден вставить вам кляп.

Несколько секунд Сабрина подбирала слова для ответа. Не самое частое для нее состояние. Когда в мелодрамах мужчина и женщина стоят друг перед другом вот так, в следующее мгновение следует поцелуй.

О нет, только не это.

Но Вэл как ни в чем не бывало вновь взял ее за руку и повел за собой. До входа в парк оставались считаные метры.

– Что вы все-таки задумали? – не выдержала Сабрина.

– Вы худший игрок в молчанку, которого я знал, – ответил Вэл. – Я всего лишь хочу отблагодарить вас за помощь в шопинге. Надеюсь, стаканчик фруктового мороженого вас обрадует. С каким вкусом предпочитаете?

Сабрина бросила взгляд на стоящую впереди палатку с мороженым.

– Честное слово, я не знаю, что ответить.

– Значит, фруктовая смесь.

Сказано – сделано. И вот Вэл уже подводит Сабрину к палатке, протягивая продавщице свернутую двадцатидолларовую купюру.

Мороженое стоило почти в три раза меньше. Но Вэл не упускал ни единого шанса заняться благотворительностью. В любом ее проявлении. Сдачу продавщица оставит себе, а у Вэла поднимется настроение. Только Сабрине он об этом не скажет.

На всякий случай.

– Два стаканчика мороженого стоят двадцать долларов? – искренне удивилась Сабрина. – Это хотя бы вместе с ложечкой?

– Только не говорите, что не знаете, сколько стоит мороженое.

– Откуда я могу это знать?

На этот раз изумился Вэл.

– Когда вы последний раз ели мороженое?

– В детстве, – честно призналась Сабрина.

Вэл поднял глаза к небу. Как тогда проходят ее свидания? Неужто она ходит с мужчинами в оперу или, что еще хуже, в эти унылые винные рестораны, где за каждый чих сдирают полбюджета какой-нибудь страны третьего мира?

– Ваше мороженое течет, – заметила вскоре Сабрина. – Осторожно, не капните на костюм.

– Но признайте, что оно вкусное.

Облизывая ложечку, Сабрина пожала плечами:

– Я не из тех девушек, которые жить не могут без сладкого.

Вэл заинтригованно взглянул ей в глаза:

– А из каких вы девушек?

– Мы с вами не на свидании. Так что не надо проверять, лягу ли я вечером с вами в постель.

А вот и ответ, что она делает на свиданиях. Она проверяет ухажеров на то, какие они любовники. И теперь Вэлу, само собой, стало интересно, какими качествами должен обладать ее любовник.

– Я смотрю на вас и понимаю, что вы лукавите, – сказал он. – Вы явно любите сладкое, хотя речь не обязательно может идти о мороженом.

Сабрина закатила глаза.

– Почему все, что вы обо мне говорите, звучит немного пошло?

– Пошло? – Вэл игриво ухмыльнулся. – Понятия не имею. Может, это вы только об этом и думаете? Вот сейчас вы точно думаете о сексе. Иначе вы не сказали бы эту странную фразу про постель. Так что не отпирайтесь.

– У меня принцип – не спать с клиентами, – парировала Сабрина без единой эмоции на лице.

Но это только разожгло и без того немалый аппетит Вэла.

– Понимаете ли, – протянул он, – вы буквально источаете холод. – Вэл знал, что выиграет, если будет называть вещи своими именами. Она – Снежная королева, и нет смысла разговаривать с ней как с Золушкой. – Поэтому мне странно и удивительно, что вам не нравится мороженое.

– Мороженое слишком сладкое.

– Я же говорю, вы неправильно его едите. – Полностью увлекшись игрой, Вэл положил свое мороженое на ближайшую лавку и выхватил мороженое Сабрины из ее рук. – Сейчас я покажу вам, как надо. Откройте рот.

Сабрина сомнительно взглянула на ложечку.

– Вообще-то я могу и сама. Мне не три года.

– Нет, не можете, – настаивал Вэл. – Откройте рот.

Но когда Сабрина подчинилась, у Вэла едва не случился сердечный принцип. Он медленно просунул ложку между ее губ. Сладкий лед приятно охладил язык и щеки Сабрины.

Когда Вэл вытаскивал ложечку из ее рта, их взгляды встретились.

– Это красная часть мороженого? – неожиданно томно спросила Сабрина. – Она… другая.

– Красная, как кровь тигра, – ответил Вэл. – Но можете не волноваться. При изготовлении мороженого ни одного тигра не пострадало.

Его слова вызвали у Сабрины улыбку.

– Мне нравится, – сказала она и снова открыла рот в ожидании второй ложечки.

Но взгляд Вэла уже был прикован к ее декольте. Его пульс участился.

Со второй ложкой получилось проще. Когда Вэл извлекал ее из сомкнутых губ Сабрины, она не сводила с него глаз. Она слизала с ложечки все до последнего кусочка, и Вэл не мог не представить, на что способен этот язык и эти губы.

– Какие еще бывают вкусы? – спросила Сабрина, будто разбудив его ото сна.

– Хм… – Вэл успел забыть тему их разговора и, если честно, уже не хотел к ней возвращаться. – Черная смородина. И какие-то еще.

Назад Дальше