– Вы выглядите намного лучше, чем в прошлый раз, когда мы виделись.
– Надеюсь, – снова улыбнулся Джаред. – М-м-м… Я хотел поблагодарить вас за то, что вы сделали. Нет, не так. Мне необходимо поблагодарить вас. Вы вытащили меня из этой машины и спасли мне жизнь. Не уверен, что когда-нибудь смогу отблагодарить вас.
– Боже правый, этого и не нужно делать. Я просто рада, что оказалась на той дороге в нужную минуту.
– Я тоже. В тот день мне несказанно повезло. Все, что я помню из той ночи, – это как моей руки коснулась чья-то мягкая ладонь, утешая меня и унимая нараставшую во мне панику. А потом вы заговорили, и ваш голос показался мне целебным бальзамом, словно ангел с небес говорил мне, что все будет хорошо.
Он вдохнул и поморщился от боли.
– Вам трудно говорить?
– Нет. Только дышать. Купер сказал, что вы вдова. Белла, я сожалею о вашей потере. – Он сказал эти слова со сдержанным уважением, и в них не было ни тени праздного любопытства, которое могло разбередить старые раны.
– Спасибо. Было немного тяжело, но мы с Сиенной справляемся.
– Это замечательно. Как я понял, вы сейчас в поисках работы.
– Да, я была на собеседовании, но… – Белла запнулась и покачала головой. – Это не имеет значения.
– А мне кажется, имеет.
– Вот как? – удивилась она.
– Да. – Он перевел взгляд на Сиенну, которая немного оттаяла и начала украдкой посматривать на него.
– Джаред, вы мне ничего не должны. Правда. – Боже, если он выпишет ей чек, она умрет от стыда. Она не спасала жизнь ради вознаграждения.
– Дело в том, что вы можете помочь мне, а я могу помочь вам.
– Каким образом?
– Вы уже познакомились с Мэри. Она чудесная женщина, но далеко не молода. А с моим нынешним положением у нее неизбежно появится дополнительная работа. А я не хочу перегружать ее. На протяжении долгого времени Мэри работает на два дома. У меня и у Купера. Но теперь, боюсь, она будет не в состоянии справляться со своими обязанностями.
– Почему вы говорите об этом мне? Как я могу вам помочь?
– Как я понял, вы хорошо готовите. И так получилось, что мне нужен личный шеф-повар.
– Личный шеф-повар? – потрясенно переспросила Белла.
– Да. Я давно подумывал об этом, чтобы Мэри могла бы немного отдохнуть. Короче говоря, я предлагаю вам работу.
– Быть… вашим… личным… шеф-поваром?
Джаред чувствовал себя в долгу перед ней и решил отблагодарить таким вот образом.
– Да.
– Но вы даже не знаете, гожусь ли я для этой работы.
– Если хотите, можете прислать мне резюме. Но оно мне ни к чему. Я доверяю вашим кулинарным способностям.
– Неужели? Но откуда такая уверенность?
– Ну… Я уже знаю, что вы за человек. Кроме того, я неприхотлив. Я буду рад и простому бургеру с картошкой фри.
– Я запомню ваши слова, – рассмеялась Белла.
– Значит, вы принимаете мое предложение?
– Я не сказала этого. Мне нужно подумать.
– Вам нужна работа, а мне нужен повар. Что тут думать?
– Вы забываете, что живете далеко от Далласа. Мне придется искать нянечку. И я не хочу разлучаться надолго с Сиенной.
– В этом вся прелесть этого огромного дома. – Джаред развел руки в стороны, и у Беллы сжалось сердце, когда она увидела, как старательно он маскирует пронзившую его боль. – Вы с малышкой можете занять две комнаты наверху. Сейчас я в любом случае не поднимаюсь туда, потому что ступеньки кажутся мне непреодолимым препятствием. Так что у вас будет собственное пространство.
– Господи, Джаред. Вы хотите, чтобы мы переехали к вам? Я хочу сказать, это очень щедрый жест и все такое, но я не могу…
– Не говорите, что не можете. Подумайте над моим предложением. Здесь у вас будет работа, на которой вам вообще не придется разлучаться с дочкой. Она будет все время рядом. Во дворе полно места для игр и можно бегать сколько душе угодно. Не поймите меня неправильно. Я благодарен за то, что вы спасли мне жизнь, но мне и правда нужна помощь по дому. Мое решение проблемы выгодно для всех нас.
– Даже не знаю…
– Белла, давайте попробуем. – Судя по его искреннему тону, он в самом деле хотел помочь ей, и она ценила его отношение. – Если ничего не получится, никто не пострадает. Вам решать.
Он предлагал ей работу, о которой можно было только мечтать. Ведь в придачу она получала крышу над головой, и ей не приходилось думать о нянечке для Сиенны. Если принять предложение Джареда, у нее появится время разобраться со своей жизнью и решить, что делать дальше.
– Мне нужно немного времени, чтобы подумать.
– Хорошо, – ответил он и глянул на ее малышку. – Сиенна, будешь печенье? Ты можешь взять столько, сколько разрешит тебе мама. И думаю, она не будет возражать против лимонада.
Сиенна посмотрела на Джареда и улыбнулась, и на ее щечках заиграли восхитительные ямочки.
Вечером того же дня Эми опустилась на диван рядом с Беллой и протянула ей бокал с вином.
– Не подумай, что я пытаюсь избавиться от тебя, – скрестив ноги по-турецки, заявила она. – Но будем честными. Белла, этот человек предлагает тебе отличную возможность. Почему бы не ухватиться за нее?
– Потому что я знаю, почему он предложил мне работу. Или почему придумал ее для меня. Он смотрит на меня как на бедную вдову, мать-одиночку, которая растит ребенка без сторонней помощи. Это благотворительность.
– Для начала, все так и есть.
Белла изумленно уставилась на подругу.
– Я хочу сказать, что он действительно видит в тебе вдову, которая в одиночку растит своего ребенка. Но он также видит в тебе храброго человека, который спас ему жизнь. А это никак не благотворительность. Стоун все равно собирался нанять кого-то, и нет ничего удивительного, что он предпочел обратиться к человеку, которому доверяет и который по-настоящему нуждается в этой работе, а не к кому-то абсолютно чужому.
– Но я и есть чужая. А он даже не захотел посмотреть мое резюме.
– К счастью для тебя. А что бы ты написала? Что была наследницей «Форте фудс»?
– Ты ведь знаешь, что я посещала кулинарные курсы. И хоть я не закончила их, я многому научилась. А чему не научилась там, выучила самостоятельно.
– Видишь, ты привела прекрасный аргумент в свою пользу. Ты подходишь для этой работы. Боже правый, там будет всего один человек. Ты могла бы готовить для него с закрытыми глазами.
– Мне придется переехать к нему на ранчо. И все время обманывать. Как я смогу?
– Тебе придется. Ради Сиенны. Это чертовски хорошая причина.
– Даже не знаю.
– А что тут знать? Стоун сделал тебе идеальное предложение. Что я могу предложить тебе и Сиенне? Стекло и бетон. Мой балкон слишком опасен для ребенка, так что бедняжка даже не сможет насладиться солнышком или подышать свежим воздухом. Сиенне понравится место, где она сможет бегать во всю прыть. Вокруг будут коровы и лошади. Может быть, собака или кот, или и то и другое. И сколько, по-твоему, времени понадобится твоему отцу, чтобы разыскать меня, если он задастся такой целью? Он знает, что мы друзья. Но он не найдет тебя на ранчо у Стоуна.
– Да, его дом у черта на куличках.
– Рискни. Если не получится, ты всегда можешь вернуться ко мне. Ты ничего не теряешь.
Белла одним залпом допила вино и поставила бокал на стол.
– Ладно, я согласна. Я рискну и завтра же позвоню Джареду Стоуну.
Глава 3
Через три дня после встречи с Джаредом Стоуном Белла последовала за радушной Мэри в свои апартаменты в «Стоун-Ридж».
– Сегодня я побуду здесь, чтобы помочь вам обустроиться, – с улыбкой сказала помощница Джареда. – Если вам что-нибудь понадобится или возникнут какие-то вопросы, я к вашим услугам. Мистер Стоун внизу, в своем кабинете. Ему не терпится вернуться к работе. По мне, он слишком торопится, но этот парень настроен весьма решительно. Он передал, как только вы будете готовы, он хотел бы повидаться с вами.
Стоун организовал ее переезд этим утром, хотя у нее было не так много вещей, когда она уехала из дома отца, всего пара чемоданов и три коробки с детскими принадлежностями. Белла путешествовала налегке, насколько это возможно с маленьким ребенком. У Сиенны было полно игрушек, любимых одеялок и кукол, без которых она не могла жить.
– Спасибо, Мэри. Я скоро спущусь.
– А как себя чувствует сегодня маленькая принцесса? – Женщина перевела взгляд на ее дочку.
– Сиенна, поздоровайся с Мэри.
Сиенна застенчиво помахала своей пухленькой ручкой. Она не хотела сердить леди, которая пекла такое вкусное печенье.
– Думаю, ей будет весело на ранчо. Здесь столько всего интересного для маленького ребенка.
– Не спорю.
– Ну, я пойду. Не забывайте обращаться ко мне, если возникнут какие-то вопросы. Я так рада вашему появлению. Вы с Сиенной вдохнете немного жизни в это место.
– Может быть, ее будет намного больше, чем вы с Джаредом ожидали.
– Глупости. Дети не приносят ничего, кроме радости, – выходя из комнаты, бросила Мэри.
С ребенком на руках Белла осмотрелась по сторонам. Хозяин дома предоставил в их распоряжение две смежные спальни с кроватями королевских размеров и большой ванной. Комнаты были отделаны в голубых и лавандовых тонах и обставлены современной мебелью из белого дуба. Наверняка Белла с дочкой были первыми гостями, которые переступили их порог. Но через пару часов Сиенна придаст этим комнатам вполне обжитой вид. Бедный Джаред Стоун даже не догадывался, на что он подписался, пригласив в свой дом маленького ребенка. Скоро его тихая жизнь превратится в настоящий хаос.
Белла подошла к окну и посмотрела на зеленеющую лужайку, изобилующий цветами сад и бассейн с водопадом. Потом ее взгляд скользнул дальше – к пастбищу с пасущимся на нем стадом домашних животных, черными точками раскиданным до самого горизонта.
Белла вздохнула и повернулась.
– Что ж, Сиенна, давай разберем наши вещи.
У нее ушло меньше двадцати минут, чтобы распаковать чемоданы и коробки. Белла решила, что ребенок будет спать с ней, пока не привыкнет к новому окружению, и перенесла игрушки Сиенны во вторую спальню.
Было немного не по себе при мысли, что им придется жить под одной крышей с абсолютно незнакомым человеком, хотя Эми провела тщательное расследование в Интернете и узнала, что Джаред Стоун был успешным владельцем ранчо и бизнесменом. Не так давно он вместе со своим братом Купером профинансировал строительство детской площадки для местного населения и участвовал во многих благотворительных проектах.
«Вряд ли такой человек может быть серийным убийцей», – вспомнила Белла слова Эми, и у нее полегчало на душе.
– Ладно, крошка, пойдем поздороваемся с нашим боссом, – сказала она и вышла из комнаты.
Они с Сиенной спустились вниз и подошли к приоткрытой двери кабинета Джареда. Белла негромко постучалась.
– Входите, – крикнул Джаред.
Она открыла дверь и увидела Стоуна, сидящего за столом и закрывающего свой ноутбук. Сегодня он выглядел намного лучше. Цвет его лица стал здоровее, повязки и пластыри были сняты, а порезы начали заживать. Джаред больше не кривился от боли, и взгляд его колдовских синих глаз стал еще более пронзительным.
Белла смутилась, думая о том, что теперь будет жить в одном доме с этим невероятно привлекательным мужчиной.
Он начал вставать с кресла, и она жестом попыталась остановить его. Напрасно.
– Добро пожаловать в «Стоун-Ридж».
– Пожалуйста, мистер Стоун, садитесь. Если вы будете вставать каждый раз, когда я буду входить в комнату, у вас закружится голова.
Джаред рассмеялся, а потом помрачнел, и машинально потянулся рукой к своим сломанным ребрам.
– Так и будет, если вы не начнете обращаться ко мне по имени. Зовите меня Джаред.
– Хорошо… Джаред.
– Пожалуйста, садитесь.
Она присела напротив Джареда, а Сиенна встала рядом с ней, с любопытством оглядываясь по сторонам. Больше всего ее внимание привлекли две стоявшие рядом со столом Джареда коробки, завернутые в подарочную бумагу, с нарисованными на ней воздушными шариками.
– Привет, Сиенна, – поздоровался с девочкой Стоун. – Надеюсь, тебе понравится здесь.
Малышка глянула на Джареда и, опрометью забравшись на колени Беллы, крепко обхватила ее за шею.
– Она немного стесняется, потому что еще не успела привыкнуть к новому окружению.
– Понимаю.
– А как вы себя чувствуете?
– Лучше с каждым днем. Через неделю с небольшим я полностью приду в норму. – Он замолчал, словно чувствовал себя некомфортно, говоря о своих травмах. – Надеюсь, вам понравились ваши комнаты. Мэри сегодня останется здесь, чтобы показать вам кухню и все остальное. Можете смело пользоваться всем, что есть на ранчо, включая лошадей, если вы любите кататься верхом. А если вам что-нибудь понадобится…
– Я обязательно скажу вам, – договорила за него Белла.
Джаред улыбнулся, и теперь его улыбка не была такой вымученной, как пару дней назад. Он написал что-то на клочке бумаги и протянул Белле.
– Это ваша начальная зарплата. Думаю, она соответствует текущей ставке.
Белла посмотрела на указанную сумму, и у нее отлегло от сердца, что Джаред не собирался переплачивать ей.
– Да, все превосходно. – Если бы он предложил ей чуть больше денег, ее гордость была бы уязвлена. И Джаред Стоун, похоже, понял это. – Спасибо.
– Я не жду, что вы будете работать каждый день. У вас будут выходные по субботам и понедельникам, если это вас устроит.
– Я согласна. Но у меня есть несколько вопросов, если вы не возражаете?
– Нисколько.
– Раз я буду готовить для вас, я бы хотела знать ваше отношение к еде.
– Мое отношение к еде?
– Да. Ваш кулинарный ландшафт.
– Человеческим языком, пожалуйста.
Белла сдержала улыбку.
– Ладно. Я хочу узнать ваши предпочтения в еде. Вы любите традиционные, консервативные блюда или хотели бы пробовать что-то новое, экзотическое…
– Я определенно люблю эксперименты. Нет ничего такого, чего я не захочу попробовать. Разве что кроме печени. Ничего из печени, пожалуйста.
Белла рассмеялась, когда он скривился, словно маленький мальчик.
– Насчет печени понятно. Как насчет острых блюд?
– Да, но не постоянно.
– Вы употребляете алкоголь?
– А солнце светит?
– Понятно, – со смехом ответила Белла.
Джаред оказался настоящей мечтой кулинара. Он любил экспериментировать с едой и ел практически все.
Здоровый румянец на его щеках начал блекнуть, и его лицо слегка побледнело. Как долго Джаред просидел за своим столом? Белла прекрасно знала этот усталый взгляд. Будучи матерью-одиночкой, она провела много бессонных ночей. И даже если ей удавалось вздремнуть, ее сон длился не очень долго. И дочь тут ни при чем. Белла страдала от бессонницы, унаследованной от отца.
Белла опомнилась и поспешно отвела взгляд. Она слишком долго разглядывала Джареда, а он молча смотрел в ответ.
– Если это все…
– Вообще-то, нет, – остановил ее Стоун.
Он поднялся из-за стола, и Белле показалось, что в комнате стало мало места, настолько внушительным был его рост.
– У меня для вас обеих небольшие подарки в честь новоселья.
– Вас не следовало, – смутилась Белла.
Джаред подошел к коробкам и коснулся той, что побольше:
– Сиенна, это подарок для тебя. Ты поможешь своей мамочке открыть его?
Глаза ее дочери загорелись от восторга.
– До Рождества еще пара недель, – заметила Белла, но Джаред только улыбнулся в ответ.
Когда они вместе с Сиенной разорвали упаковку и открыли коробку, малышка захлопала в ладоши, увидев трехколесный велосипед ярко-розового цвета. Он был полностью собран, оставалось только приделать ручку, чтобы можно было толкать его и направлять.
Сиенна увидела хромированный колокольчик, и добрых полминуты в доме не стихал трезвон.
– Сиенна, тебе понравился велосипед? – спросила Белла, мягко убирая ручку дочери от колокольчика.