– Как, вы еще здесь?! – ахает Мириам, входя в палату.
Пегар тут же пристыженно сникает, словно мальчишка, которого застукали в тот момент, когда он сунул палец в банку варенья.
– Я просто хотел подбодрить моего бедного друга.
Мириам ставит поднос мне на колени.
– Вот что его сейчас подбодрит!
И она смотрит на меня с сияющей улыбкой. Я отвечаю ей тем же.
– Я принесла тебе целых два десерта, – шепчет она.
Затем поворачивается и властно приказывает Пегару:
– А вы давайте-ка на выход! Я не хочу, чтобы вы утомляли больного.
Филибер прячет свой блокнот, изображая полную покорность:
– Мадам, вы совершенно правы! Здесь командует медицина. Я исчезаю. До завтра, Огюстен!
– Вот именно, до завтра, – говорит сестра, выталкивая его из палаты.
Она тоже выходит, затворив дверь. Я слышу эхо их удаляющихся шагов.
Вздыхаю с облегчением.
Передо мной сияет сокровище из сокровищ – поднос, на котором, кроме куска хлеба, красуются картофельный салат с корнишонами, филе индейки с рисом, натуральный йогурт и грушевый компот. Желудок мой урчит от нетерпения: наконец-то я смогу насладиться роскошной едой!
У меня вырывается взрыв хохота. Конечно, стыдно смеяться, когда погибло столько людей, а другие их оплакивают, но что тут поделаешь: раз уж мне повезло и я не подох, почему бы не поесть?
Ах, как неделикатно ведет себя мой инстинкт… Оглушенный взрывом, одуревший, я все-таки существую, я жив, в моих венах течет кровь; шок не погубил меня, не лишил аппетита. Конечно, из соображений морали, из простого человеческого сочувствия мне следовало бы сейчас рыдать и стенать, а я мечтаю только об одном – поскорей нажраться досыта. Взрывная волна поразила разве что мой рассудок, но не тело. Упрямая жизненная сила берет верх над угрызениями совести и прочими деликатными чувствами. Не знаю, да и знать не хочу, осудят меня за этот плотский эгоизм или похвалят, – я ему повинуюсь. Он свидетельствует о высшей мудрости, куда более могущественной, чем мое жалкое мудрствование.
И я набрасываюсь на еду. Моя рука первым делом хватает кусок хлеба и запихивает его в рот.
Подняв голову, я вижу на стуле, возле кровати, девочку. Ту самую девочку, которую мельком видел в кабинете Пегара; сейчас она сидит тихая, серьезная, поникшая.
– Ой… что ты здесь делаешь?
Девочка устремляет на меня взгляд больших светлых глаз.
– Он меня забыл.
– Кто? Месье Пегар?
Она утвердительно кивает и переводит взгляд на потолок. Я пытаюсь разузнать побольше:
– Он с тобой добр, месье Пегар?
Она убежденно отвечает своим тоненьким, мягким голоском:
– Ну конечно!
Потом дергает плечиком (тик у нее, что ли?), слегка кривит губы и мигает левым глазом (снова тик?). Однако тут же – видимо, стремясь исправить положение, – вытягивает ноги, любуется своими лакированными туфельками и разглаживает клетчатую юбочку.
– Но он часто меня забывает…
Огорченно покосившись на свой поднос, я ей говорю:
– Ты лучше догони его, а то он будет волноваться.
Потом откусываю от мягкого ломтя хлеба и снова поднимаю голову, чтобы взглянуть на девочку.
На стуле – никого.
3
Похоже, я стал важной персоной.
С самого утра меня осаждают посетители. У моей больничной койки поочередно продефилировали: санитарка, принесшая завтрак; главврач с целой свитой интернов; медсестры, жаждущие взять у меня на анализы кровь и все прочее, и, наконец, парочка полицейских инспекторов, которым я дал свидетельские показания: они багровели по мере того, как я углублялся в подробности, и горячо поблагодарили меня, заверив, что их рапорт будет незамедлительно представлен начальству.
Наконец дверь закрылась, и я блаженно улыбнулся потолку. Меня растрогал тот факт, что все они почитали эту палату моими личными апартаментами: входили на цыпочках, извинялись за беспокойство, отказывались сесть в моем присутствии и, прощаясь, сердечно желали скорого выздоровления.
Мне хочется осмотреть свои владения.
Презрев запрет врача, я слезаю с кровати. И, ступив на пол, вздрагиваю: тонкая сорочка, в которую меня облекли, скреплена сзади одними тесемками, оставляя голыми спину и ягодицы.
Направляюсь в ванную комнату и медленно обследую ее. Обычно я пользуюсь удобствами в общественных туалетах сомнительного вида, где есть риск запачкаться и до и после совершения процедур, а здесь сталкиваюсь с потрясающей роскошью: просторное, сверкающее чистотой помещение, оборудованное всем, что душа пожелает, и это предназначено мне одному, а я до сих пор ничем не попользовался. Что же касается зеркала над раковиной, то лучше в него не смотреться – слишком много чести для такой физиономии, как моя.
Вернувшись в палату, подхожу к окну с двойным стеклом. Внизу женщина в куртке катит мусорные баки по мощеному двору. Чуть дальше, на улице, прохожие торопливо шагают под холодным, густым дождем, а грузовики, разбрызгивая лужи, выруливают на круговую автостраду, опутавшую своими петлями пригороды. Глядя на все это, я снова радуюсь своей удаче: там, снаружи, люди борются с враждебным окружением, тогда как я, в рубашонке до пупа, лентяйничаю здесь, в своем тихом, спокойном, натопленном личном салоне.
Я сладко зеваю.
Несмотря на счастье наесться досыта, я провел скверную ночь: меня мучили картины вчерашнего теракта. Я никак не мог решить, что лучше – бодрствовать или спать; в первом случае все напоминало мне о взрыве, об истерзанных телах и лицах, искаженных страхом; во втором – разыгравшаяся фантазия подпитывала этот ужас, добавляя к подлинным впечатлениям совсем уж фантастические эпизоды. Так, например, мне чудилось, будто меня сочли мертвым и швырнули в телегу с трупами, а сверху бросают и бросают другие тела, соль, песок, пепел, землю, и я задыхаюсь, кричу, но никто не обращает на меня внимания. Всякий раз, вырываясь из этого кошмара, в поту и ознобе, я заставлял себя лежать с широко открытыми глазами, чтобы отогнать этот жуткий сон, и радовался, что с ним покончено, но не тут-то было: миг спустя на меня снова наваливали кучу мертвецов.
В шесть утра я услыхал башенные часы, мелодично отбивающие время, утешился тем, что ночь, с ее чередой зловещих видений, миновала, облегченно вздохнул и открыл глаза.
Передо мной стоял старик в пижаме. Слабый оранжевый свет уличных фонарей, сочившийся в палату с бульвара, делал в полутьме особенно контрастной правую половину его лысой головы и лица с глубокими морщинами, крупным носом и запавшими глазницами. Он пристально вглядывался в меня, так жадно и так испуганно, будто опасался с моей стороны бог знает какой выходки.
– Что вам угодно?
Он даже глазом не моргнул. Тщедушный, иссохший, он тем не менее был страшен. Несмотря на глубокую старость, в нем чудилось что-то детское – наверно, из-за того, что длинные рукава его пижамы свисали, закрывая кисти рук, а полотняная рубаха плохо держалась на узких плечах.
– Выйдите из моей палаты!
Никакой реакции. Вытянув шею, старик продолжал свой безмолвный осмотр. На его лице застыло вопросительное выражение. Присутствие странного гостя, его неподвижность леденили мне кровь. А вдруг это какой-нибудь сумасшедший пациент, который бродит ночами по больнице?
Или, может, я сплю?
И я попытался убедить себя, что старик с пустым взглядом просто привиделся мне во сне.
Но как же избавиться от сонного кошмара? А вот как – перейти к другому сну! Я зажмурился и решил несколько мгновений не открывать глаза.
Раз, два, три… Я считал секунды… пятьдесят девять, шестьдесят… вначале я старался дышать как можно тише… сто пятьдесят, сто пятьдесят одна… теперь я слышал только собственное дыхание, а не его… двести тридцать… А вдруг он сейчас подойдет и станет меня душить?!
На двести сороковой секунде я открыл глаза: старик исчез. Реальный – нереальный, какая разница; главное, я от него избавился!
И тут послышался какой-то монотонный шум, он был мне знако́м, но я не сразу определил, что это; вскоре окна покрылись прозрачным бисером, и тогда я понял: идет дождь, поливающий крыши и стены. Я примостил поудобнее голову на жиденькой подушке и забылся сном.
Все утро, несмотря на посетителей, я пребываю в каком-то дурмане. Откуда он взялся, тот неизвестный старик? Приникнув лбом к оконному стеклу, я гляжу на улицу. Из водосточной трубы на правом углу здания хлещут мутные потоки. Неба вообще не видать, просто бесцветная хлябь, извергающая ледяную воду.
В коридоре раздаются громкие четкие шаги. Кто-то стучит в дверь.
Я поспешно прыгаю в кровать, натягиваю на себя простыню и произношу стонущим голосом:
– Кто там?
Входит женщина в туго перепоясанном плаще.
– Мерзкая погода… Ну и климат – людям сущее мучение, а лягушкам полный кайф!
На женщине клеенчатая шляпа-колокол, под которой ее лицо выглядит длиннее и у́же, чем на самом деле. Бросив свой ранец на стул, она срывает ее и трясет головой, чтобы расправить слежавшиеся темные волосы. Теперь я вижу вполне банальное лицо с круглыми (слишком круглыми) карими глазами и острым носом.
– Здравствуйте! Меня зовут Клодина Пуатрено, я следователь. А это мой помощник Матье Мешен.
Позади нее стоит здоровенный малый, неуклюжий и сутуловатый; он приветствует меня так робко, словно извиняется.
– Ну, вот и познакомились, – заключает посетительница.
Ее голос соответствует внешности – такой же командирский. Она еще и не взглянула на меня как следует – борется со своим складным зонтиком, с которого течет на ее мокасины. Ассистент освобождает ее от этой заботы.
– Я поставлю его в ванной подсушить, – шепчет он.
Женщина небрежно благодарит и морщит лоб, уже переключаясь на рабочий лад. Я чувствую, что ее приход превратится в настоящее вторжение.
Подняв голову и сощурившись, она пристально смотрит на меня:
– Ну, как месье себя чувствует – хорошо? Он провел ночь спокойно?
Не дожидаясь моего ответа, она подходит и сверлит меня строгим взглядом.
– Месье еще не читал сегодняшнюю прессу?
– Нет.
Моя гостья вытаскивает из портфеля штук двадцать разных газет и бросает их мне на колени.
– Это черт знает что такое!
И она оборачивается к своему помощнику, который вынимает из сумки ноутбук.
– Позор! Просто позор! Других слов я не нахожу…
Она умолкает, видимо стараясь подыскать «другие слова», но сдается и разочарованно вздыхает:
– Из-за вас, месье, мы выглядим полными идиотами. А уж я – так настоящая королева придурков, хотя прекрасно обошлась бы без этого титула, можете мне поверить. Верно, Мешен?
Ее покорный спутник, явно не желающий подписываться под этим заявлением, делает вид, будто изучает температурный лист в изножье моей кровати.
А за окном по-прежнему свинцовая завеса дождя.
Женщина снова обращается ко мне; подняв брови, она указывает на газеты:
– Значит, пресса осведомлена лучше полиции? Вот уж поистине, мир перевернулся с ног на голову!
Я просматриваю газетные заголовки. Все они посвящены ужасу теракта и сообщают о количестве жертв, но рассказывают также и о террористе. Следователь Пуатрено тычет наманикюренным пальцем в один из заголовков: «Фанатик мертв. Его сообщник все еще на свободе». Затем предъявляет мне другой: «Подстрекатель, толкнувший смертника на эту акцию, сопровождал его до последней минуты». И третий: «Второй участник пока в бегах».
– Второй участник! А мы знать не знали, что их было двое! Со вчерашнего дня мы разрабатываем версию одинокого волка, не подозревая, что за этим взрывом стоит целая организация, хотя не исключали и такой вариант. И вот теперь выглядим полными недоумками, верно, Мешен?
Прикусив губу, она откидывается на спинку стула:
– Вас, Огюстен Тролье, я не обвиняю даже сейчас, когда зла на весь мир, но я просто убить готова инспекторов полиции, которые так поздно предъявили ваши свидетельские показания. Уж вы-то, по крайней мере, повели себя как профи – вызвали сюда своего босса.
И госпожа следователь сует мне в руки газету «Завтра». Как я и предвидел, на первой полосе – Филибер Пегар с объявлением о том, что он единственный, кто владеет важнейшей информацией. Она присаживается ко мне на кровать.
– Прекрасная реклама для вашей газетенки: ее цитируют все мировые массмедиа. А вот завтра они напишут о том, что Клодина Пуатрено, следователь с дебильными мозгами, узнаёт из газет то, что ей по должности положено знать раньше всех!
– Мадам, я никого не вызывал к себе. Когда медсестра привезла меня в эту палату, мой шеф уже был здесь. Ну и естественно, он начал меня расспрашивать…
– Вот сволочь! Впрочем, что тут удивительного! Надеюсь, вы не вообразили, что он оторвал задницу от стула и притащился к вам в больницу из человеколюбия?
– Месье Пегар никогда ничего не делает бескорыстно.
«Например, берет стажера, не платя ему ни гроша», – хочется мне добавить, но я удерживаюсь: не стоит бросать тень на мою свеженькую репутацию героя.
Теперь она уже смотрит на меня спокойнее:
– Сколько тебе лет?
– Двадцать пять.
– Можно, я буду с тобой на «ты»?
Она сбивает меня с толку, и я даже не решаюсь ей перечить; мое молчание расценивается как согласие.
– Что ты там делал, Огюстен?
– Месье Пегар послал меня на улицу собирать свежие новости.
– Как это – послал на улицу?
– Да, «на улицу», это его любимое выражение. Ходить в толпе, слушать, что говорят люди, что их волнует, – словом, раскидывать сети, авось и попадется что-нибудь интересное.
– Хм… «на улицу»… Скажи спасибо, что не «на панель» – так обычно выражаются сутенеры. Ай да Пегар, ну и мерзавец! Значит, ты вышел на улицу, держа нос по ветру, тебя толкнули, ты увидел старика и молодого парня и пошел за ними… Именно так написано в газетах. Все верно?
– Да.
– Мешен, нам придется построить следствие на новых данных.
Она произносит это жалобным тоном домохозяйки, вынужденной вновь начать распущенное вязанье.
– Ох, сейчас покурить бы…
Она делает паузу.
– Нет, нельзя: я ведь бросила.
И стонет:
– Господи, как же хочется подымить! Ты сам-то куришь?
– Нет.
– Браво! И не начинай никогда!
– Да уж, что касается дыма, то я его вдоволь наглотался при взрыве.
Ее плечи трясутся от сухого смешка. Она берет в свидетели ассистента:
– Ну и шутник же этот парень!
После чего наклоняется ко мне:
– Ты знал этого Хосина Бадави?
– Хосина Бадави?
– Ну, этого типа с бомбой. Ты никогда с ним не встречался?
– Нет.
– Точно никогда?
– Да нет же.
– А ведь Шарлеруа не такой уж большой город. Тут все друг друга знают как облупленных.
– Но я и с вами никогда не встречался.
Несколько секунд она смотрит на меня, потом объявляет:
– А ты совсем не глуп!
– Откуда вы знаете его имя?
– Он носил с собой документы, представь себе. Любопытно, не правда ли? Если бы я захотела все взорвать к чертовой матери, то ни за что не стала бы подписываться под своим преступлением, ну или, по крайней мере, не сразу, чтобы еще больше задурить головы полицейским, следователям, журналистам, жертвам и их семьям – словом, всему обществу. Ты согласен?
– Э-э-э… ну да…
– И в то же время ни ты, ни я не играем со взрывчаткой. Значит, между словом и делом есть какая-никакая разница… Впрочем, именно из-за таких рассуждений меня и считают безмозглой дурой, верно, Мешен?
Ассистент с нарочитым усердием строчит в блокноте.
Она встает и прохаживается по палате.
– Ты можешь описать того человека в джеллабе?
Я собираюсь с мыслями. Что делать – смолчать или признаться, что старик в джеллабе был размером с ворону и летал над плечом смертника?
– Полиция пришлет к тебе специалиста, чтобы составить словесный портрет.
Я до боли стискиваю пальцы.
– Ты что, сомневаешься? – восклицает она, садясь рядом.
– Д-да.
– Думаешь, тебе не удастся его описать?
– Ну… разве что частично…
– Не важно, ты все-таки попробуй!
Она встает и отряхивает юбку, словно могла ее запачкать в больничной палате.
– Ну ладно, мне скучать некогда, меня ждут три тысячи досье. Нельзя терять ни секунды. Мало того, коллеги так и норовят подставить мне подножку… И похоже, им представился очень удобный случай – испортить мне расследование такого громкого дела. Мешен, вы не помните, у меня был зонтик, когда я пришла?