–– Я всего лишь предположил это на основе анализа данных – честно ответил Эйвен.
–– Вы, конечно, очень умны, – сказал Куульд. – Но я не имею права раскрывать вам нашу государственную и прочую структуру. Во всяком случае пока…
–– Я вас понимаю, и ни на чём не настаиваю. Мы можем вернуться к нашему разговору несколько позже, когда вы решите, что мы готовы говорить обо всём ответственно. Мы даже не спрашиваем, почему вы нас не пригласили для знакомства и открытого разговора к себе в город, а держите нас возле него, словно нищих бродяг. Нас всего двое, и мы вряд ли представляем для вас угрозу…
–– Мы не приглашаем вас в гости в наш город, потому что не уверены, что вы не несёте болезнетворных бактерий и вирусов.
–– Мы? – удивился Эйвен. – Мы абсолютно стерильны в этом плане. Но мы не навязываемся в гости. Это ваше право. Тогда, считаю вполне естественным закончить наше знакомство. Захотите принять нас равноправными партнёрами, мы готовы.
–– Прощу вас не обижаться. Мы готовы поддерживать с вами контакты и вести переговоры по всем темам. Мы – миролюбивая раса. Мы не желаем конфликтов ни с кем.
–– Ну и мы тоже не хотим конфликтов, а ищем партнёров на века. Впрочем, мы не настаиваем на продолжении контакта сейчас. Пожелаете – будем готовы продолжить серьёзный диалог в любое время.
–– Вы желаете покинуть нас?
–– А что вы предлагаете?
–– Вы можете остаться на внешней территории города. То есть здесь, где мы стоим. Для вашего удобства можно поставить походное жильё, а также помещение для ведения переговоров. Если вас это устроит, можно продолжить диалог завтра.
–– Нас устраивает ваше предложение, – ответил Эйвен.
10.
Переговоры продолжались пять дней. Стороны обменялись обширной информацией по истории и развитию своих цивилизаций, их культуре, экономике, технологиях и многом другом, предав друг другу соответствующие записи на компактных носителях.
Затем они ознакомились с социальным устройством обществ. Верлиги были удивлены, что у людей еще не было сформировано никакого управляющего органа. В свою очередь Эйвен узнал, что у верлигов довольно сложное социальное устройство общества, во главе которого в каждом городе стоит Королева–мать. Именно она принимает все наиболее важные решения, касающиеся глобальных проблем города. То, что касалось в целом государства верлигов, то на этом уровне существовало коллегиальное решение всех Королев, причём единогласное. Конечно, это усложняло и затягивало принятие многих важных проектов или законов, но верлиги никуда не спешили и всегда предпочитали очень тщательно просчитать все последствия того или иного решения, прежде чем окончательно принять его.
Помимо верховной правительницы – Королевы, в каждом городе имелся Совет Мудрецов – высший центр управления. Эйвен отыскал в своей памяти о прошлом человечества некоторую аналогию в виде Кабинета министров во многих странах той эпохи. Правда у верлигов этот орган был не выборным, а назначался Королевой, которая сама определяла достойных представителей города на эту ответственную и почётную должность. Эйвену не совсем были понятны критерии такого выбора, и то, как Королева могла знать всех своих подданных и их достоинства без рекомендаций других, и в этом заключалась загадка. Её решение он решил оставить на будущее.
Совет Мудрецов руководил текущей жизнедеятельностью города. В его подчинении были другие структуры, отвечающие за то или иное направление. В частности, Куульд возглавлял Службу общественной безопасности, основной функцией которой была защита города и близлежащих территорий от вторжения опасных животных и банд диких сородичей "пустынников" (Эйвен был удивлён, что не все "пустынники" цивилизовались, хотя и те, и другие были вполне разумны). Но Эйвен чувствовал, что Куульд кое о чём не договаривал. Это настораживало, но он не стал настойчиво расспрашивать его о всех деталях Службы. Кстати, лишь её сотрудники были вооружены, да и то лёгкими видами оружия.
Но более всего Эйвена удивило собственно социальное устройство общества. Оно имело очень чётко выстроенную иерархию. У верлигов существовали социальные группы или классы рабочих, земледельцев, врачей, учителей, инженеров, учёных, администраторов, охранников, "мудрецов", "мамок" и кого–то ещё, чьи функции были непонятны Эйвену. Формально все эти группы были равными, но не смешивались друг с другом. Логичным был вопрос: а как же они создавали семьи и размножались? Но именно это было запретным вопросом. Куульд проигнорировал его. Поскольку Эйвен с МАМОЙ были в гостях, они не стали "копать глубже".
Им было достаточно и того, что верлиги предоставили им подробные карты континента и океана, пояснив при этом примерные границы своих интересов (реальных границ государств в этом мире не существовало). Как и предполагал Эйвен, ареал распространения поселений и городов, а также интересов этой расы простирался в основном на области жарких и влажных тропиков. Отчасти их интересы простирались и в некоторые области субтропиков и умеренных саванн и полупустынь, но лишь только в плане добычи полезных ископаемых. Эйвену и МАМЕ удалось узнать у верлигов, что субтропические области и области с умеренным климатом, составляющие почти половину территории суперконтинента были практически девственными, не занятыми ни одной цивилизацией. Эти территории для верлигов были не комфортными, а потому они наведывались туда лишь время от времени и лишь только в поисках полезных ископаемых. Этот факт внушал надежду, что удастся создать человеческую цивилизацию в достаточно комфортных условиях, тем более, что их собственная цивилизация в своей основе руководствовалась бы принципами самоограничения, миролюбия и развития по пути самосовершенствования человека.
Наконец, верлиги поделились знаниями о цивилизациях Океана. По их словам, они точно знали по крайней мере о двух таких цивилизациях, крайне необычных, но достаточно продвинутых. Одна из них называлась ландиды и представляли собой древнюю расу, ведущую родословную от китообразных животных древней Земли, которые эволюционировали в двоякодышащи разумных существ, построивших развитую подводную и отчасти надводную (на архипелагах островов) цивилизацию. Другая раса была значительно скромнее в размерах, но не менее интересная. Эта раса разумных головоногих моллюсков, чьими предками были осьминоги и, возможно, каракатицы. Они не строили индустриальное общество, но обладали уникальными способностями в области математики, физики и в других науках, а так же, вероятно, обладали рядом сверхспособностей, в том числе телепатией и даром предвидения. Помимо этих двух рас верлиги предполагали существование и других достаточно разумных и продвинутых видов, но не были в этом уверены, поскольку водная стихия для них всегда была враждебной и ассоциировалась с большой опасностью.
Обменявшись столь обширной информацией, обе стороны согласились на время прервать переговоры, чтобы осмыслить новые знания и выработать дальнейшую стратегию мирного сосуществования и сотрудничества. Это был явный успех на фоне сложной геополитический обстановки в новом мире с новыми реалиями.
11.
Челнок, словно шмель из родной норки, вынырнул из жерла тоннеля и завис над ним в десятке метров над поверхностью. Вокруг обширной поляны был лес. Лес исполинских деревьев.
–– Вот это да! – изумлённо и восхищённо воскликнула Аулея. Она запрокинула голову и зачаровано любовалась огромными кронами, которые частично скрывались в низко летящих облаках. – МАМА, это чудо! Ты только посмотри. Они же… Они же метров двести высотой, если не больше. А в диаметре, наверное, около двадцати.
–– Ты права, дочка, – согласилась с ней МАМА. – Эти деревья, быть может, самые большие и старые на планете. Хочешь осмотреть?
–– Конечно! Разве можно пройти мимо такого чуда? – ответила молодая красивая девушка. – Я даже не представляла, что деревья могут быть такими огромными.
–– Что ж, раз уж нам довелось встретить столь необычную флору у себя на пороге, давай и начнём знакомиться с Внешним Миром именно отсюда, – согласилась с ней МАМА. Она осторожно приземлила челнок на краю поляны, и они обе выбрались из кабины на землю.
Аулея ощутила под ногами упругий мох, практически сплошь устилающий пространство поляны и леса. Мох был необычным. По внешнему виду он напоминал губку и был зёленовато–пурпурным. Среди мха виднелись шляпки разнообразных по форме и окраске грибов, а кое–где виднелись и необычные ягоды. Аулея не отважилась попробовать их на вкус, да и МАМА не позволила бы ей совершить столь опрометчивый поступок. В этом новом мире всё было незнакомым и отнюдь не безопасным.
Аулея направилась к одному из ближайших лесных гигантов. МАМА следовала в нескольких шагах позади неё, пробуя и анализируя попадающиеся по пути грибы, ягоды и прочие "плоды природы". Обойти ствол исполинского дерева было не просто. Выступающие из–под земли корни тоже были исполинскими. Они, как подпорные стены со всех сторон окружали толстенный ствол, уходя вглубь на многие десятки метров. Их толщина и тоже поражала воображение. Но, что самое интересное, именно на этих "подпорках" процветало огромное многообразие прекраснейших цветов самых разнообразных форм и расцветок. Видимо, все они были паразитами, вроде орхидей древности. Над этими цветами порхали крошечные птицы, размером чуть больше шмеля. В лучах проникающего вниз солнца их оперение играло всеми цветами радуги, словно бриллиант.
–– Какая красота! – вновь воскликнула юная девушка.
–– Аулея, не отвлекайся, – призвала её МАМА. – Не забывай, где мы находимся.
–– Да–да, я понимаю, МАМА. Но, согласись, что здесь очень красиво…
–– И очень опасно, – сурово закончила за неё МАМА. – Здесь найдётся немало желающих слопать тебя, моя милая и наивная дурочка. Аулея, не расслабляйся и будь настороже.
–– Хорошо, я буду осторожной, МАМА, – ответила девушка, и вдруг услышала чей–то громкий рык. Насторожившись, она тихо спросила: – Это кто?
–– Это любитель девичьего мяса, – ответила МАМА иронично и не без сарказма. – Я не знаю, кто это, но он явно не травоядный.
–– Спасибо и на этом, МАМА, – сказала Аулея внешне беспечно, но внутренне собралась отразить возможное нападение.
Хищник не заставил себя долго ждать. На кромку леса и поляны вдруг выскочил огромный "медведь" и ринулся на Аулею. Его агрессию прервал точный выстрел из парализатора девушки, и зверь замер в прыжке, рухнув всей своей тяжёлой тушей на землю. Подойдя к нему ближе, Аулея заметила:
–– Посмотри, МАМА, что за зверь! В нём, наверное, не меньше полутора тонн веса. А какие зубы и когти! Наверное, в здешних краях это доминирующий хищник. Я не могу представить себе более крупного и сильного…
–– Возможно, дочка, но мы не должны делать скоропалительных выводов. Наша миссия по изучению планеты только началась. Видимо, нам придётся более тщательно изучить окрестности нашего Мира, прежде чем отправляться дальше.
Глава 5
1.
Океан встретил их неприветливо. Огромный валы накатывались на берег и с грохотом разбивались об него, длинными пенными языками дотягиваясь далеко вглубь пустынного пляжа. Судя по широченной пустой полосе волны могли достигать куда больших размеров и имели колоссальную разрушительную силу. На кромке леса было мало живых деревьев. Большинство на сотни метров вглубь были сломаны волнами, и теперь их расщеплённые почерневшие стволы торчали словно гнилые зубы. Другие же отчаянно цеплялись многочисленными мощными корнями за грунт, заранее склонившись в противоположную сторону от океана. Их ветви с редкими узкими листьями словно тянулись за невидимой опорой.
–– Невесёлая картина, – промолвил Эйвен, рассматривая побережье с зависшего над ним челнока.
–– Не удивительно, – согласилась с ним МАМА. – В этих широтах часто свирепствуют мощные ураганы, а волны достигают высоты в тридцать метров.
–– Ого! Да это, практически, цунами! – удивлённо воскликнул Эйвен. – В древности такие волны были крайне редки и назывались "волнами–убийцами".
–– Ну, а в это время – заурядное событие. Что будем делать, Эйвен? Нырнём? – с лёгкой иронией спросила МАМА, восхищаясь своим сыном.
"Мальчик мужает, – подумала она. – Скоро он станет настоящим лидером для новой великой цивилизации. Я это чувствую. В нём Сила! В нём мощный и гуманный разум."
–– Конечно, нырнём, МАМА. Мы же хотим познать все разумные цивилизации Земли. – Без этих знаний мы не сможем принять взвешенное и ответственное решение. Готовь челнок к трансформации.
Вскоре их челнок, созданный для воздушных и ближних космических путешествий кардинально преобразился. Теперь его основной сферой применения стала подводная вселенная, хотя он и не утратил способности и к полётам. Преображение произошло как обычно, практически незаметно и мгновенно. И всё это – благодаря удивительным технологиям Древних, которые были сродни волшебству, несмотря на глубокую древность, насчитывающую более миллиарда двухсот миллионов лет.
Теперь Эйвен и МАМА сидели в просторной прозрачной сверхпрочной кабине, открывающей обзор более чем на сто восемьдесят градусов по горизонтали и вертикали. Даже сидения были прозрачны, максимально расширяя обзор. Челнок висел в нескольких метрах над беснующимися волнами, и в нём было довольно уютно.
–– Командуй, мой мальчик! Ты здесь – капитан, – сказала МАМА, с любовью и восхищением глядя на сына.
Он улыбнулся ей и озорно подмигнул, мысленно направив челнок вперёд в сторону открытого океана. Тот повиновался, словно был естественным продолжением самого Эйвена. Они летели над неспокойными бескрайними водами Великого Океана к архипелагу островов и рифов, где по сведениям верлигов можно было разыскать представителей подводных цивилизаций. Но едва они пролетели пару километров, как впереди Эйвен увидел множество чёрных точек, пересекающих их курс. Квантовый мультипликатор на максимальном увеличении показал фантастическую картину: невысоко над волнами летела стая… рыб. Да, именно рыб, с похожими на крылья плавниками. Во всяком случае эти живые существа были внешне похожи и на рыб, и на птиц, поэтому Эйвен сразу же назвал их птице–рыбами, хотя при детальном рассмотрении он не обнаружил у них ни лап, ни клювов, да и хвост явно не имел перьев, а представлял собой скорее мембрану или перепонку, натянутую меж двух–трёх гибких костей.
–– Это двоякодышащие создания, – пояснила МАМА, имеющая более чувствительные и точные методы дистанционного изучения как живых, так и не живых объектов. – Они и под водой словно летают, хотя и не так быстро. Удивительные существа. Даже не могу вообразить весь их эволюционный путь. Что интересно: наряду с ними в океане процветает множество настоящих рыб, которые, конечно же, тоже претерпели определённые метаморфозы.
–– И рыбы всё же видоизменились?
–– Судя по имеющейся информации изменились значительно, хотя и не столь радикально.
–– Ну что ж, тогда заглянем в гости к обитателям подводного мира.
2.
Первое погружение несколько разочаровало Эйвена. Хотя они и плыли на небольшой глубине, но из–за ненастья над поверхностью, видимость под водой была неважной. Было довольно темно, и в воде присутствовало немало какой–то взвеси, ещё более затрудняющей визуальный обзор, несмотря на мощные источники света челнока. Немыслимый по совершенству и изощрённости инженерной мысли аппарат "летел" под водой почти с той же скоростью, что и в атмосфере. За его прозрачной полусферой быстро пролетали пёстрые стаи рыб, тучи переливающихся всеми цветами радуги медуз и множество других существ, похожих на крупных креветок и прочий планктон. Изредка в отдалении проплывали крупные животные, идентифицировать которых они так и не смогли.
Они приближались к архипелагу, и вскоре появились коралловые рифы. Огромное многообразие форм и расцветок коралловых колоний вызывало искреннее восхищение. Среди этих причудливых "садов" сновали рыбы, раскрашенные во все цвета радуги. В расщелинах затаились змеевидные хищники – мастера маскировки и охоты из засады. Множество ракообразных ползали на дне в поисках пропитания и остатков "со стола" крупных хищников, чьи мощные веретёнообразные тела выхватывали из тёмно–бирюзового подводного космоса лучи света с челнока.