– А ты действуешь на опережение. Я об этом не подумал. Пусть тогда Николай с этим разберется, он хорошо ориентируется между А и Б кварталами.
– Нет. Его не надо светить в таком деле.
– Ты не хочешь рисковать им?
– Конечно, – со вздохом, присела она в кресло.
Лу покосился на этот старый атрибут мебели:
– Может, ты его уже выбросишь, Анна?
Анна рассмеялась и погладила лопнувшую кожу на подлокотнике кресла, которое так нервировало ее помощника.
– Имеешь ввиду кресло или Николая?
– Кресло, конечно, – улыбнулся он.
– Нет, – стала она серьезной вновь, – это кресло отца. И пока я жива, оно будет в этом доме. Это первое.
Лу отвел глаза и размял плечи и шею круговыми движениями.
– И второе: все знают, что Николай – мой человек. Так глупо я не подставлюсь. И его не подставлю. Он мне верен.
Лу вдруг посмотрел на нее, словно, что-то травило его душу.
– А я нет? – вдруг выдал он.
Анна вздернула брови. Повисла пауза, обнажая суть его вопроса.
– Тебе не хватает моего доверия? Или… моего внимания?
Лу просто отошел к окну, поправив куртку, под которой его плечи сводила система скрытого ношения ножа.
Когда-то Анна сказала, что в ее доме никто, кроме внешней охраны не будет носить огнестрельного оружия. И Лу был вынужден следовать ее правилам. Она мотивировала свое решение тем, что на спусковой крючок пистолета в пылу эмоций можно нажать слишком быстро и тем самым получить необдуманный результат. А нож или клинок требует большой собранности от хозяина, как и доступа в личное пространство, поэтому еще оставляет шанс обоим на трезвый взгляд…
– Сыграем в шахматы? – повернулся он к ней от окна.
– Я каждый день это делаю, – потерла она лоб.
– Тогда ты должна видеть, что партия усложнилась с появлением Лим Дан Хо.
– И поэтому нельзя делать ошибок, Лу, – ответила она, – нельзя разделяться и рисковать основными игроками.
– Ну да, мы просто игроки на твоем поле… – с вынужденным согласием кивнул Лу.
– Что тебя не устраивает, Лу? Моя фраза? Или то, что я защищаю своих людей?
– Я пытаюсь понять твои планы, твое отношение к происходящему. И куда ты нас ведешь.
Анна мягким кивком головы подозвала его к себе:
– Речь не о моих планах, я поняла. У тебя была тяжелая жизнь, сложные люди, которым не стоило доверять. Но сейчас ты со мной.
– Точнее, работаю на тебя.
– Так ты просто хочешь крылья расправить?
Вдруг прежде ровная Анна «выстрелила» в него таким взглядом, что от ее мягкости не осталась и следа. Это длилось всего пару секунд, но Лу мгновенно уловил перемены в ее настроении.
Он закрыл жалюзи на окне рядом и снял с себя куртку.
– О чем ты, Анна? – поднял он брови, подходя к ней, – Я хоть раз тебя подвел?
Наблюдая за ним, Анна, казалось, сменила гнев на милость и даже улыбнулась. Она сбросила обувь и поднялась навстречу ему, расстегивая жилет.
Глава 5
В своем кабинете Лим Дан Хо склонился над раскрытой папкой на столе, оттянул воротник одной рукой, другой – перелистнул страницу. Его явно что-то заинтересовало в одном из дел. Поэтому он не сразу оторвался от содержимого, когда зашел Влад, молодой человек лет двадцати пяти в форме лейтенанта полиции. Его сотрудник принес еще две папки и встал по стойке смирно перед начальством. Лим Дан Хо кивнул и забрал новые отчеты из рук помощника.
– Есть что-то новое по человеческим останкам на территории старого завода? – спросил Лим Дан Хо, увлеченно просматривая папки.
– Да. Они принадлежат мужчине, слепок зубов дал имя. И на нем числится три убийства… Вы заняты, следователь?
– Он из квартала Б? – не отрываясь от чтения, задал он вопрос.
– Так точно.
Следователь поднял глаза, откинулся в кресле, и под его недовольным взглядом молодому сотруднику захотелось провалиться под землю.
– Прошерстить все видеокамеры – какие машины, чьи номера ездили по дороге на старый завод в ту неделю. Для машин там одна подъездная, судя по карте.
– Уже работаем, – сообщил лейтенант.
– И свяжись с энергетической службой – с завтрашнего дня они будут проверять электрические проводки в домах моего теперь любимого квартала Б.
– В каких домах? – насторожился Влад.
– Во всех, лейтенант, во всех домах без исключения. Один пожар с его потерями не сравнится и с сотней осмотров. Готовь приказ.
– Но люди в этом квартале могут остро реагировать на вторжение в их собственность! – округлил глаза Влад.
Лим Дан Хо тогда сказал нарочито медленно:
– Значит, кроме дронов сама полиция будет чаще патрулировать квартал. Вы привыкните, и нервные жители квартала тоже, гарантирую.
– Но это в конец разворошит Б- квартал, следователь Лим!
– Да, разворошит! И что-то всплывет! – опустил он ладони на стол с хлопком. – Меня очень интересует, как Вы с прокурором Константиновым это допустили? М- м?.. столько власти у местной банды. Пожарные, врачи – все оглядываются на эту Анну Рос!
Влад прочистил горло и стойко отрапортовал:
– Уровень преступности в городе снизился втрое, прокурор Константинов делал все, что мог. А относительно квартала Б – папка у Вас на столе. Там все зыбко.
– Да я уже ознакомился, лейтенант, – возмущенно поднял он брови. – Неделю назад в Б- квартале пропадает человек, который въехал в машину Анны Рос. Есть свидетель, который видел, как его втаскивали в ее дом. А движений со стороны полиции нет?
– Свидетель изменил показания через час.
– А родственники похищенного?
– Родные и сам пострадавший пока не выходили на связь. Дела по факту как бы и нет.
– Что, все самоустранились? Или им помогли, пока мы тут лясы точим? – понизил голос Лим Дан Хо.
– Если бы были доказательства – прокурор давно…
– Ну так их искать надо, доказательства! И не в Управлении! – прервал следователь, – А что насчет пропажи детей и переездов их родителей в другие регионы?
– Тут еще меньше данных, – опустил глаза Влад. – В большинстве случаев с родителями нет связи, как и заявлений о похищении самих детей. Но мы держим это на контроле.
– А убийца по имени Кон Ши? Смерть его жены, исчезновение дочерей?
– Его ищем.
Лим Дан Хо уже не выдержал и поднялся со своего места с папкой в руках:
– Вот же его фото с камер Б- квартала! И так понятно, где скрывается Кон Ши все эти дни! Вы, вообще, тут какого х…
Внезапно он замолчал на полуслове.
На его пороге стояла женщина- погорелец с дочерью и во все глаза смотрела на раздраженного Лим Дан Хо.
– Я подписала все бумаги, – едва слышно сказала она, – отпустите уже нас, следователь Лим. Пожалуйста…
Лим Дан Хо кивнул Владу, отпуская его, затем попытался улыбнуться вошедшим. И это далось ему нелегко. После предложения присесть, мать с дочерью нехотя подчинились, переглядываясь друг с другом.
– Елизавета, я определю Вас с ребенком в безопасное место… – начал он максимально ровно.
Но женщина вдруг вскочила с места:
– Не надо! Я хочу вернуться обратно. С дочкой!
Следователь сделал вдох, постарался сохранить терпение и снова указал рукой на стул, наградив их наимилейшей улыбкой в своем небогатом арсенале.
– Вам необязательно возвращаться в свой район. Я могу предоставить вам достойные условия. Просто давайте поговорим с Вами об одном человеке.
– О ком это?
– Вы поможете нашему расследованию, а я помогу Вам.
– А…Вы, наверное, говорите про Анну Рос? – напрямую спросила женщина.
– Вот видите, как хорошо мы понимаем друг друга, Елизавета, – и тут он вполне искренне улыбнулся.
Теперь женщина с интересом посмотрела на него.
Снаружи двухэтажный дом Анны Рос выглядел вполне мирно в этот поздний час. Однако внутри была «разлита» подозрительная тишина, просторный холл дома был пуст, железные ставни наглухо закрыты. Но даже при слабом освещении в дальней части коридора были заметны осколки лампы на полу и следы крови на стене.
И в этот момент зловещего ночного покоя в железную входную дверь раздался громкий стук. Гул мгновенно разнесся эхом по дому, который нельзя было назвать мирным.
Из двери внутренней комнаты, прихрамывая, появился водитель Анны – Николай, угрюмый мужчина лет около сорока. Он придерживал марлевую повязку в районе предплечья, откуда струилась кровь. Николай взглянул в дисплей камеры у входной двери и увидел во дворе Лим Дан Хо с отрядом из четырех полицейских.
– Анна, гости! – позвал он и проворчал себе под нос, – толку от этой охраны у дома…
Снова послышался нетерпеливый стук представителя власти с другой стороны двери.
Наконец, из- за плеча водителя появилась сама Анна, оценила взглядом картинку с камеры, зажала кнопку и сказала в дисплей:
– Я Вас слушаю, следователь Лим.
Вместо ответа Лим Дан Хо припечатал бумагу в развернутом виде к камере над входной дверью:
– Выходите, Анна Рос. Это официальное приглашение в Управление.
После паузы Николай закрыл дисплей рукой и повернулся к Анне, тихо сказав:
– Тебя надо сначала нормально зашить.
Она приподняла край рубашки, где была видна повязка с проступающими каплями крови. Затем покусала губы и опустила одежду в задумчивости:
– Некогда.
– Так ты долго не протянешь.
– Знаю, Коль. Но, думаю, час на допросе у меня есть.
– Вот упырь… этот Лим Дан роет, как экскаватор.
– Наверняка, уже готовит и ордер на обыск моего дома, – обвела она взглядом стены. – В общем, игра пошла по- крупному. Николай, теперь на тебе все, не подведи.
– Я все сделаю, Анна, – с готовностью ответил он.
– У тех двоих псевдо- охранников, – кивнула она на внутреннюю дверь, откуда появилась, – узнай все, что сможешь… любыми путями.
– Понял.
– Михаила пока не выдавай, – отдавала она приказания, – за Кон Ши следи.
Николай кивнул, затем исподлобья взглянул на нее:
– А что с Лу?
– Ну что, – медленно набрала она воздух в грудь, – зашей его и пока спрячь в бункер.
Глава 6
В полицейском управлении была специально оборудованная комната для допросов подозреваемых: прикрученные к полу стол и два стула на площади три на три метра. Туда следователь Лим Дан Хо и препроводил Анну Рос – лично и с нескрываемым удовольствием.
В гробовом молчании они расположились за столом напротив друг друга. Когда она поморщилась от яркого света лам, следователь поинтересовался с сарказмом:
– Вам некомфортно?
– Да ничего, а Вам? – ответила она ироничным вопросом.
– Вы здесь впервые?
– Какая разница. Это не самое худшее место, переживу.
Лицо Лим Дан Хо приняло непрошибаемое выражение. И он приступил:
– Анна Рос, первое: дети. Это фото с дронов, где Вы в своей машине увозите восьмилетнего ребенка. Данные о переезде его семьи поступили на следующий день. То же самое с другими семьями. Подтверждений достаточно, что именно Вы их забираете из законных семей.
Анна придвинула к себе фотографии на столе и стала молча рассматривать их.
– Здесь нет ни одного фото, куда мы едем. Дрон закреплен за конкретным районом, он не следит за перемещениями людей. Поэтому это только половина Вашего карточного домика. И на каждой фотографии есть законные представители детей, силой я никого не увозила. Почему Вы решили, что я причиняю им зло?
– Паршивая репутация всегда дает подозрения.
Анна молча моргнула, изучая черты лица мужчины в форме, затем запахнула длинный кардиган, скрывающий рану в боку. Она всегда старалась оценивать ситуацию без эмоций, отстраненно, с пользой, в первую очередь, для своего дела. Лим Дан Хо просто выполнял поставленную перед ним задачу, ей же нужно было время, чтобы дом привели в порядок до следующего визита полиции.
– А что насчет парнишки, который поцарапал Вашу крутую тачку? – продолжил он.
– С Михаилом все в порядке, – заверила его Анна.
– Свидетель утверждал обратное.
– Он ошибся. Завтра родители Михаила заедут к Вам в Управление, если Вас это так тревожит.
Лицо Лим Дан Хо приобрело неприязненное выражение:
– Чем Вы их запугали?
– Ничем.
– Тогда где сам Михаил?
– Я не в курсе.
– Не верю.
– Тут я Вам не помогу, – ответила она, – это больше Ваш характер.
Конец ознакомительного фрагмента.