Догоняя мечты - Стивлорк Яна 3 стр.


Конечно, сомнения и страхи меняли ее мнения о предстоящем путешествии несколько раз на дню, но все же каждый раз, когда она видела сообщение от Рэндалла, она поддавалась соблазну познакомиться с ним в реальной жизни, и ее решение снова становилось в пользу поездки.

Как бы там ни было, наступил день, когда нужно было последний раз поколебаться, летит она или нет. На руках уже были билеты, в телефоне десятки счастливых сообщений от парня, и Анна решилась. Она собрала багаж, еще раз осмотрела квартиру. Посидела на дорожку и, схватив документы со стола, поспешила вниз, где ее ожидало такси.

Полет прошел замечательно, но вот последующие за этим события заставили Анну пожалеть, что она вообще прилетела.

Глава 14

– Чертов телефон! – выругалась девушка, провожаемая кучей взглядов. – Никакой связи в этом аэропорту! И батарея садит… села!

Какая-то катастрофа. Прошло уже три часа после того, как она приземлилась. Всех пассажиров, летевших с Анной одним рейсом, уже встретили все возможные друзья и родственники, а она как полная дура стоит все это время у табло вылета, тщетно пытаясь найти Рэндалла в толпе.

Ее начало охватывать отчаяние. Вдруг он не встретит ее? Вдруг что-то плохое случилось? Или он просто соврал ей и даже не думает встречать ее вообще? Вдруг все это было игрой?

Анна тряхнула головой, пытаясь отогнать нелепые догадки, но ее начали одолевать усталость, обида и страх. Что ей теперь делать? Лететь обратно? Остановиться в каком-то отеле? Все время подходили таксисты и на итальянском пытаются ей предлагать свой сервис, активно жестикулируя. Пару раз подошли случайные прохожие, увидев, что она начала плакать. Видимо, спросили, все ли с ней хорошо, но Анна могла только предположить, так как она ни слова не знала на итальянском. Она лишь отнекивалась или говорила, что все ОК.

К ней подошел работник аэропорта и заговорил по-английски, узнавая, что произошло. Анна просияла и была готова обнять его. Она запинаясь объясняла, что ожидает друга, но его нет, что ее телефон сел, что она не знает, что делать и куда идти, что она будет рада любому совету.

Молодой человек внимательно выслушал девушку и предложил позвонить её другу, используя его телефон, если она помнит номер.

– Вы просто потрясающий! – воскликнула Анна, утирая слезы. – Да, я помню номер наизусть.

– Диктуйте. – улыбнулся парень.

Анна протараторила номер и замерла, пытаясь прочесть эмоции на лице Виццо— так было написано на бэйджике работника—когда тот начал звонить.

После нескольких гудков ответили. Анна услышала издалека голос Рэндалла и выдохнула. Виццо громко и эмоционально заговорил что- то на итальянском, вероятно объясняя ситуацию, и потом пару минут просто качал головой. Невозможно было понять, качал ли он ей в знак одобрения или порицания.

Когда она закончил беседу, Анна спросила:

– Что он сказал??

Работник аэропорта снова закачал головой.

– Ваш друг опаздывает. Он будет скоро, он приедет на поезде. Я отведу Вас на перрон, чтобы вы не потерялись.

– Опаздывает! – Анна не знала, хорошие это новости или плохие. Опоздание на несколько часов не укладывалось у нее в голове.

Виццо потерял улыбку и сухо предложил:

– Давайте я провожу вас на перрон, где ваш… друг найдет вас, когда приедет.

Он повернулся на 90 градусов и, сделав приглашающий жест Анне, пошел в сторону аэроэкспрессов. Анна поспешила за ним. Что Рэндалл ему сказал?

Виццо показал девушке, где она может расположиться так, чтобы было видно все прибывающие поезда, и пожелал ей всего наилучшего. Она осыпала его благодарностями, и он поспешно удалился.

Впереди ее ждали еще два утомительных часа ожидания…

Глава 15

Анна с трудом сдерживала слезы. Как он может так опаздывать? Он прекрасно знал время прилета, обещал встретить и превратить ее ближайшие пару недель в праздник. Что произошло?

На перроне уже почти никого не было, и усталость и обида начали одолевать девушку. Она молча озиралась по сторонам, не понимая бесконечные объявления из громкоговорителя. На табло без конца менялись номера поездов и время. Поочередно входили и выходили через шлагбаум толпы людей и снова здание опустевало. И так до следующего поезда.

Прошло четыре часа с момента, как она прилетела, и вот он.

Анна сразу увидела его из толпы.

Рэндалл прошел через ограждение, остановился и развернул огромный плакат, где читалось:

«Прости меня, дорогая Анна. Рэндалл Парлео приветствует тебя в Италии!»

Анна встала и замерла. На ее глаза навернулись слезы, а на лице засияла улыбка облегчения. Он пришел. Рэндалл наконец тут. Вот он стоит перед ней, сожалея, и—какой же он красивый!!

Действительность упала на голову Анны со всей своей силой. Рэндалл был просто мечтой любой девушки. Высокий, статный, с загорелой кожей и белоснежной улыбкой. Его карие глаза сверкали от счастья. Взъерошенная челка спадала на глаза, и он тщетно пытался привести свою неудобную, но суперстильную стрижку в порядок. Он был словно модель с какого- то журнала или биллборда, которые часто можно увидеть в городе. Он излучал уверенность и дружелюбие. Все было идеально—от одежды до самого Рэндалла.

Анна приблизилась к нему и почувствовала, как все часы ожидания, все обида и усталость растворились, когда она заглянула парню в глаза.

– Прости за это ужасное опоздание, – еле слышно пробормотал он исподлобья. – Я попал в неприятности по дороге.

– Привет, Я Анна! – пошутила девушка, пытаясь вызвать у обоих улыбку.

Сработало.

– Привет, Анна. Я Рэндалл! – с улыбкой ответил он и снова помахал перед девушкой плакатом.

– Очень милый жест, – оценила Анна и добавила. – Ну, и долго ты будешь держать меня в этом месте?

– Ах, прости пожалуйста! – выпалил он и схватил ее багаж. – Идем скорее! Ты должно быть измотана! Конечно измотана, что я говорю! Пошли скорее, нам нужен поезд 15б!

Они поспешили на перрон, и Анна начала верить, что Рэндалл действительно сможет превратить ее ближайшие пару недель в праздник.

Глава 16

Их знакомство оправдало все ожидания девушки. Анна не могла оторвать взгляд о Рэндалла, который без умолку болтал о самых обычных вещах, что- то показывал из достопримечательностей и на ходу, как он позже признался, сочинял исторические факты про каждую из них. У него был приятный голос и выраженный американский акцент. Анна боялась, что звуки его голоса станут самыми приятными звуками, которые она когда-либо слышала.

Что- то было в нем, какая-то загадочная харизма, которая будто бы осветляла все вокруг, и даже прохожие улыбались, когда видели его, за короткую дорогу до места, где Рэндалл планировал расположить Анну, с ними пытались завести знакомство четыре человека.

Рэндалл был настолько открытым и общительным, что это смущало и поражало стеснительную девушку.

– Вот мы и дома! – выпалил он, подходя к небольшому домику стиле барокко.

– Я буду жить тут? – спросила Анна, оглядывая дом с улыбкой на лице. Ей очень нравилась идея.

– Мы будем жить тут, – поправил Рэндалл, состроя гримасу, ожидая реакции.

Когда она последовала, то он поспешил добавить:

– Я буду спать на полу и никогда не трону тебя.

«Ах, если бы ты знал, насколько я была бы рада, если бы ты тронул меня!»– Анна захихикала от собственных мыслей, но вслух сказала: – Отлично!

Они вошли в дом. Убранство внутри было очаровательным. Простенькая мебель была творчески захламлена различными арт-объектами, на стенах и полу была восточная мозаика, а по углам стояли высокие напольные вазы с цветами. На окнах не было штор, но их роль играли бисерные подвески причудливых форм и размеров. В центре стояла оригинальная столешница и игральными картами на ней.

– Как тебе? – голос парня вывел Анну из размышлений.

– Очень, – призналась она. – Чей это дом? Твой?

– Моего знакомого, – пояснил Рэндалл.

Анна немного смутилась от ответа. Она полагала, что Рэндалл разместит ее у себя, и было немного странным, что он организовал их совместное проживание на пару недель в доме друга. Это было несколько нелогично, но Анна сочла, что может у него есть на это весомые причины.

– Отличное место, – отозвалась она, дотрагиваясь до разных предметов интерьера, словно бы знакомясь с ними.

– Нужно перекусить. Уверен, ты умираешь с голоду, красавица! Я знаю отличное кафе внизу по улице. Мы пройдем туда не прямым, а окольным путем, чтобы ты увидела парк. Он просто бомба.

– Бомба! – захохотала Анна от его выбора слов. – Очень хочу увидеть!

– Тогда не будем терять ни минуты! Италия ждет, оляля!!

И они буквально выбежали из дома, гонимые голодом и жаждой новых впечатлений.

Глава 17

Кафе было совсем близко, но дорога, которой парень повел Анну, стоила того. Они шли через очаровательный пейзажный парк под названием Семпионе, и Анна узнала, что Рэндалл живет в исторической части Милана, где каждый камень- достопримечательность. Он задорно рассказывал ей подробности того или иного места, наполовину сочиняя описания, которые звучали настолько неправдоподобно, что Анна с трудом сдерживала хохот. У него было отличное настроение и желание узнать девушку. Они то и дело кокетливо переглядывались, и мило подталкивали друг друга от какой- нибудь шутки. Рэндалл прихватил камеру, и то и дело снимал Анну, выкрикивая названия мест, которые они проходили, таким образом, как бы давая ей команду остановиться и застыть для памятного фото.

– Арка мира!! – заорал Рэндалл голосом сумасшедшего гида. – Построена в 1807 году самим великим Наполеоном!

Анна подняла бровь.

– 1807? Слабо верится.

– Как тебе не стыдно, туристка! Это достоверные сведения, я вчера прочитал в Википедии!

– Я проверю! – захихикала она.

Рэндалл неожиданно взял ее за руку. Анна приятно удивилась и ответила взаимностью. Он заметил это и улыбнулся, слегка сжав ее ладонь несколько раз.

– Палаццо-дель-Арте! – выпалил он с важным видом и добавил, пока не рассеялось впечатление. – Спроектирован Джованни Музио в 2018 году.

Анна захохотала.

– Совсем новенькое здание!

Рэндалл покраснел и тоже засмеялся.

– Я имел ввиду 1018 году! Да, да!

– Ну да, конечно!

Всю дорогу он показывал ей живописные места в парке, не отпуская ее руку. Анна не могла перестать смотреть на него. Она старалась, чтобы он не видел, что она не может оторвать от него взгляда, но, похоже, парень все замечал, как и взгляды многочисленных прохожих девушек, которые бесстыдно восхищались его внешним видом, охали, ахали, строили глазки и хихикали, получая его ответную улыбку. Они добрались до чудного уютного кафе, владельцем которого был полный угрюмый араб, который предпочитал следить за всем происходящим в его кафе из дальнего угла, чтобы был самый лучший угол обзора. Анна то и дело ёжилась под его пристальным неприветливым взором, но Рэндалл, казалось, не замечал никого, кроме нее. Все его внимание было сосредоточено на Анне, он справлялся, комфортно ли ей, нравится ли еда- он заказал для нее свои любимые блюда, о которых он столько раз упоминал в их беседах онлайн, и без конца задавал самые разные вопросы, стараясь узнать её получше.

Зазвенел телефон. Анна бросила взгляд на экран, стараясь не прервать историю о школьных годах Рэндалла, которую он детально рассказывал ей, жуя кусок курицы. Высветился номер Марка. Анна закрыла экран телефона рукой. Очевидно, у нее на лице отобразилось смущение, потому что Рэндалл вдруг спросил:

– Бывший парень?

Анна вспыхнула.

– Что? Нет, нет, что ты! Так, с работы, – запинаясь, начала она. – Ненавижу, когда мне не дают ни минуты отдыха, даже на… отдыхе!

Они засмеялись и Рэндалл, снова набив рот курицей, продолжил рассказ. Анна сглотнула, подумав о Марке. Почему она так реагирует? Они с ним просто друзья, и она не должна перед ним ни в чем отчитываться. Последние месяцы они и вовсе говорили очень натянуто, по большему счету из-за нарастающей обиды Анны. Чем больше проходило времени с момента их расставания, тем сильнее ее резала не унимающаяся боль от того, КАК он с ней расстался. Она должна двигаться дальше. Если бы Марк любил ее, то он бы уже давно забрал ее к себе, а не звал бы в гости на рождественские каникулы. Что ему надо? Зачем он звонит? Испортить ей время с красавцем итальянцем? Ну уж нет, это у него не выйдет! Пусть катится куда подальше!

Анна нажала на «Отбой» и отключила телефон. Она подняла глаза на Рэндала, который уже в который раз отвечал официантке с влюбленным взглядом, что нет, спасибо, им ничего не нужно и нет, спасибо, меню можно оставить, а также нет, спасибо, мы решим сами, если что-то приглянется.

Анна широко улыбнулась. У этой официантки нет шансов. «Рэндалл мой»– прошептала она с насмешкой, но, казалось бы, ветер словно донес это до ушей работницы кафе и больше она к ним не подходила.

Глава 18

– Анна, это Бернардо. Бернардо, это Анна, – Рэндалл знакомил девушку с лучшим другом.

Анна приветливо улыбнулась и пожала руку скромному парню с весело всклокоченными волосами и искоркой в глазах. На вид он был гораздо младше Рэндалла, но голос у него был очень низкий и хрипловатый, что накидывало ему несколько лет сразу, как он открывал рот. А открывал он его, как узналось позже, так же часто, как Рэндалл.

Прошло пару дней с момента ее приезда в Милан, и Рэндалл успел показать ей окрестности, он не нарушал обещанных границ и действительно спал на полу, невзирая на мольбы Анны лечь с ней в кровать и отделиться подушками, если его что-то смущает, но он был непреклонен. Это немного обижало ее с чисто женской точки зрения. “Может я не в его вкусе после того, как он увидел меня в реальности? Может у него есть девушка? Что со мной не так, что свободный парень, оставшись на пару недель со мной в одном доме, не хочет даже и коснуться меня?”

Ее мысли прервал сам их герой.

– У меня для тебя сюрприз, красавица!

Она состроила вопросительную гримасу, пытаясь дать понять, что она—не особая любительница сюрпризов. Молодой человек махнул рукой, как бы прося объясниться.

– Тебе понравится. Мы едем на несколько дней в Миланские горы!

– Что?

– Да! Всего пару часов езды на машине, и мы будем жить в раю, детка! Мы поднимемся на первые вершины предгорья Альп, разобьем там лагерь. Только я, ты и Бернардо. Как тебе идея?

Последняя фраза явно все испортила. Я, ты и Бернардо?? Очень романтично. Понятие «третий лишний» еще никто не отменял.

– Вау! – воскликнула она вместо этого. – Идея великолепная! Когда выезжаем!!!??

Рэндалл, казалось, был на седьмом небе от счастья от такой реакции девушки.

– Сейчас же! Собирай вещи!

Анна обняла его. Она хотела использовать любую возможность быть ближе к этому очаровательному парню, который прошептал ей на ухо:

– Ты будешь в восторге от того, что я для тебя приготовил, красотка. Это будут жаркие ночи.

Он лукаво улыбнулся и обнял ее в ответ еще крепче. Послышался хруст.

Бернардо открыл пачку картофельных чипсов.

«Не сомневаюсь.» закатила глаза Анна.

Глава 19

Способ, которым они добирались до гор и как расположились после, немного удивил Анну. Рэндалл и Бернардо постоянно перешептывались и о чем- то спорили, как только дело доходило до оплаты проезда, покупки еды и походных принадлежностей. Анна подозревала, что у парней не хватает денег на путешествие и несколько раз безуспешно пыталась выяснить ситуацию. Ухудшало дело и то, что у нее самой практически не осталось финансовых средств, она рассчитала все неправильно, и попросила Рэндалла, если возникнет необходимость, помочь ей, а она бы потом отдала, на что он махал руками и говорил, чтобы она вообще не беспокоилась о деньгах, что у него все под контролем.

Назад Дальше