– Не мог же я их просто складировать.
– Мне было бы по вкусу, если бы ты создал из них нежить. Ха, можно было бы обрушить эту армию на всех наших земных поклонников, и тогда люди по достоинству оценили бы конец последнего тысячелетия допуска Ада на Землю, – бриллиантовые глаза загорелись воодушевлением, но Ал’Берит произнёс свой ответ вполне спокойно и равнодушно:
– После такого вряд ли бы остался хоть кто-то, способный понять прелесть вашей задумки, дорогая.
– Какая разница! – отмахнулась та. – Ничто не придаёт такого очарования воину, как вышагивающая за ним армия. Тебе бы пошло.
– Всё равно не разумно разрушать ради такого пол нового зала, – с искренней улыбкой ответил Ал’Берит, подавая своей спутнице бокал.
– Да, но я могу и другой материал предоставить, братик, – намекнула Ашенат и недовольно воззрилась на туманную стену. – Ужас. Если не уверен, чем заполнить пространство, чтобы оно гармонично дополняло обстановку, то хотя бы завесь чем-нибудь эту гадость.
– Обязательно воспользуюсь твоим советом, как только найду подходящий сюжет для полотен.
Ал’Берит снова улыбнулся. И снова искренне. И не столько из-за хода беседы, сколько из-за того, как предельно вежливо стали взирать на него гости. После Кровавого Пира сестры очень немногие решались общаться с нею. Скорее, в обществе даже прослеживалась тенденция максимально избегать опасную герцогиню. Однако это ни в коем случае не сделало последнюю замкнутой или же затворницей.
Ашенат вела привычную для себя жизнь, пусть и проводила большее её время на Земле. Ей нравилось играть с человечками, изображая из себя богиню. Она наслаждалась их поклонением себе… Но не менее её привлекало и обращать это почтение в хаос и разрушение. И, к счастью, роковая демонесса не особо переносила своё увлечение на жителей Ада вследствие этого.
Когда настало время закрывать бал, по залу только что не пронёсся массовый вздох облегчения – таков был эффект от присутствия Ашенат. В какой-то миг Ал’Берит даже соизволил принять такую вероятность, как быстро выстраивающуюся очередь для прощания с ним. Но всё вышло чинно и степенно. Герцогиня тоже вела себя на удивление благопристойно, вопреки своей природе. Она исполнила своё намерение повеселиться в этот вечер, но ограничилась лишь танцами. Как на балу, так и после. Только этот танец сладострастия для двоих остался сокрытым от взглядов любого рода свидетелей.
Продолжая гладить кожу сестры, Ал’Берит словно желал задержать мгновение. Он знал, что Ашенат вскоре отстранится, и она поступила именно так. Демонесса встала с постели, подошла к окну и, некоторое время уделив рассматриванию мрачного вида, начала облачаться.
– Ты могла бы остаться в Аджитанте, – всё же сказал он.
– В этом-то и прелесть свободы. Я могу быть везде, где только пожелаю.
Беспечный ответ заставил его нахмуриться. Ал’Берит поднялся и подошёл вплотную к сестре, чтобы, с силой ухватив её за волосы (так, что тонкая шея изогнулась чуть ли не до предела), холодно произнести:
– Желаешь, чтобы я по-прежнему был удовлетворён таким пояснением?
– Я жду, когда ты вырастешь настолько, что перестанешь меня раздражать, – не менее серьёзно ответила Ашенат и беззаботно рассмеялась, с лёгкостью скидывая с себя его хватку: – Так ты больше доволен, братик?
– Пока ещё нет.
– Ты продолжаешь играть в свои игрушки, и в этом я пока покровительствую тебе. Хочешь сыграть роль солдатика Ада? Давай. Не трону ни Рай, ни Землю, чтобы не задеть твою игрушечную вселенную… Но мне это не интересно, Ал’Берит, – её бриллиантовые глаза замерцали радужными оттенками. – Миры захватывают. Постоянно. Но вот беда, ха, мало кто знает, что с ними делать! А ведь их нужно разрушать. Сжать их и спрессовать, чтобы сущее развеялось кричащей агонией пылью.
Одновременно с этими словами демонесса вытянула свою руку и сжимала ладонь до тех пор, пока не расцарапала себе ногтями кожу до мяса. А затем исчезла в пламени телепорта так же стремительно, как и появилась в замке.
Глава 4
Кварзиотто размышлял, лёжа на мягком квадрате пёстрого ковра, вышитого позолотой. Деревья в его саду не обладали роскошной земной листвой и не дарили тени, а потому пара женщин беспрерывно обмахивала громоздкое тело смотрителя огромными опахалами. Комфорт обстановки позволял демону полностью сосредоточиться на обдумывании слов докладчика, не так давно ушедшего восвояси.
На первый взгляд данные не вносили особой ясности. Лидчитта оказалась весьма популярна и старалась крутиться в верхах, хотя в столичную иерархию благоразумно не входила. Конкуренция в Дисе была высока, а эта жрица так и не обзавелась постоянным покровителем. Более того, некоторые Высшие, вроде Его превосходительства Вердельита, откровенно пренебрегали настойчивой демонессой. Но далеко не все. Так что ниточка марионетки могла привести к любому кукольнику, если бы не одно обстоятельство – Лидчитту видели в обществе Леккео.
Секретарь Дзэпара крайне редко покидал замок, был исключительно верен герцогу и не использовался тем, как мог бы. Вследствие последнего на этого рефаима мало кто обращал внимание и воспринимался он не иначе как любимая болонка хозяина. Зверёк что‑то там тявкал, услаждал взор, вписывался в интерьер… но значения не имел.
«До поры до времени», – закончил свою мысль Кварзиотто насмешливой фразой, так и не произнесённой вслух.
Иные слухачи смотрителя собрали достаточно данных, чтобы, соединяя информацию воедино, подтвердить предположение о том, что Лидчитта смогла оказаться в замке Аджитанта именно после знакомства с Леккео. Видимо, демонесса подошла под некоторые замыслы герцога и… кто мог знать насколько далеко они простирались? Вдруг недаром столько тысяч лет Его высокопревосходительство предпочитал общество эксцентричного виконта? Что если его верность интересам Ада давно грыз червячок предательства?
Кварзиотто поднёс к губам длинную изогнутую трубку, втянул в себя едкий дым и медленно выпустил его кольца обратно наружу. Мешать планам такого высокопоставленного демона ему не хотелось, но, несомненно, он был обязан сделать это.
Правда, это можно было осуществить иначе нежели напрямую.
Почему бы не осуществить хитроумную задумку? Она ведь удовлетворяет не только его честолюбию, но и манит возможностью избавиться от некоего довлеющего над ним барона.
Некоторое время демон курил, продолжая собственные размышления, и постепенно пришёл к наиболее приятному для себя выводу.
Он поспособствовал бы затее Его высокопревосходительства Дзэпара, удовлетворяя и собственное научное тщеславие.
Он стал бы полезен Его превосходительству Ал’Бериту, в нужный момент раскрыв ему расчётливую цель герцога. Несомненно, наместник Аджитанта сумеет использовать это знание как для устранения предателя, так и для собственного возвышения. Да и возвращение дитя не может не сопровождаться благодарностью.
И, конечно, даже сам Князь Светоносный оценит участие Кварзиотто в этой истории. Главный смотритель великолепно разбирался в людях, а потому прекрасно знал, что у тех рождаются либо чада, либо исчадия. Но повелитель всё равно ни за что не позволил бы кому-либо вмешаться в организм рефаима, дабы сделать его бесплодным. В этом вопросе разумная предусмотрительность могла восприниматься им только как личное оскорбление. Да и разве он не был бы в этом прав?
К счастью для всех трёх миров (по мнению Кварзиотто), главный смотритель Питомника в Аджитанте являлся достаточно талантливым, чтобы создать не только нечто, позволяющее без пристального внимания принять демона за человека, но и что-то при этом кардинально влияющее на некоторые его системы. Незаметно влияющее.
Герцогу Дзэпару предстояло проиграть, хотя его игра только начиналась.
– Ваше достоинство, – прервал ход сладких мыслей Кварзиотто один из служащих.
– Да?
– Вы велели незамедлительно сообщать о поступлении новой корреспонденции от господина Аворфиса.
На сказанное главный смотритель отреагировал точно также, как обычно реагировал второй заместитель наместника Аджитанта, когда получал документацию от него самого – заскрежетал зубами от злости. Его лицо исказила гневная гримаса, а затем он резко поднялся на ноги. Служащий, раболепно склонив голову, продолжал стоять на своём месте, покуда Кварзиотто не прошёл дом. Ему было известно, что лучше не привлекать к себе внимание, когда этот демон в гневе. А Кварзиотто был именно что зол! И отчего-то испытал ещё большую ярость, когда увидел содержимое послания, хотя именно чего-то подобного и ожидал.
Нет, издевательства такого рода просто невозможно терпеть!
И, поразмыслив немного, Кварзиотто решил внести в свой план небольшие коррективы да поступить следующим образом…
***
Наместница Крудэллиса мягко дотронулась до ладони Ал’Берита, словно желала оказать ему поддержку. Он сначала посмотрел на её тонкие пальцы, а затем заглянул в глаза. Ахрисса тут же с привычной для неё лёгкостью искренне улыбнулась и, ненадолго сжимая его руку крепче необходимого, произнесла с ноткой веселья:
– Уметь чувствовать – не так уж и плохо. Мне вот это даже очень нравится!
– Будьте осторожны в таких высказываниях, дорогая, – озорно усмехнулся Ал’Берит и тихонько, как заговорщик, шепнул ей на ухо. – В этих стенах, кажется, господствует мнение, что порядочному демону стоит забыть о подобных навыках.
– Чушь! По мне, так глупо выбирать именно бесчувственность.
– Это потому, что вы умело сохраняете избирательность, – в серьёзном тоне заметил виконт и поинтересовался. – Его высокопревосходительство Дзэпар так и не покинул Дис?
Ахрисса убрала свою руку с его ладони.
– Да, но не могу сказать, что я расстроена этим обстоятельством. В моих желаниях встретиться с ним. И провести время в столице, а не в замке Бьэллатора, прельщает меня гораздо больше.
– Тогда, быть может, если Аджитант достоин вашей благосклонности, то вы примите моё приглашение, дорогая? Я ожидаю визита Его высокопревосходительства в этот вечер для завершения партии, и мне было бы приятно и ваше общество.
– Согласиться на подобное не так уж и сложно, – довольно улыбнулась она его предложению. Дзэпар и Ал’Берит часто играли в подобие шахмат, найдя в лице друг друга достойных противников. Присоединиться к их компании было бы удобно для неё, но Ахриссу смущал один момент. – Однако разве тогда ваша игра не станет нарушена?
– Сама по себе она не займёт много времени, а мне хотелось бы узнать ваше мнение по одному вопросу наедине, – признался в подоплёке своего приглашения виконт и, увидев неприкрытое любопытство в глазах баронессы, продолжил. – Возможно, это подведёт вас к тому, что вы перестанете испытывать некоторые эмоции и при этом почувствуете себя счастливой.
– И даже не жди, что после подобных слов я откажусь, Ал’Берит! – звонко рассмеялась она.
– В таком случае буду рад видеть вас.
Он поклонился, давая понять, что в данный момент не готов озвучивать иные подробности. Ахрисса не стала настаивать и попрощалась, хотя, прежде чем окончательно уйти из его поля зрения, обернулась, бросая крайне заинтригованный взгляд. Шлейф светлого платья баронессы покрывало хрустальное серебро кристаллов блестящего инея.
Однако пребывать в одиночестве наместнику Аджитанта пришлось недолго.
– В последнее время вас нечасто можно встретить в Ледяном Замке, Ваше влияние, – произнесла Шанфеш, намеренно используя обращение к нему, как к виконту – низшему из благородных титулов Ада.
– Да, Ваше могущество, – кратко ответил Ал’Берит маркизе.
Демонесса выглядела прекрасно несмотря на то, что в изгибе её губ появилась презрительная жестокость. Но на это отличие можно было не обращать внимание. Скорее всего, оно не являлось привычкой, обозначенной событиями прожитых веков, а было чем‑то, касающимся только его. При обращении к другому собеседнику она, наверняка, вернулась бы к мягкой улыбке, а её густые ресницы затрепетали бы в смущении.
– Полагаю, это связано с делами? – не пожелала отходить от него Шанфеш. – Я слышала, что вы запросили у Владыки аудиенцию.
– Да, Ваше могущество.
– Любопытно… Неужели сын Дхаргона уверен, что его слова будут интересны Светоносному Князю?
– Не смею об этом судить, Ваше могущество, – всё также односложно ответил он.
– И всё же, Ал’Берит, – почти что шёпотом обратилась к нему Шанфеш с некой доверительной интонацией. – Мне известно о твоих тревогах. И поверь, со своей стороны я делаю всё возможное, чтобы помочь тебе.
– Ваши старания не остаются без моего внимания, Ваше могущество. Уверен, что вам, как никому другому, приятно способствовать моему семейному благополучию.
Ал’Берит произнёс свои слова с прежней беспристрастностью, но в глазах демонессы засияли искорки смеха. Шанфеш не была столь эмоционально несдержанна как Ахрисса, но и то не устояла перед соблазном немного позлорадствовать.
– Ашенат ведь была твоей последней пассией, Ал’Берит. Наконец-то после стольких тысячелетий ты сумел найти себе пару! И меня особенно радует, что в тебе сохранилась нежная привязанность к детям. Они ведь приносят счастье, да?
– Несомненно, видеть, как другие пытаются разрушить созданное мною удачное обстоятельство, для вас невыносимо, Ваше могущество.
Наместник Аджитанта продолжал изображать из себя ледяное спокойствие, но Шанфеш он именно как собеседник, а не слушатель, кажется, был не нужен. Демонесса очаровательно улыбнулась, слегка наклонив голову. Её густые локоны от этого движения сменили своё положение и прикрыли изящный изгиб плеча золотой волной.
– И поэтому ваша просьба об аудиенции неприятно насторожила меня, Ваше превосходительство, – возвращаясь к официальному тону и используя более подобающее обращение, продолжила маркиза. – Владыка не станет…
Она запнулась по полуслове, узрев перед собой одного из самых высокопоставленных демонов – Его высочайшее всевластие Агхторета.
– Не стесняйся, скажи, – потребовал он ледяным голосом, в котором, однако, слышались и надменность, и насмешка. – Что, по-твоему, должен сделать Князь? Он обожает, когда решают за него.
Этот демон мог позволить себе обращаться к Шанфеш и не в таком тоне. Маркиза заметно стушевалась, предпочитая отреагировать молчанием. И, храня его, она по примеру Ал’Берита склонилась в приветствии.
– Моё почтение, Ваше высочайшее всевластие, – спокойно вымолвил виконт.
Агхторет смерил наместника Аджитанта холодным оценивающим взглядом, а затем подал знак рукой Шанфеш, как если бы отмахивался от назойливой мухи. Демонесса, дабы не вызывать дальнейший немилостивый гнев, молниеносно последовала этому бессловесному указанию, исчезая в огне телепорта. И тогда, когда они остались наедине, великий герцог предложил Ал’Бериту следовать за ним в приёмный зал, где он – лицо, столь приближенное к Князю, никогда не был до этого.
За гигантской дверью, достойной того, чтобы называться вратами, вместо какой‑либо комнаты перед взором Хранителя летописей открылось бескрайнее заснеженное пространство. И несмотря на то, что располагалось оно под ледяным сводом, свет исходил откуда-то с высоты и походил на звёздный. Как будто осколки древних миров нашли себе последнее пристанище в глыбе мрачного жёсткого неба. Ветер отсутствовал, как и любое движение. Ал’Берит явственно ощущал себя нарушителем здешней безмятежности, хотя воздушный снег не скрипел под его ногами. Тишина обволакивала хищным тугим покрывалом.
Покуда Агхторет не разрушил её покой своими словами:
– Ты оставляешь за собой глубокие следы.
Цепь шагов явственно очерчивала весь путь наместника Аджитанта, но не являлась единственной. Множественные рытвины обозначали рисунок, неповторимо изменивший поверхность своим узором. Некоторые впадинки едва виднелись, будто зарастали снегом словно плодородная почва земной травой. Другие, возможно, его глаза уже и не могли различить. Но контур собственных отпечатков ног Ал’Берит видел отчётливо.