ИлКир. Том 2 - Александр Мансуров 3 стр.


Быстро спустившись на первый этаж, мы оказались в коротком коридоре. С одной его стороны, прямо под лестницей, находился чёрный ход – массивная железная дверь, запертая на обычный засов, преграждала путь на улицу. Именно через неё нас совсем недавно ввели в это негостеприимное местечко. С другой стороны, коридор упирался в дверь, за которой находился бар. Точнее, так было раньше. Теперь дверь валялась на полу, а через проём виднелся разгромленный зал и занимающийся в нём пожар.

Итар, шедший первым, завидев огонь, ускорил шаг. Мы с Киром постарались не отставать. Однако, влетев в помещение, где недавно прогремел взрыв, а до этого кипел нешуточный бой, вся наша компания невольно остановилась.

Для неподготовленного человека лицезреть и обонять все последствия произошедшего здесь, было ой как не просто. И дело не в переломанной и оплавленной мебели или следах выстрелов на стенах и потолке, нет. Дело в лужах и брызгах крови, кишках, оторванных частях тел и обезображенных трупах. А ещё в запахе. Смесь тлеющего пластика, дыма и горелой плоти.

Бросив быстрый взгляд на ближайшее тело, я поспешно отвернулся и прикрыл рот и нос рукой. Итара начало рвать. У человека, лежащего на полу, отсутствовала голова (видимо отстрелили в бою), а часть тела, обращённая к эпицентру взрыва, была обожжена.

– Пошли отсюда. Никто не выжил, – малодушно предложил Кир, как и я прикрывая нос и рот рукой. В этот момент из-за барной стойки донёсся стон. Не сговариваясь, мы бросились на звук и обнаружили там вполне живого и почти невредимого Клыка. Он валялся засыпанный стеклом от разбившихся бутылок, что прежде красовались на полках на стене. За исключением нескольких неглубоких порезов на лице и руках и, очевидно, контузии, рубака выглядел вполне целым. Сгрудившись вокруг него, мы торопливо раскидали самые крупные осколки и помогли ему сесть. Пару минут наёмник приходил в себя, тряся головой и покачиваясь, наконец, взгляд его сфокусировался.

– Как вы выбрались? – хрипло спросил он.

– Энергия кончилась.

– Тепловой Вал… проклятье. Кто-нибудь уцелел? Олина…

Мы переглянулись. Клыка спасла барная стойка. Она оказалась деревянной лишь снаружи, а внутри под тонкими облицовочными досками у неё было каменное основание. Оно то и защитило рубаку от чудовищной волны жара. Но вот каким чудом мог уцелеть кто-то ещё?

– Найдите Олину, – с нажимом проговорил Клык. – Может она… – голос его дрогнул, и он поспешно умолк.

– Парни…, я не могу, – чуть не плача вымолвил Итар. – Я не…

– Останься тут, – смилостивился я над ним. По зеленоватому лицу баронета было понятно, что помочь в писках он не в состоянии. Кир хмыкнул на это моё великодушие, но промолчал. В результате обходить зал мы пошли с ним вдвоём.

Осветительные шары не работали, и единственным источником света служил огонь, жадно пожирающий остатки облицовки барной стойки. На наше счастье, больше ничего способного гореть в зале не оказалось, а то пришлось бы переживать ещё и о пожаре.

Трупы в полумраке выглядели особенно зловеще, а разлитая кровь казалась чёрной. Выйдя из-за стойки, мы сразу же наткнулись на обгоревшее массивное тело. Судя по отсутствию кисти, перед нами валялся главарь нападавших. Чуть поодаль виднелось ещё одно крупное тело. Приблизившись, мы опознали в нём Зепра. Рубака лежал на животе, одежда на спине и волосы на голове сгорели, тело покрывали страшные ожоги. Я поспешно отвернулся.

Чёрт! Жаль его. Хороший был парень. Хоть я и знал его совсем немного, на меня он произвёл самое хорошее впечатление. Прямой, открытый, храбрый и весёлый. При других обстоятельствах мы вполне могли бы подружиться. Мда… Земля пухом!

Я уже хотел идти дальше, но тут подал голос Кир.

– Илюх, постой. Под ним кто-то есть.

Переборов себя, я всё-таки глянул на беднягу. И правда, Зепр на ком-то лежал.

– Давай его уберём.

Я кивнул, и мы вдвоём опустились рядом с поверженным наёмником и аккуратно перекатили его на спину. Когда лишённое кожи тело соприкоснулось с полом, раздался мерзкий чавкающе-хлюпующий звук, а запах мяса резко усилился. И тут мой организм не выдержал. Отвернувшись, я упал на четвереньки и принялся исторгать из себя содержимое желудка. Приступы рвоты накатывали один за другим, меня трясло, выворачивало наизнанку. Кир что-то говорил, но я не слышал. Лишь спустя бесконечно долгие минуты, мой организм немного успокоился. Утерев дрожащей рукой рот, я с трудом встал и, покачиваясь, развернулся к другу.

Тот стоял на коленях, а перед ним лежала Олина. Похоже, Зепр успел накрыть её своим телом перед взрывом.

– Она вроде жива, но в себя не приходит, – заметив моё возвращение, сказал Кир.

Словно услышав его слова Стани слабо шевельнулась, веки её дрогнули.

– Олина, – позвал я. – Очнись.

Кир легонько потормошил её за плечо.

– Опять вы… – слабо проговорила наёмница.

– Да. Ты как, цела?

– Вроде. Что… Зепррр… Где он?

Мы с Киром переглянулись.

– Погиб. Закрыл тебя от взрыва.

– И Хтант тоже. Он бросился на бомбу. Мы по визору видели.

– Да… Тепловой вал. Не было шансов, – задумчиво проговорила Олина. – Если бы не Хтант, тут бы как на звезде… Так вот почему они не лезут. – Она вдруг напряглась, зашевелилась, пытаясь встать.

– Помогите подняться.

– Тебе бы полежать.

– Нет. Надо уходить. Немедленно. Они ждут, пока температура нормализуется. По нормативу – четверть картна. Клык? Где Клык.

– Олина, я тут, – радостно заорал в ответ наёмник. – Ты как?

– Нормально. Уходим живо. По красному!

– Понял.

Мы гурьбой кинулись из зала. Сперва я придерживал Олину под локоть, опасаясь, что она упадёт, но в дверях, командир рубак решительно отстранилась, коротко кивнула в знак благодарности и дальше уже шла самостоятельно.

Наш путь лежал в подвал. Лестница в него обнаружилась в одной из комнатушек первого этажа. Торопливо спустившись вниз, мы очутились в просторном зале, заставленном ящиками, коробками, сундуками и разнообразными эээ… хреновинами, о назначении большинства которых я не знал. В углу этого импровизированного склада обнаружилась каменная плита размером два на два метра и сантиметров тридцать в высоту. Рядом на высокой стойке возвышалась стандартная для местной техники сфера управления.

– Что это? – спросил Кир, рассматривая конструкцию.

– Телепорт, дубина, – ответила Олина и, повернувшись к Клыку, скомандовала, – Ты первый.

Тот вытащил из кобур свои энергометы, шагнул на плиту и присел в дальнем от нас углу, явно изготовившись в случае чего прыгнуть.

– Готов, – рыкнул он.

Олина положила руку на сферу управления, и в следующее мгновение Клык исчез. Вот только что был, и не стало. Раздался лёгкий хлопок – это воздух заполнил внезапно освободившееся пространство. И всё.

– Что теперь? – спросил Итар.

Олина не ответила. Выждав пару минут, она скомандовала:

– Илья, твой черёд.

Я нервно сглотнул, но послушно занял место в центре телепорта. Заметив встревоженные взгляды друзей, устремлённые на меня, хотел сказать им, что всё будет хорошо, но не успел.

Меня как будто втянуло куда-то огромным невидимым пылесосом, а потом резко выплюнуло в другом месте. И всё это произошло так стремительно, что я не успел ни понять, что происходит, ни даже толком испугаться. Бац и всё! Странные ощущения.

Комната, в которую я переместился, оказалась маленькой, грязной и пустой. Толстый слой пыли на полу свидетельствовал о том, что ей давно никто не пользовался. Мебель отсутствовала как класс, зато наличествовал экран и небольшое незастеклённое окошко. Посередине имелась плита телепортации, на которой я и материализовался. Вот и весь интерьер.

Клык застыл у окна и напряженно вглядывался во что-то на улице, заметив моё появление и некоторое замешательство, он бросил через плечо:

– Сойди с плиты. Другие ждут.

Я поспешно спрыгнул на пол, и буквально через секунду на освободившемся месте уже стоял Итар. После него пришла очередь Кира, Олина появилась последней.

– Где мы? – сразу задал ей вопрос Клык.

– Я поменяла точку назначения.

– На какую?

– На эту. Эту я обустроила сама. О ней никто не знает.

Наёмница шагнула к экрану на стене, и он приветливо вспыхнул белым светом.

– Сейчас посмотрим, – пробормотала она, вызывая голографический интерфейс управления и вбивая команды. Клык подошёл и встал у неё за спиной, рядом пристроились и мы.

На экране появилось изображение комнаты, как две капли воды похожей на ту, в которой мы сейчас находились. То же отсутствие мебели, та же плита телепорта в центре. Только вместо нашей пёстрой компании по углам стояли люди в чёрной форме с энергомётами наизготовку.

– Как они узнали? – выдохнул Клык.

– Вариантов немного, – коротко ответила Олина, и вбила новую команду. Изображение отъехало в сторону, а на его месте появился вид сразу с нескольких визоров. На одном – комната с диваном, столом и придвинутыми стульями, на другом – спальня с тремя двухъярусными кроватями. Вооружённые люди в чёрной форме оказались и здесь.

– Твари, – процедил сквозь зубы Клык.

– Если они узнали про телепорт и точку появления, странно было бы, если б они лёжку не вычислили.

– Ребят, что происходит? – задал вопрос Итар.

– За нас взялись всерьёз, – не отрываясь от экрана, принялась объяснять Олина, – Может из-за вас, может, нет. Не понятно. На нашей секретной квартире, как видите, засада, и на точке появления, куда мы должны были по плану телепортироваться – тоже.

– Кто-то нас продал. Из своих, – рубанул рукой воздух Клык.

– Скорей всего, – кивнула Олина. – Мы знаем, что это не Зепр и не Старина Хтант, да откроются им Звёздные врата Харнана. Остаются Нарн, который так некстати пропал за пять дней до нашего прибытия, и Беспалый Худ, который сейчас должен работать на Шестой Сфере.

– Ты имеешь право подозревать меня, – обронил Клык.

– А это ты? – Олина повернулась к нему и посмотрела в глаза.

– Это не я, – не отводя взгляда, ответил он.

– Я тебе верю. Твоих слов для меня достаточно.

– Что делать будем? – спроси я, чтоб побыстрей перевести разговор в другое русло.

– Мстить. Потом разбираться, потом снова мстить. И начнём прямо сейчас! – С этим словами Олина снова повернулась к голограмме управления, её пальцы запорхали, вводя новые команды. В тот момент, когда она закончила, изображение со всех визоров разом пропало, а откуда-то с улицы донеслись глухие звуки разрывов.

– Ты их взорвала? – поражённо выдохнул Итар.

– А ты против? – холодно поинтересовалась Олина.

– Эээ, не то что бы… просто это как-то не…

– Помолчи, – негромко и даже как-то по-дружески посоветовал Клык, кладя баронету руку на плечо. Итар осекся, посмотрел на наёмника, – Не сейчас. Мы только что потеряли двух…, а может и трёх братьев. Про морально-этические нормы поговорим позже. Хорошо?

Наш приятель молча опустил голову в знак согласия.

– А как с нами? – вновь меняя тему, спросил я.

– С вами?! – Олина задумчиво обвела нас взглядом, – Если выяснится, что к нападению на Цветок причастен человек, заказавший Вас, я буду вправе расторгнуть контракт.

– А если нет.

– Если нет, то нет!

– Мы так-то вас спасли, – напомнил Кир.

– Это не совсем так. Более того, возможно это мы вас спасли, телепортировав в безопасное место. Так что данный инцидент рассматривать не стоит, во всяком случае, пока не установим всех деталей произошедшего.

– Хватит торговаться, – рявкнул Клык, видя, что и я, и Кир приготовились возражать. – Что теперь, командир?

Олина ненадолго задумалась.

– Ты возьмёшь… Итара и Кирилла, и отправишься с ними на запасную лёжку. О ней, как и об этой комнате, никто кроме меня не знает. Сама покупала через подставных лиц, сама оборудовала. Я же возьму Илью, и мы с ним прогуляемся…

Все удивлённо на неё уставились. Такого разделения явно никто не ожидал, даже Клык.

– А почему Илья, а не я? – первым придя в себя, возмутился Итар.

– Потому что я так решила.

– Олина, ты уверена? – негромко уточнил Клык.

– Да. Возражения не принимаются. Сейчас покажу дом и пути подхода, – с этими словами она вновь развернулась к экрану.

В этот момент Клык вдруг тронул меня за руку.

– Илья, на пару слов.

Я покорно отошёл вместе с ним в сторону. Признаться, я ждал, что наёмник начнёт меня предостерегать от попыток причинить вред своей начальнице, пугать тем, что в случае чего найдет меня и отомстит, что убьёт моих друзей, но я ошибся.

– Парень, не зли её, – тихо, почти шёпотом проговорил он. Я ответил непонимающим взглядом.

– По ней не видно, но я её знаю, – принялся объяснять он, – Сейчас она просто в ярости. Не лезь к ней, понял. И очень тебя прошу, хоть это и противоречит прошлому совету, не дай ей погибнуть. Если поймёшь, что прёт на рожон, останови.

– Клык, подойди, – позвала моего собеседника Олина,, и он ободряюще хлопнул меня по плечу, поспешил на зов. Я же остался переваривать услышанное. Ничего себе задачка: и не злить, и остановить. Это как вообще возможно?! Обнимать её что ли в случае чего?

Совещание наёмников продлилось пару минут. Глава Рубак вывела на экран план города, на нём показала Клыку, где находится запасная квартира и пути подхода к ней. Под конец перекинулись ещё несколькими словами, понизив голос до шёпота. О чём они там секретничали, мы, к сожалению, не расслышали!

Закончив с импровизированным инструктажем, Олина махнула мне рукой.

– Илья, пошли, мы выходим первыми.

Я кивнул, но прежде чем присоединиться к ней, пожал руку Итару и обнялся с Киром.

– Забери тебя Бездна, мы не на войну идём, – понаблюдав за моими прощаниями, раздражённо проговорила моя новая напарница.

– Кто тебя знает, – добавив в голос скорбной обреченности, ответил я. Олина дёрнула уголком рта, но больше ничего не сказала. А я подошёл к ней и с удивлением заозирался. До меня только сейчас дошло, что в комнате нет дверей. От слова вообще. Четыре стены, и окно. Никакого намёка на выход-вход. И как же мы отсюда будем выбираться? Опять телепортироваться? Или через окошко?

Оказалось не так и не эдак. Дождавшись меня, Олина провела рукой по стене, очертив окружность около метра в диаметре. Несколько секунд ничего не происходило, а потом я увидел, что стена в центре этой фигуры начала исчезать, таять. Через образовавшуюся и всё растущую дыру показался тёмный коридор.

– Телепорт?! – завороженно пялясь на это явление, протянул я.

– Встроенный проход, – поправила меня Стани. – Не путай тёплое с мягким.

Когда проём разросся до размеров очерченного круга, наёмница легонько толкнула меня в спину. Я шагнул вперёд и, перекинув ногу, полез в дыру. Никаких неприятных ощущений не последовало. Приятных, впрочем, тоже. Как будто просто вышел через дверь.

Олина, выпрыгнула вслед за мной с недоступной мне грацией и проворством. Из комнаты нам помахали Кир с Итаром, а Клык, не склонный к долгим прощаньям, повторил недавний жест Стани, обведя рукой проход, после чего тот начал закрываться.

– Идём, – скомандовала наёмница и быстро зашагала прочь. Не удержавшись, я украдкой дотронулся до того места, где только что был лаз – твёрдый холодный камень. Как везде. Чёртовы маго-технологии, придумают же такое.

– Давай быстрей! – поторопила меня Олина.

Следующие минут пятнадцать мы потратили на этакий облегчённый вариант паркура. Протискивались в щели между домами, перелазили через какие-то заборы, карабкались по лестницам, перепрыгивали с крыши на крышу, проходили сквозь дома, плутая по тёмным коридорам и комнатам. И везде на нашем пути я видел одно и то же – запустение, разруху и грязь. Космическое гетто. Трущобы.

Местные обитатели были подстать обстановке – тощие грязные люди в обносках спешно убирались с нашего пути, либо падали на колени и просили пощады, денег и еды.

– Чего это они? – после очередного коленопреклонения, не выдержав, спросил я у своей спутницы.

Назад Дальше