Синдром Далекого Острова - Орлов Сергей


Глава первая

О роли моей семьи в мировой революции

-Будь хорошим мальчиком и не грусти! Мы скоро вернемся!

Я чувствую, как рука скользит по волосам. А потом исчезает. Небольшая пауза и удаляющееся щелканье каблуков. Откуда-то издалека слышится пара отрывистых фраз и легкий смех. Громко хлопает дверь и становится тихо. Я просыпаюсь.

Сухое тепло постели. Темно-серая ткань похожа на неспокойное море, каким рисуют его страницы приключенческих романов. Я барахтаюсь в нем, продирая глаза; медленные первые движения вязнут в складках простыней и одеял. Мир вокруг начинает обретать форму.

За окном валит снег. Я всегда любил снег, с самого детства, но эта зима была особенной – по телевизору только и говорили, что про аномальное количество осадков. Снегопады и метели казались бесконечными. Сейчас была середина декабря, а солнечных дней, с самого начала зимы едва набралось бы на неделю.

Я смотрю в окно, сидя на постели. Сине-черную картину раннего зимнего утра разбавляют бледно-желтые пятна фонарей, сквозь которые косыми белыми линиями проносится снег. Вдалеке видны оранжевые огни колонны снегоуборочной техники. Спросонья пейзаж напоминает мне импрессионистскую мазню.

Колонна оранжевых огней продолжает движение. Огромные, ревущие на всю округу, машины проходят в окрестностях моего дома по нескольку раз в день. По сообщениям СМИ, коммунальные службы к такой погоде, как обычно, оказались совсем не готовы, и острые на язык журналисты говорили, что если рядовые обыватели были в первую очередь удивлены количеством снега, то коммунальщиков, видимо, шокировал сам факт его наличия.

Проводив взглядом чинно следовавшие машины, я встал с кровати. Что касается меня, то первоначальное ликование к данному времени уже несколько поугасло, сменившись ощущением некоторой пресыщенности. Я не перестал любить такую погоду, нет, но снегопад хорош именно как альтернатива солнцу; да и, кроме того, добираться до университета с каждым днем становилось все сложнее и сложнее, и это не могло не вызывать некоторой моей озабоченности.

Дотянувшись до стола, я поднял служивший будильником телефон. К яркому свету экрана я оказался готов еще меньше, чем коммунальщики к снегу. Когда глаза немного пришли в себя, то выяснилось, что можно было спать еще целых пять минут. Зевая и натыкаясь на мебель, путаясь в мыслях и пространстве, я побрел в ванную.

Последнюю пару месяцев я очень мало спал. Сначала это было связано с обычной загруженностью в университете, а потом добавилась подготовка к выступлению на конференции, которую я к настоящему моменту ненавидел уже всей душой, и которая высасывала из меня кровь, как заправский вампир.

Позавтракав, почистив зубы и собравшись, я вышел в холод зимнего утра и через снега и метели, в кроссовках – потому что ненавидел зимнюю обувь – потащился к автобусной остановке.

Все шло как обычно. Добравшись до остановки с уже ждущим там автобусом и заняв место в его заднем конце, я, опять же, как обычно, привалился к стеклу, размотал наушники (успевшие по закону бечевки сбиться в настоящий гордиев узел) и включил плеер.

Случайное воспроизведение. На сенсорном экране остаются следы от подушечек пальцев. Как же холодно.

Тихое вступление на пианино.

Женский голос запел:

Mein kleines Herz

Schlägt nur für dich,

Zählt die Stunden bis du wiederkehrst,

Dann umarmst du mich.

Места вокруг постепенно заполнялись людьми. Немного печальная мелодия органично сочеталась с не слишком счастливыми лицами моих замерзших попутчиков. Слушая песню, я почему-то вспомнил, что Берлин бомбили в 1941 году с базы где-то в районе Моондзунских островов. Для немцев, ослепленных непрекращающейся чередой военных успехов, это стало ведром холодной воды. Холодной…

Я поежился, пытаясь согреться.

Mein kleines Herz

Träumt schon vom Glück.

In der Heimat wartet es auf dich

Und weiß du kehrst bald zurück.

То, как автобус двинулся, я почувствовал уже сквозь дрему. За окном плыли размытые картины; серые и черные кляксы машин с пылающими фарами-глазами, утопали в поглощающем их море всех оттенков белого. Машины были похожи на плывущих по буйной белой реке огромных животных. Ярко-желтые пятна окон домов и неоновые вывески магазинов сливались в одно огромное яркое пятно. Я снова уснул.

***

Первой парой был английский, на котором я, расположившись по обыкновению на последней парте, решил продолжить то, что столь успешно делал ранее в автобусе. А именно – спать. Заверения англичанки о том, что тема “Higher Education in the USA” окажется чрезвычайно полезной для нас в будущем, почему-то совсем не встретили у меня понимания.

Мне снилось, что мои одногрупники похитили меня и, вывезя за город, решили линчевать. В тот момент, когда Вася, мой отсутствующий сегодня сосед по парте и по совместительству лучший друг, подносил к моему горлу нож, кто-то похлопал меня по плечу. Открыв глаза, я увидел склонившуюся надо мной англичанку и обращенные в мою сторону лица одногрупников.

–Well, I’ll be damned, – начала она. – Your attention is harder to catch than Osama Bin Laden. And it’s not the first time, you know. No, sir. I often wonder why you even bother leaving home and coming here!

Я готов был объяснить ей почему я это делаю, но, прежде чем я успел открыть рот, дверь вдруг распахнулась. И вошел Василий. В одной из рук он сжимал, готовый, казалось, треснуть мобильный телефон. Другая была просто сжата в кулак. Выражение его лица было отрешенным и немного… озабоченным?

Он молча прошел через всю аудиторию, задевая парты, и, аккуратно пододвинув англичанку, плюхнулся на место рядом со мной.

–Есть разговор, – бросил он мне, не поворачиваясь и полностью игнорируя смотрящих на него группу, англичанку и меня.

Мы с англичанкой непроизвольно переглянулись.

Никто не совершал ни движения и не издавал ни звука.

–Это подождет до перемены? – спросил я, стараясь выглядеть естественно.

–Думаю да, – по-прежнему не поворачиваясь, ответил Вася.

–Прекрасно, – я перевел глаза на англичанку. – На чем мы остановились?

Она посмотрела сначала на меня, потом на него, потом вздохнула и развернувшись направилась к доске:

–Alright, we have lost enough time already…

***

–Блумсбери Груп – слышал когда-нибудь?

Он говорил громко, но его голос все равно немного тонул в шуме оживленного коридора. Я помотал головой.

Он посмотрел на экран мобильника, который не выпускал из рук, с момента своего появления на английском.

–Хотя постой, мне казалось, я что-то такое слышал, – я не был уверен. – Мне кажется, я видел что-то подобное в списке клубов и кружков. Кстати об этом, если ты не забыл, то все первокурсники обязаны до Нового года куда-нибудь вступить, а мы до сих пор состоим только в обществе чистых тарелок!

–Ты состоишь, – сказал он, не отрываясь от экрана.

–Что значит, «я состою»? Ты тоже никуда не записан.

–Блумсбери Груп, – снова повторил он, так словно это было ответом. Хотя, если подумать, это, видимо, и было ответом.

–Мы же хотели идти пробоваться в MUN? Или вот в клуб химии.

–К черту Модель ООН и к черту химию! – он все еще смотрел в экран.

–Химики, между прочим, в прошлом году…

Он, резко оторвавшись от телефона, схватил меня за плечи и прижал к стене. Я осекся на полуслове, вспоминая недавний сон.

–Знаешь, почему я опоздал? Я встретил её в гардеробе.

–Кого «её»? – не понял я.

–ЕЁ.

–Её?

–Ну, ЕЁ! – он посмотрел на меня как на идиота.

–Ах, ЕЁ! – я, наконец, понял. – И что? Она внезапно разделила твои чувства и предложила вступить в эту твою группу?

–Соня сказала, что…

–Соня, значит, – ехидно улыбнулся я.

Он на секунду отвел глаза.

–Помнишь, ты как-то упоминал в разговоре, что что-то пишешь? – негромко спросил он.

–Это здесь еще при чем? – я сбросил его руки с плеч.

–Так пишешь или нет? – не унимался он.

–Ни слова из меня не вытянешь, пока не расскажешь все по порядку.

Он вздохнул.

И стал рассказывать.

Ее зовут Соня, она третьекурсница и она ему очень нравится, собственно эту часть (кроме имени) я уже знал, ибо практически с самого момента нашего знакомства, произошедшего в середине сентября прошлого года, являлся свидетелем того, как он строил ей глазки и всячески по ней страдал.

Вкусы обсуждать бесполезно (jedem das seine), однако, ее в любом случае стоит описать. Выглядела она, мягко говоря, необычно. Но к счастью речь идет не о пирсинге, гриндерсах и фиолетовой челке, а о чем-то несравненно более изысканном. О платьях. Но совсем не тех, что вы могли бы видеть летом или на каком-нибудь суаре. Это были чрезвычайно вычурные платья, изобилующие бантами и рюшами. Нечто среднее между модой 18 века и тем, что можно видеть на героинях японского анимэ про школу. Ну и конечно к платью прилагались туфли с чулками и соответствующая прическа. Присовокупив к такому наряду смазливую мордашку и стройные ноги можно было добиться неслабого эффекта. И Соня его добивалась.

Так вот, сегодня утром они случайно столкнулись в гардеробе и разговорились, причем инициатором выступила она. Так вышло, что разговор зашел о поэзии (я удивленно вздернул бровь) и она намекнула, что состоит в (ну кто бы мог подумать) Блумсбери Групп (непонятном литературно-поэтическом объединении с неясным составом и туманными целями), на что наш Василий, в свою очередь, также тонко намекнул (тончайше прям) о том, что пишет весьма неплохие стихи и рассказы. В ответ на это, Соня предложила ему явиться в xxx после первой пары и обсудить возможность его вступления в группу.

Шум вокруг понемногу стихал. Прозвенел звонок.

–Неплохие стихи и рассказы, – повторил я. – Что так и сказал?

–Ага, – озадаченно ответил он. – А что так не стоило говорить?

–Ну и о чем твои стихи и рассказы? Как правильно стоять мид? Наверное, у тебя уже и книга скоро выходит, да? Интересно, как назовешь? «Хилимся, живём»?

–Очень смешно. Обхохочешься просто. К твоему сведению определенный литературный талант у меня есть… – сказал внебрачный сын Дарьи Донцовой.

Я ухмыльнулся. Ну еще бы.

–Ты уверен, что это и была та самая девушка?

–Да.

–Платье было на месте?

–Да.

–И туфли с чулками?

–Ага.

Ничего что сейчас зима!?

–И смазливая мордашка?

–Я бы предпочел термин «красивая».

–Ты же понимаешь, что что-то здесь не так и у тебя нет шансов?

–Не переживай, мы пригласим тебя на свадьбу.

–О, прекрасно! А теперь можно я пойду на следующую пару?

Я, обойдя его с не меньшем изяществом, чем он, в свое время, англичанку, двинулся вперед по коридору.

Он догнал меня в два прыжка.

–Мне нужна помощь, – выпалил он. – Ты же понимаешь.

–Неа, – я был поглощен узором на потолке. Там был узор. Никогда раньше не замечал.

–Ты же рассказывал мне про свои рассказы, которые ты никому не показываешь!

Рассказывал про рассказы… Литературный талант у него есть, ага.

–Между прочим, парень из Кружка Любителей Теоретической Физики ездил в Германию два месяца назад. Он, кстати, как и я, будет послезавтра на этой самой конференции… – попытался увильнуть от разговора я.

–Ты же их НИКОМУ НИКОГДА не покажешь.

–И-и-и-и-и-и?

–А мне нужен хотя бы один! И пара стихов!

–Ты издеваешься? Даже если бы я согласился, они же все равно нужны тебе прямо сейчас – ничего не выйдет.

–Вот и нет. Если там потребуется что-нибудь, – скажу, что не помню наизусть и принесу завтра. Ну пожалуйста! Ты все равно пишешь в стол! У тебя наверняка найдется пара ненужных стихов.

–Отстань, – сказал я беззлобно; я вовсе не хотел отдавать кому-то то, что было создано моими стараниями, но, с другой стороны, не мог отказать ему в некоторой правоте. Я действительно писал в стол и не собирался в обозримом будущем как-либо обнародовать написанное. И я… Да, я абсолютно не имел на него планов. Я понятия не имел, что собираюсь делать со всем, что уже написал и еще напишу. На то, что в каком-то далеком будущем оно принесет мне деньги и\или славу я не рассчитывал, писал просто потому что писалось. Хм… А в конце концов – почему нет? Пусть хоть кто-то получит он написанного мной пользу. Разве не в этом высокая цель литературы?

–Я подумаю, – пробурчал я.

–Отлично, я побежал! – и он, молодецки хлопнув меня по плечу и радостно оскалившись, бросился бежать.

Провожая его взглядом, я, еще какое-то время стоял, рассуждая о месте писателя в современном обществе и обществе вообще, о его нелегкой доле и о количестве бумаги, потраченном на разного рода литературные экзерсисы тех или иных господ, далеко не все из которых стали-таки писателями.

Продолжая разглядывать странный узор на потолке, я, по опустевшему уже коридору, направился в сторону кабинета истории. Хорошо зная дорогу (ну или считая, что хорошо знаю дорогу), я мог позволить себе совсем не смотреть вперед, сосредоточившись на изучении странного узора, формировавшегося из расположения круглых ламп.

Присмотревшись, я приобрел полную уверенность в том, что расположение ламп на потолке, повторяет расположение Сфирот в Кабалистическом Древе Жизни. Однако, прежде чем я успел сделать из этого хоть какие-то выводы, кое-что произошло.

–Эй!

Я остановился как раз вовремя, чтобы не столкнуться с шедшей мне навстречу девушкой. Увлекшись потолком, я незаметно для самого себя, дошел до лестницы. Кабинет истории был этажом выше. А вот…

–Смотри куда идешь! – негодующе глядя на меня сказала девушка.

Могла бы просто обойти меня.

Вместо того, чтобы двинуться дальше, она остановилась и уставилась на меня, видимо ожидая ответа. Почему-то она показалась мне мало похожей на студентку, у нее не было никакой сумки (тоже мне улика) а в руках она держала потрепанную книгу. Это был детектив. «Мальтийский сокол» Дэшила Хэммета.

–Ты что оглох? – продолжала наступление она. – Эй!

Она мне положительно не нравилась.

Лестница была довольно близко. Довольно.

Мальтийский сокол, говорите?

–Сокол, которого они найдут окажется подделкой, а Арчера убила О'Шоннесси, – выпалил я и, прежде чем она успела ответить, в два прыжка оказавшись на лестнице, рванул наверх.

Не останавливаясь, я бегом проделал весь остаток пути до кабинета.

Прислушавшись, я убедился, что погони за мной нет и хотел было уже войти, когда вдруг заметил висевшее прямо на двери кабинета небольшое объявление.

Клуб химии набирает первокурсников.

Главный корпус, западное крыло, кабинет номер 88

Для записи на собеседование позвонить по номеру 8914ХХХХХХХ

Никогда не видел, чтобы объявление висело на двери кабинета.

Химия, значит? Никогда в ней не разбирался. Хотя, возможно, это как раз и есть мой шанс что-то изменить. Тем более теперь, когда Вася сбежал. Что ж – Every man for himself. Западное крыло, 88. Быстро сфотографировав объявление, я аккуратно открыл дверь.

Молодые преподаватели это почти всегда здорово, но иногда довольно странно. Здорово в том случае, если они, конечно, разбираются в своем предмете. А странно потому… Потому, что паровые трубы на кораблях это пусковые установки для ракет.

–Пусковые установки для ракет? – ошеломленно переспросил я, закрывая дверь и проходя на свое место.

–Именно, – ответил Валерий Евгеньевич, сопровождая меня взглядом, и, вновь обращаясь к аудитории, продолжил. – То есть, как вы видите, огромный гражданский и рыболовецкий флот, например, Южной Кореи, может мгновенно быть переоборудован в военный.

Дальше