Позывной «Крест» - Стогний Константин Петрович 9 стр.


– Аллах акбар! – хором ответили командиры.

* * *

Старый ржавый грузовик, бронированный толстыми металлическими щитами, укрытый от кумулятивных снарядов защитной решеткой и управляемый террористом-смертником, был практически неуязвим. Внутри его лежали тонны взрывчатки. Боевики часто используют такое оружие для прорыва обороны противника. После уничтожения блокпоста сирийской армии «шахидмобилем» в бой бросились ингимаси – легко вооруженные спецподразделения террористов. Они ворвались в брешь, проделанную «шахидмобилем», забросали солдат Асада гранатами, после чего каждый привел в действие свой пояс шахида. Следом наступали элитные штурмовые отряды Ахмада аль-Гизаи…

3

Наступал рассвет. Услышав звук первого далекого взрыва, Светлана проснулась и подняла голову с плеча Виктора.

– Что это?

– Гроза, – не открывая глаз, ответил Виктор.

– Какая гроза?! – Светлана вскочила, услышав второй взрыв, еще большей мощности.

– Ну я же говорю – гроза. Слышишь гром? – убеждал ее Виктор. – Только к окну не подходи, вдруг шальная градина в голову попадет.

Девушка обернулась к невозмутимому журналисту. Целая гамма чувств читалась у нее на лице.

– Мы теряем время, – заметил Виктор, – до прихода гостей еще целая вечность.

Виктор расставил руки в стороны, и Светлана, скинув покрывало, всем своим обнаженным телом кинулась к нему в объятья.

Внезапный взрыв ударил по барабанным перепонкам и выбил стекло в номере отеля. Дом напротив загорелся, как свеча. Светлана взвизгнула и еще сильнее прижалась к Лаврову.

– Твою мать! – воскликнул Виктор и добавил: – Прости, Господи…

– Что будем делать? – лежа неподвижно, спросила девушка.

– Жить, – спокойно ответил Виктор. – Во всяком случае пока…

Светлана пристально посмотрела на своего первого в жизни любовника:

– Я, быть может, сейчас скажу глупость…

– Говори, может, это и не глупость, – сразу ответил Виктор, демонстрируя хорошее настроение, несмотря ни на что.

– Мне кажется, что с тобой вообще не страшно. Что тебя не только пули, но и бомбы не берут.

Виктор закрыл глаза, поджал губы.

– Ну скажи, скажи еще что-нибудь, – наигранно взмолился он.

– Сколько женщин тебе это говорили?

Виктор замолчал.

– Чего молчишь? Считаешь? – засмеялась Светлана.

– Пятеро, – ответил Виктор.

– Что – пятеро? – удивилась девушка.

– По той стороне улицы идут пятеро мужчин. Разве не слышишь?

Светлана, которая ничего не слышала, смотрела на Виктора как человек, впервые попавший на прием к экстрасенсу.

– Один хромой. Но это не наш Насралла, – продолжал Виктор. – Трое гарцуют, как жеребята. Похоже, молодые. Еще один пожилой – шаркает. Видимо, артрит.

Светлана была поражена:

– Откуда ты знаешь?

– От верблюда. А вот теперь, – Виктор быстро встал с ночного ложа, – можно и одеться.

Внизу, в вестибюле гостиницы, послышался крик Антуанетты, а затем шум борьбы. Но длилось это всего несколько секунд.

Светлана выскочила из-под одеяла и только успела взять вещи.

– Спрячься под кровать! – скомандовал Лавров шепотом.

Неизвестный отряд уже поднимался по лестнице, а Виктор буквально вжался в стену у двери. Светлана затихла под кроватью, даже не успев одеться.

В двери заходила ходуном сердцевина замка. Кто-то аккуратно, чтобы никого не разбудить, открывал его вторым ключом, взятым на рецепции. Дверь бесшумно приоткрылась, и в номер скользнул человек в камуфляже и маске-балаклаве, за ним второй. В ту же секунду Лавров захлопнул дверь перед носом третьего, поставил замок на блокиратор и молниеносно бросился на непрошеных гостей. Ухватив обоих за воротник, он по обыкновению собрался столкнуть их лбами. Но не тут-то было. Неизвестные оказались парнями крепкими. Одной рукой с каждым из них Виктор справиться не смог. Зато они схватили журналиста за руки и приперли к стене. Он моментально сориентировался и ударил одного из нападавших носком ноги под коленную чашечку. Кость хрустнула, боевик отпустил Виктора и упал, крича и корчась от боли. Лавров свободной рукой схватил второго бандита и боднул его головой в переносицу. Тот потерял ориентацию и пошатнулся. Виктор врезал ему своим огромным кулаком в подбородок. В этот момент дверь сорвалась с петель. Кто-то очень мощный приложился к ней всем весом. Вместе с дверью внутрь влетел третий «гость» и на полном ходу сбил Виктора с ног. Тот упал плашмя, не в силах вывернуться. Бандит в камуфляже весил больше его, но действовал легко, как гимнаст. Он поставил колено на грудь Виктору и вынул из-за пояса боевой нож.

«Приплыли, Лавров, – мелькнула у него мысль. – Не для тебя уже такие игры…»

– Где камень? – взревел толстяк на ломаном английском языке и приставил нож к горлу журналиста. – Отвечай, или отрежу башку!

Виктор лежал без сил под этим тяжеленным боровом.

«Вот и все, Витя… Неужели именно так?» – продолжал сбивчиво думать он. Выведенные из строя боевики начали приходить в чувство. А на пороге стоял их предводитель – достаточно пожилой араб в куфии-арафатке и точно таком же камуфляже, как и вся группа.

– Быстрее, Абдулла, – обратился он к толстому.

– Где камень? – еще раз крикнул тот Лаврову, а из-под лезвия на шее украинца показалась тоненькая полоска крови.

– Вот тебе камень! – послышалось в ответ, и удар страшной силы угодил Абдулле прямо в висок.

Здоровенный бандит рухнул на пол рядом с Виктором. А в проеме комнаты вдруг появилась абсолютно голая Светлана. Все три оставшихся араба застыли от неожиданности, но ей только это и было нужно. Секунда – и девушка, оттолкнувшись от туши упавшего толстяка Абдуллы, врезала пяткой в ухо бандиту, который держался за раненую ногу. Второй удар, кулаком в пах, Света нанесла следующему бандиту, когда приземлилась. Пожилой командир полез в карман за оружием, но получил в голову напольной вазой, которую метнул Лавров, вставший на ноги. Еще несколько ударов – и всю бандитскую шайку, обезоруженную и обескураженную, кое-как уволокли вниз по гостиничной лестнице. Гулко хлопнула входная дверь.

Трое бандитов со своим предводителем медленно перебирались на ту сторону улицы, мечтая поскорее скрыться.

– Смотри, смотри! – шептал Светлане Лавров.

– Ничего себе ребятишки, – смеясь, ответила все еще не одетая Светлана. Сзади ее обнял Лавров.

Они стояли у окна в эйфории от своей победы над странными гостями.

– Где ты так драться научилась, красавица? – полюбопытствовал Виктор после долгого поцелуя.

– А что это за камень, который они от тебя требовали?

– А где ты так драться научилась, красавица? – ушел от ответа Виктор.

– А что это за камень, который они от тебя требовали? – парировала Света.

Такая игра заводила обоих.

– А где…

Виктор не закончил. На улице прозвучал взрыв такой силы, что содрогнулась вся гостиница. А четверо налетчиков, убегавших вдаль, оказались в эпицентре попадания снаряда и разлетелись в стороны, как тряпичные куклы…

– Живо вниз! – скомандовал Виктор Светлане. – Ну, когда оденешься.

* * *

В вестибюле гостиницы «Маалюля» царил беспорядок. По всему полу были разбросаны рекламные проспекты отеля, на которых совсем по-американски, в тридцать два зуба, улыбался Аднан Насралла. По правде говоря, ему лучше было бы не улыбаться, но хозяину видней.

В углу пожилой мусульманин, сняв обувь, молился на коврике, будто он в этом мире остался один. Стеклянная панель рецепции была разбита, а за ней Антуанетта с порезанной щекой в неестественной позе откинулась назад, безвольно свесив руки.

– Ее что, убили? – в ужасе спросила Светлана.

Виктор спокойно подошел к женщине и приложил два пальца к сонной артерии.

– Обморок… Света, у меня в номере в заднем кармане сумки коробочка с нашатырем. Тащи сюда. А я пока тут приберусь.

С этими словами Виктор легко поднял довольно упитанную Антуанетту на руки, отнес к сдвоенному креслу и аккуратно уложил ее на бок.

– Вай-уляй! – Это были первые слова Антуанетты Насралла, пришедшей в себя от паров летучей жидкости.

– Не бойся, свои, – перевела слова Лаврова на арабский Светлана.

– Где Аднан? – спросил Виктор на английском.

Словно в ответ на вопрос, послышался сдавленный стон из угла вестибюля. Только сейчас Виктор заметил хозяина отеля, провалившегося в большой кувшин с широким горлом, который стоял в углу для красоты. Причем из него торчали только ноги и голова. Все остальное, сложенное пополам, находилось внутри сосуда.

– Аднан, живой? – спросил Виктор, постучав по кувшину.

– Ай-яй! – ответил араб.

– Выползай отсюда! – потребовал Лавров и попытался вытащить Насраллу за руки.

Пять минут продолжалась борьба человека с кувшином. Но никакие уловки не помогали, и Аднан принялся жалеть себя и плакать. Наконец Лавров не выдержал, ткнул ногой в кувшин и крикнул:

– Вылезай, или разобью твою амфору! Буратино хренов!

Хозяин отеля зашевелился, и Виктор после пятнадцатой попытки наконец-то смог его вытащить. К этому времени окончательно пришедшая в себя Антуанетта принесла воду и полотенце для брата.

– Мистер Лэвров, а что такое «буратино»? – спросил Аднан, когда отдышался и немного оправился от боли в спине.

– Надо же, запомнил, – буркнул тот на родном языке. – Можно подумать, что он знает, что такое «хренов».

Светлана засмеялась. Вместе с ней засмеялась и Антуанетта, видимо решив, что все в порядке, раз гостям весело.

А в углу продолжал тихо молиться мусульманин.

– Он что, глухой? – спросил Виктор Аднана и Антуанетту.

– Это правоверный Захреддин – паломник из Средней Азии, – с уважением сказала Антуанетта. – Сейчас он молится за нас с вами.

Виктор был готов отпустить очередную колкость, как вдруг вспомнил, что он сам православный монах, и решил промолчать.

«Та-та-та-та-та» – раздалось на улице. Это работал автомат Калашникова.

«Неужели зачистка? – подумал Лавров. – Вот только этого нам не хватало».

Виктор вдруг тонко ощутил послевкусие «своей-чужой» войны – Афганистана тридцатилетней давности. Разбитые дома, шумливые духаны, крики муллы с минарета и работа «Градов», которые при ошибке разведчиков могли ударить и по своим. Тот самый предательский страх, когда из каждого окна в городе могла прилететь смерть, и тут уж храбрись – не храбрись… Страшная, никому не нужная бойня, в которой повезло остаться живым… Это послевкусие отпечаталось в мозгу и долгое время возвращалось в снах, а сейчас воплотилось наяву. В одно мгновение с него слетела вся мишура обывательской жизни, церковная патетика и проснулось все то, чему его учили, чтобы выживать.

– Света, а где пятый? – спросил он, оглядываясь по сторонам.

– Какой пятый? – недоумевала девушка.

– Я слышал шаги пятерых, – твердо сказал Виктор.

– Может, ты ошибся?

Виктор обернулся и посмотрел на Светлану так, будто она сказала неимоверную глупость.

– Ты когда красишься, часто промахиваешься и тушью попадаешь в глаз?

– Я, если ты заметил, не крашусь! – обиделась Светлана, но Виктор не обратил на это внимания.

– В общем, так, детка. Слушай меня внимательно. Нам надо проверить отель.

– Как?

– Вот так… Ты у нас девочка слабенькая – больше трех мужиков не завалишь, поэтому будешь прикрывать мой тыл. А я пойду первым. Держи.

Лавров протянул Светлане пистолет «Глок-18», только что отобранный у бандитов. Еще два пистолета он держал в руках.

– А нам что делать? – вмешался в разговор Аднан.

– Покушать приготовьте. А то завтрак скоро, – ответил Виктор.

Медленно, не торопясь, они спина к спине обошли оба этажа отеля, остановившись у последней двери на втором этаже, – это был номер Светы.

– Ну все, – облегченно выдохнула девушка, – в сыщики-разбойники поиграли. Теперь я пойду мыться.

Расслабившись, она потянулась к дверной ручке.

– Стоять! – строго приказал Лавров, и Светлана отдернула руку.

Он жестом велел ей отойти в сторону.

– Прижмись к стене, – почему-то шепотом произнес Виктор.

Сам же он внимательно осмотрел окрестности. На одной стене под стеклом, как предмет интерьера, висела сабля «под старину». Недолго думая, Виктор разбил стекло и снял саблю. Затем подошел к двери сбоку и аккуратно, из-за косяка надавил кончиком сабли на дверную ручку. Язычок замка щелкнул, дверь открылась.

– Все в порядке, растяжки нет, – с облегчением выдохнул Лавров.

Светлана улыбнулась, уже без всякой осторожности подошла к двери и открыла ее.

– Зайдешь, мистер Шерлок Холмс?

– Да надо бы, – серьезно ответил Виктор.

Девушка засмеялась и шагнула в номер, Виктор – за ней. В луче солнца, пробившегося в окно, он вдруг увидел тоненькую леску, натянутую на уровне груди девушки, и резко толкнул ее в спину двумя руками:

– Падай!

Светлана рухнула вниз, и как раз вовремя. Где-то в тишине сработал спусковой крючок и раздался выстрел. Зеркало, висевшее на стене напротив, лопнуло и рассыпалось осколками.

Девушка, еще не понимая, что случилось, обескураженно посмотрела на Виктора.

– Это называется самострел, – спокойно сказал тот. – Такие в лесу ставят на крупную дичь – лося, оленя…

Через десять минут Лавров и Соломина, как ни в чем не бывало, спустились к завтраку.

– Это что? – удивленно спросил Виктор, когда Антуанетта внесла на подносе четыре горячие шаурмы.

– Шаверма, – с гордостью ответил Аднан.

– Не надо меня с ней знакомить. У нас эта дрянь продается на каждом углу. Вчера ты нас угощал гораздо лучше.

Впрочем, «угощал» – слово неподходящее. Вчера после ужина Антуанетта взяла с Лаврова такие деньги за это угощение, что мало не показалось.

– Мой склад, что на той стороне улицы, разбомбило. Там было все, – удрученно ответил Насралла.

Виктору вдруг стало стыдно. Он понял, за счет чего Аднан выживал последние несколько недель. Ведь в воюющей стране ни о каком туризме речи быть не могло, и отель пустовал. Оставалось одно – быстрое и доступное питание.

– Ну что ж, шаурма так шаурма, – вздохнул Лавров и отхватил приличный кусок.

Сейчас уже трудно установить, где именно, в какой арабской стране впервые стали стряпать шаурму, но не вызывает сомнений, что родина ее – Ближний Восток. Во всех арабских странах это блюдо называют «шаурма», а в Израиле и Сирии – «шаверма», на арамейский манер. Надо полагать, что Иисус Христос тоже произносил «шаверма». Поскольку употребление свинины в пищу в арабских странах немыслимо, то шаурма бывает только с бараниной или курицей. А шаверма возможна и со свининой.

Светлана с интересом смотрела, как Виктор уплетает шаурму, но сама попробовать не решалась.

– Шаверма – волшебная вещь, – соблазнял ее Виктор.

– Ты же сказал, что это гадость.

– Это у нас гадость, кошечки-собачки. А здесь шаверма настоящая. Ешь.

Светлана такой еды никогда раньше не пробовала, но, надкусив свой «лапоть», почувствовала вкус настоящей баранины и просветлела:

– О! Вкусно!

– Еще бы! – подтвердил Виктор. – Покупаешь сверток лаваша дешевле кружки кофе, но потом кажется, будто съел трех слонов… Аномально жирных… Беременных… Тройнями.

Светлана чуть не подавилась от таких комментариев.

Антуанетта поставил на стол какую-то мутную жидкость в чашках.

– Это сус – напиток из корня солодки и щепотки соды.

– Какая гадость, – поморщилась девушка.

– А ты попробуй, – настаивал Виктор, отхлебнув из своей чашки. – Кисленько. Приятно…

Светлана, прожевывая кусок шаурмы, доверилась ему и сделала глоток из чашки. В ту же секунду приступ тошноты подкатил к ее горлу. Надо сказать, Виктор забыл предупредить спутницу, что с первого раза сус приятным не кажется. Поэтому девушка пулей вылетела из маленькой столовой.

– У нее повышенная кислотность, наверное, – пояснил Антуанетте и Аднану киевлянин.

Виктор пил эту кислятину и вспоминал, что в Могадишо, столице Сомали, ему довелось попробовать всякой национальной еды, но бывалые земляки отговаривали его лишь от напитка сус, говоря, что большей гадости они еще не пили. И все же Виктор попробовал и привык. Поэтому в Маалюле этот напиток его нисколько не смутил.

Назад Дальше