Выбор для Анны - Соболянская Елизавета 7 стр.


Огромный мужчина с волосатыми пальцами ухватил Мелли за плечо так, что остались синяки, завел в сарай, толкнул за парусину и наказал сидеть тихо. Ни хлеба, ни воды ей не предложили, плаща не было, туалета тоже. Зато в тесный закуток вскоре пришла бойкая девица и принялась рассказывать, что ее купит красавчик лорд, чтобы она ублажала его по ночам. От звука ее голоса Мелиссу тошнило, а от смысла речей хотелось броситься в тухлую воду, плещущую под щелястым полым сараем. В этот момент отчаяния и тоски в сарае появилась Анна.

Она вошла, строгая и прямая, осмотрела рыбный сундук, поморщилась, обернулась к мужчине:

– Контракт, милейший, и я сама выбираю покровителя.

Тот противно ухмыльнулся, заставив Мелиссу задрожать. Новенькая лишь тяжело вздохнула и напомнила:

– Иначе прокляну до пятого колена. Учтите, что моя смерть, это проклятие не снимет! А это вам, чтобы помнили! – короткий жест и на руке торговца вспух волдырь.

Тогда здоровяк торопливо закивал и поспешил опустить парусину. Все, кто приходил после какое-то время шептались с посредником, разглядывая рану на его руке. Даже охранники после всего посматривали на леди Анну с опаской, да и руки распускать себе уже не позволяли. Правда Кларисса пыталась подставить кое-кому свою пышную грудь, старалась говорить томно и «аристократично», но холодный взгляд темных глаз настоящей леди усмирял мужские желания. Уже ночью появился маркиз и…Анна забрала отупевшую от усталости и невзгод Мелиссу с собой.

Воспоминания прогнали слезы. Девушка встала, подошла к окну. Любуясь парком, она не заметила, что практически спряталась в портьерах. За спиной открылась дверь:

– Бригс, пригласи леди Мелиссу в библиотеку, мне нужно с ней поговорить, – раздался голос лорда Дрэйма.

Мелли быстро утерла слезы, жалея, что тут нет холодной воды, чтобы охладить покрасневшие веки, и повернулась лицом к мужчинам:

– Я здесь, милорд!

Маркиз явно не ожидал обнаружить ее в библиотеке, однако быстро взял себя в руки:

– Очень хорошо, леди, присядьте, я хочу вам кое-что сказать.

Мелисса села, старательно выбрав самый темный угол, чтобы мужчина не заметил ее слез. Маркиз немного помолчал, подбирая слова, потом все же решился:

– Леди, мне нужна ваша помощь!

– Все, что в моих силах, милорд! – вежливо ответила девушка.

– Я знаю, что вы сирота, но есть слабая надежда, что ваши родители еще живы. Я уже написал в посольство, озадачил поисками ваших родственников некоторых своих друзей, к сожалению, все возможные действия займут около полугода. Тем временем в столице страдают юные леди, получающие экзотические подарки. По ряду обстоятельств я не вхож в дома, в которых есть молодые девушки на выданье, – тут маркиз нахмурился, видимо припомнив те самые обстоятельства.

Мелиссе стало жаль его. Захотелось потянуться к мужчине, утешающе погладить по руке, может быть даже расправить кончиками пальцев намечающуюся морщинку между бровями.

– Если у меня появится воспитанница брачного возраста, – пояснил Ринкот, – я смогу сопровождать ее на балы и приемы не дожидаясь отдельного приглашения. Я прошу вас исполнить эту роль.

– Воспитанница?

– Пусть будет подопечная, – серьезно сказал маркиз и тут же добавил с легкомысленной усмешкой: – в дочери вы мне все же не годитесь.

– Для чего вам нужны гостиные юных леди? – справившись с эмоциями спросила Мелисса.

– Мне нужно узнать подробности уже свершившихся преступлений, – сказал мужчина. – Светские люди неохотно делятся ими с полицией. Кроме того, есть вероятность, что юные леди, с которыми вы сведете знакомство поделятся с вами радостью от подарка и мы сможем предотвратить последующие преступления.

– Что я буду делать в светских гостиных, милорд, я никогда там не бывала? – почти в ужасе спросила девушка. Кроме того, я ничего не знаю о своей семье?

– Будете искать себе мужа, – легкомысленно заявил лорд. – Насколько мне известно все юные леди покинувшие школьную парту занимаются именно этим, – пожал он плечами, и тут же добавил: – а я за вашу помощь обещаю вам небольшое приданое.

Мелисса могла лишь бессильно сжимать губы. Приданое могло сделать ее настоящей невестой, только девушка уже не хотела замуж. Все что угодно, чтобы остаться рядом с маркизом. Даже роль его воспитанницы.

– В гостиных стоит говорить лишь чистую правду, – лукаво улыбнувшись сказал маркиз, понимая, что уже победил. – Ваша бабушка умерла, родители давно уехали, но вместо злобного дядюшки вашим опекуном стану я. Постараемся найти для вас хорошего мужа.

– Мужа? Вы действительно хотите, чтобы я искала себе мужа? – ошеломленно выдохнула девушка.

– Все девушки брачного возраста ищут себе мужа, или делают вид, что ищут, – напомнил мужчина. – Если вы согласны, я сегодня же отпишу леди Ирдэлле, вдовствующей графине Марч. Она приедет, чтобы сопровождать вас и представить в нужных домах.

– Но почему я, а не леди Анна? – снова попыталась спрятаться от ошеломляющей новости Мелисса.

– У леди Анны будет другая задача. Кроме того, вы идеально подойдете на роль воспитанницы. Так вы согласны?

– Согласна, – обреченно выдохнула Мелисса, прикрывая глаза. Лорд Дрэйм будет сопровождать ее на балы и танцевальные вечера, а потом поедет к этой ярчайшей леди Элис, чтобы провести с ней ночь… Выдержит ли это ее бедное сердце? – Так что я должна буду искать в шкатулках юных леди, милорд?

Маркиз довольно улыбнулся, и вынул из кармана зарисовку, переданную от начальника сыскной полиции:

– Взгляните, вещички могут быть разными, но узоры на них похожи…

Глава 12

Наплакавшись Анна уснула. Спала долго, встала только к ужину с тяжелой головой и опухшим лицом. Глянув в зеркало, девушка дернула за шнурок, вызывая горничную. Умывание холодной водой, смена платья, новая аккуратная прическа исправили положение. Она медленно спустилась в столовую. Маркиз уже сидел за столом. Судя по всему, у него было отличное настроение. Мелисса тоже была тут. Ее милое личико казалось безмятежным, но Анна заметила, что блондинка что-то старательно обдумывает.

– Добрый вечер, милорд, – девушка сделала книксен и подождала, пока лакей отодвинет для нее стул. Едва присев на обтянутое синим плюшем сиденье, она решительно взглянула на маркиза: – я обдумала ваши слова и поняла, что была не права. Я готова выполнить все, что необходимо вам и… тут Анна бросила взгляд на Малиссу, – вашему родственнику.

Маркиз пристально взглянул на девушку и должно быть заметил что-то у нее на лице:

– Я благодарен вам за смелость, леди Анна. Кстати я уже попросил леди Мелиссу стать на время моей подопечной. В связи с этим завтра сюда прибудет вдовствующая графиня Марч. Она введет леди Мелли во все модные дома сезона, представит ее на брачном рынке. Я же обязуюсь в обмен на помощь, дать леди небольшое приданое.

– Поздравляю, – Анна взглянула на Мелиссу, перехватила ее испуганный взгляд, и поняла, что с бывшей компаньонкой нужно поговорить без пристальных мужских глаз.

Ответный взгляд Мелли говорил то же самое. Едва заметно кивнув, Анна чуть нахмурясь повернулась к маркизу:

– Мне придется скрыться в комнате, на время визита леди Марч?

– Нет, леди, – маркиз откинулся на спинку кресла, – вы остаетесь здесь. По возможности выезжаете вместе с тетей и леди Меллисой.

– В качестве кого? – настороженно спросила Анна.

– В качестве невесты герцога Хэвишема! – ответил Дрэйм и положил перед девушкой коробочку: – фамильный перстень, примерьте. Если не подойдет пригласим ювелира.

Мужчина пристально наблюдал за юной леди. Он даже, не удивился, не заметив на ее лице выражения восторга. Леди Анна была строга к себе. Она безусловно понимала, что все это лишь уловка, призванная выманить убийц семьи герцога Хэвишшема. Примерно с таким же серьезным выражением лица Вардэн доставал этот перстень из сейфа.

– А сам лорд Вардэн согласен? – спросила Анна, не спеша открывать коробку.

Она вообще старалась на нее не смотреть, словно опасалась, что под тонко выделанной кожей прячется змея или ядовитый паук. Дрэйм коротко озвучил версию, которую они с братом успели обсудить:

– Вардэн сам составил этот план. Всем следует знать, что герцог очень плох, но стремиться как можно скорее поправиться и продолжить род. Вы его возлюбленная невеста и потому проводите много времени у его постели, оттого редко выходите из дома, но принимаете сочувствующих гостей. Еще с помощью тетушки и леди Мелли пустим слух о заморском колдуне, который вот-вот прибудет, дабы исцелить моего брата, – маркиз легко улыбнулся светловолосой девушке, а она съежилась под его пристальным взглядом. Тогда он перевел взор на брюнетку и чуть сочувственно сказал: – ваша задача выжить, леди.

Девушка наклонила голову, пряча выражение лица, а потом все же открыла коробку. Фамильный обручальный перстень был выполнен в старинном вкусе. Простая оправа, крупный темный камень, а поверх него тонкой золотой проволокой выложен вензель, украшенный герцогской короной.

– Черный сапфир Хэвишшемов, – сказал маркиз, видя, что девушка не спешит надевать кольцо на палец, – его надевали все невесты семьи. Если вас увидят без этого камня, никто не поверит в нашу легенду.

– Погибшая невеста лорда Вардэна тоже носила его? – негромко спросила девушка.

В ее голоса не было страха или брезгливости, лишь осторожное любопытство.

– Да, но оправу сменили, прежним остался только камень, – успокоил Анну лорд Дрэйм и вернулся к еде, давая понять своим видом, что разговоры окончены.

У девушек отчего-то пропал аппетит. Они все же чинно досидели до конца ужина, затем выпили по чашке чая у камина, но вскоре вежливо пожелав маркизу спокойной ночи отправились наверх. На площадке лестницы Анна пригласила Мелиссу к себе сказав громко:

– Леди Мелли, поможете с прической? – и шепотом – пожалуйста, Мелисса! Нам нужно поговорить!

Разговор вышел долгим. Анна коротко пересказала беседу с герцогом, уточнила причины своего побега из дома, объяснила, почему согласилась поддержать игру братьев, а потом печально подвела итог:

– Я вернулась к тому, отчего убежала! Теперь я снова невеста, только жених знатнее и богаче.

– Он тебе совсем не понравился? – шепотом спросила Мелисса.

– Не в этом дело, – вздохнула девушка, складывая шпильки в шкатулку, – он красивый мужчина, герцог, а я всего лишь наживка. Полагаю, когда все это закончится мне благородно выплатят вознаграждение и даже похлопочут о возвращении наследства, но с брачного рынка я исчезну. Никто не поверит, что герцог отказался от меня просто так. Общество будет искать причины, дамы первыми станут находить во мне изъяны. Но хватит обо мне, Мелли, скажи, почему согласилась ты?

– Потому что лорд Дрэйм похож на принца из сказки, – сквозь слезы улыбнулась девушка.

– Что? – Анна забыла о волосах и уставилась на подругу.

– Он пришел и спас меня из того ужасного сарая, – пояснила блондинка, утирая соленые капли белоснежным платочком. – Я думала, что испытываю к нему благодарность, но сегодня увидела, как та женщина обнимает и целует его и…все поняла!

– Что за женщина? – Анна выслушала ответ, отложила шпильки, затем с сочувствием взглянула на подругу: – Мелли, ты же понимаешь, что мужчины в таком возрасте не бывают наивными? Это от девушки требуют хранить чистоту до брака, а юноше дозволено многое.

– Я читала, – шепотом сказала блондинка, – что мужчины иногда заводят себе… подруг.

– Это называется «любовница», – объяснила Анна. – Дед после смерти бабушки больше не женился, но наезжал к одной женщине в соседнем городке. Он говорил, что мужчины иногда нуждаются в тепле. Мне тогда это казалось пустяком, ведь бабушки уже не было. Но ты уверена, что сможешь быть рядом с маркизом и ничем не выдать себя? Он такой насмешник и шалопай, я боюсь, что он просто посмеется над твоими чувствами!

Конец ознакомительного фрагмента.

Назад