– Если это правда, то взять его себе должен ты, – перебил его Гиб. – Я уже старик. И мои романтические связи остались в прошлом.
– В отличие от мистера Галстук-Бабочка, – заметил Нейт.
– Как бы там ни было, но у кота уже есть дом. У него на ошейнике написан номер телефона. И имя у него тоже есть. Его зовут Мак-Гивер. – Кот сел и коротко мяукнул.
Нейт достал свой мобильный телефон.
– В таком случае кто-то может беспокоиться о нашем приятеле. Давай позвоним. – Он набрал номер, который продиктовал ему Гиб. Несколько раз прозвучал гудок вызова, после чего включилась голосовая почта. Услышав долгий зуммер, Нейт начал наговаривать сообщение: – Я просто хотел дать вам знать, что ваш кот находится в «Гарденз». Мы можем оставить его здесь, и вы…
– Что? – послышался в динамике хриплый голос, который, однако, принадлежал женщине. Она откашлялась. – Вы сказали, мой кот?
– Да. Мак-Гивер. Полосатый. Золотисто-коричневый, – подтвердил Нейт.
– Но он здесь. Во всяком случае, был здесь. Я заснула. Мак. Кис-кис-кис? Я не вижу его!
– Потому что он здесь, – сказал Нейт.
– Но он не мог выбраться наружу. Кис-кис-кис? Котик! – В голосе женщины зазвучали истерические нотки. – Все, что от меня требовалось, – это присмотреть за котом и собакой. Это ведь совсем нетрудно, верно? А я опять все испортила.
– Успокойтесь. Он здесь. С ним все в порядке. Он заглянул к нам на огонек и теперь ест сардины в «Гарденз». Интернат для престарелых на авеню Тамаринд, на перекрестке с Сансет.
– Я не знаю, где это. Я только что приехала сюда. Сейчас я нахожусь… как же называется это место? Сторибук-Корт! Вы далеко отсюда? – закричала в трубку женщина.
– Очень близко, буквально в двух шагах, – сообщил ей Нейт.
– Дайте мне адрес. Я сейчас приеду.
После того как Нейт продиктовал ей адрес Гиба и рассказал, как к ним добраться, она повесила трубку, не добавив более ни слова.
– Сейчас сюда приедет кошачья сиделка. Во всяком случае, я думаю, это именно она. Она даже не знала, что кот удрал от нее.
– Хорошенькая сиделка!
Прошло пять минут. Потом десять. Потом пятнадцать.
Мак-Гивер встал и потянулся, взглянул на опустевшую банку из-под сардин и спрыгнул на пол. Неспешно подойдя к двери, он коротко мяукнул.
– Ничего не могу поделать, – сообщил ему Гиб. – Сейчас за тобой должны приехать.
– Она уже давно должна быть здесь, – сказал Нейт. – Ей и нужно-то было всего пройти пару шагов от Сторибук-Корт.
Мак-Гивер оглянулся на него и Гиба и быстро промяукал четыре раза.
Гиб рассмеялся.
– Он считает нас идиотами. Он просит, чтобы мы открыли ему эту чертову дверь. Сейчас я принесу ему еще молока. Это отвлечет его. – Он направился на кухню. Кот продолжал смотреть на Нейта, словно пытаясь внушить ему что-то.
– Вот, угощайся, – сказал Гиб, вернувшись из кухни, и поставил блюдечко с молоком рядом с котом. Мак-Гивер понюхал его, после чего вновь замяукал.
– Ну же, пей свое молоко, – сказал ему Гиб.
Мак-Гивер шумно фыркнул, развернулся, подошел к камину – и исчез в дымоходе.
– Будь я проклят. – Гиб покачал головой. – Провалиться мне на этом месте.
Нейт бросился вслед за котом, присел на корточки у камина, включил фонарик на своем мобильном и попытался заглянуть в дымоход.
– Он уже выбрался наружу.
И тут раздался звонок в дверь, а затем на нее обрушился град ударов, после чего звонок вновь разразился пронзительной трелью.
– Меня нет дома! – крикнул Гиб, направляясь к двери. Но не успел он подойти к ней, как она распахнулась и на пороге появилась женщина.
– Где он? Где кот? – воскликнула она.
Гиб во все глаза уставился на нее. Нейт попытался не разглядывать ее слишком пристально, но это было невозможно. Потеки макияжа расплылись у нее по лицу. Золотистые волосы были уложены в сложную прическу, которая сохранилась ровно на одной половине головы, а на другой – растрепались и падали ей на плечи. Ее длинное платье небесно-голубого цвета было измято и перепачкано травяными пятнами, а подол был разодран чуть ли не до пояса, демонстрируя соблазнительное бедро. Одной туфли у нее не было, отчего на изящной ножке были хорошо видны аккуратно накрашенные розовые ногти.
– Ваш кот… – Нейт заколебался. Женщина явно находилась на грани нервного срыва, и ему не хотелось в лоб сообщать ей о том, что он сбежал.
– Кот удрал, – бухнул Гиб.
– Что? – вскричала она, глядя на них блестящими огромными голубыми глазами. На ресницах у нее задрожали слезинки, но каким-то чудом удержались и не побежали по щекам. – Что? Мне только что кто-то позвонил и сказал, что он здесь.
– Это я вам звонил, – начал было Нейт.
– И вы выпустили его наружу? – Она резко развернулась к нему, но тут же попятилась, словно получив жестокий удар в лицо. Впрочем, молчание продолжалось недолго; в следующий миг она затараторила вновь, еще быстрее, чем прежде: – Вы знали, что я иду за ним. Меня попросили сделать одну-единственную вещь. Одну-единственную. Присмотреть за домашними животными. И Мак-Гивер сбежал? Как он мог удрать? Я прибежала сюда так быстро, как только смогла. Правда, я немного заблудилась. Потом я где-то потеряла одну туфлю. А еще поскользнулась. Как вы могли выпустить его наружу?
– Он вскарабкался по дымоходу, – пояснил Гиб.
– Что?
Нейт согласно кивнул.
– Каким-то образом он умудрился подняться по трубе. И сейчас, скорее всего, он направляется домой.
– Скорее всего? Скорее всего! – завопила она. – Вы говорите мне: «Скорее всего!» – Резко развернувшись, она выскочила в дверь. – Мак-Гивер! Кис-кис-кис!
– Я бы не пошел, – заметил Гиб. – И кот тоже не пойдет. Он для этого слишком умный.
Нейт уже собрался было последовать за женщиной. Только этого ему и не хватало, еще одной полоумной, как будто мало ему сестры и матери. Но, прежде чем он успел подойти к двери, зазвонил его телефон. Он взглянул на экран. Его ночная управляющая.
– Слушаю, – сказал Нейт.
– У нас здесь нарисовалась проблема в клубе, – сообщила ему Амелия. – Большая проблема. Я имею в виду большого брата титанозавра Argentinosaurus huinculensis. А этот паразит весил больше девяноста шести тонн. Так что вам лучше поспешить. Вы нужны здесь. Немедленно.
Глава 4
– Ты. Ты! Ты здесь. – Бриони покачала головой, глядя на Мак-Гивера, который преспокойно свернулся на кресле рядом с диваном. Она обошла дом. Задняя дверь закрыта и заперта на замок.
Она вдруг замерла на месте. Распахнутое окно! Но оно располагалось слишком высоко, чтобы до него мог добраться даже невероятно проворный котик. Бриони продолжила обход, но так и не нашла иного подходящего пути для бегства. Но ведь Мак-Гивер как-то же выбрался отсюда.
Бриони вошла в хозяйскую ванную. Окно было закрыто и заперто на задвижку. Она обернулась и замерла, увидев свое отражение в большом зеркале.
– О боже. – Сделав глубокий вдох, она щелкнула выключателем, чтобы полюбоваться собой при свете. – Боже мой!
Чудесное макси-платье, чтобы найти и купить которое, она со своей лучшей подружкой невесты, Ви, потратила целый день, превратилось в мятую тряпку – что было совсем неудивительно, учитывая, что она не снимала его после того, как сбросила с себя свадебный наряд. Его украшали травяные пятна и прореха, тянувшаяся так высоко, что выглядела практически непристойной. Судя по всему, та образовалась, когда она поскользнулась и упала.
И волосы. Ее волосы! Элегантная прическа, на выбор которой у нее ушло несколько месяцев, была полностью уничтожена. Одна ее часть, тщательно уложенная, еще вздымалась кверху, зато другая обрушилась вниз космами. Помада на губах давно стерлась, а вот тушь для ресниц устояла, сохранившись, правда, в виде исключительно неопрятных потеков и кругов под глазами. Бриони была похожа на огородное пугало.
Ноги у нее подогнулись, и она обессиленно присела на край ванны. Она превратилась в настоящую развалину. Нет, этому надо положить конец. Первым делом душ. Бриони начала разбирать остатки прически, выкладывая жемчужные заколки на край раковины. Покончив с этим, она вышла из ванной и достала из чемодана свой банный халат. Вот, кстати, ей нужно будет сделать кое-что еще – разобрать и разложить вещи. Но сначала – душ. Нет, сначала – зубы. Она вернулась в ванную и почистила зубы три раза подряд, затем разделась и залезла под душ. Вымыв волосы, Бриони дважды обработала их кондиционером, чтобы распутать узлы, после чего встала под струю горячей воды, пока та не стала холодной.
Потом она переоделась в облегающие черные брюки и полосатую блузку в стиле Одри Хепберн, которые, как уверяли ее модные журналы, прекрасно подходили для медового месяца в Париже. Просушив волосы, она собрала их в узел на затылке, убрала грязную одежду и туалетные принадлежности, после чего вернулась к зеркалу и принялась всматриваться в свое отражение. Намного лучше. В таком виде без особого стеснения уже можно выйти на улицу. Впрочем, ей оставалось только надеяться, что больше она никогда не увидит тех двоих мужчин. Особенно того, у которого были настолько темные карие глаза, что…
О чем она думает? Она не желала вновь встречаться ни с одним из этих мужчин, поскольку оба стали свидетелями ее безумного поведения. Оба!
Ну, хорошо. Привести себя в более-менее презентабельный вид – лишь первый крохотный шажок. Теперь она должна… Она должна… какой шаг должен стать следующим? Осознание обрушилось на нее, словно звонкая пощечина. Она должна извиниться перед Калебом. Она ведь еще не разговаривала с ним с тех самых пор, как грохнулась на пол по пути к алтарю. Бриони позволила своим родителям принести извинения гостям. Они наверняка извинились и перед Калебом. Но кто знает, что они ему наговорили?
Да, совершенно определенно, это должно стать ее следующим шагом. Ведь так? Да. Извиниться и вернуть кольцо. Оно лежало во внутреннем кармашке ее сумочки, который застегивался на молнию. Она сняла его еще во время полета. Бриони принялась неспешно составлять план действий. Кольцо следует обязательно застраховать. Почтовое отделение уже закрыто. Но ведь есть еще и служба курьерской доставки «ФедЭкс». Она найдет в Интернете ближайшее отделение и отправится туда. А в посылку вложит записку. Она еще не была готова разговаривать с Калебом. Так было бы правильнее, но она просто не могла, во всяком случае, прямо сейчас. Итак, план действий готов.
Бриони кивнула себе. И еще раз. И еще. Это было правильное решение. Она сможет исполнить его. Она заставила себя взять в руки мобильный телефон и отыскать ближайшее отделение «ФедЭкс». Всего-то пара кварталов отсюда. Туда можно дойти пешком. Она подхватила сумочку и убедилась, что кольцо лежит внутри. Разумеется, куда же оно могло деться?
Вдруг Бриони застыла в неподвижности, сжимая в руках сумочку. Ну, давай же. Сделай следующий шаг. Выйди из дома. Прогуляйся до отделения курьерской службы.
– Ладно, ребята. Я ненадолго отлучусь, – заявила она Мак-Гиверу и Диоджи. Пес даже заскулил от возбуждения. – Одна. Но только на этот раз. – Потом ей предстоит выгулять собаку. Это будет следующим пунктом ее списка. – Пожалуйста, будь здесь, когда я вернусь, – добавила она, обращаясь к коту.
Припомнив инструкции Джейми, она завела его в гостевую комнату перед тем, как сделать попытку выйти из дома. Оказавшись на ступеньках, она заперла за собой входную дверь и вновь застыла в неподвижности. «План. Следуй плану», – призвала она себя. И зашагала. Просто переставляя ноги, одну перед другой. Уж с этим-то она могла справиться.
Бриони заприметила на углу отделение «ФедЭкс»/«Кинко», которое находилось именно там, где и обещал ей «Гугл». Войдя внутрь, она взяла на маленьком столике конверт срочной доставки. Следующий шаг. Заполнить этикетку. Пальцы ее задрожали, когда она стала выводить фамилию Калеба. Резко встряхнув рукой пару раз, она продолжила писать. Почерк получился неровным, но разобрать его было можно.
«Не останавливайся», – сказала она себе. Но ей пришлось сделать два глубоких вдоха, потом со всхлипом выдохнуть, прежде чем она набралась мужества достать из сумочки обручальное кольцо. Завернув его в салфетку «Клинекс», пачку которых ее мать всякий раз засовывала ей в сумочку, когда была уверена, что Бриони смотрит в другую сторону, она опустила кольцо в конверт. Теперь записка. Вот почему она не написала ее еще дома, перед уходом? А здесь было не самое подходящее место, чтобы приносить искренние извинения или давать честные объяснения. В конце концов, она нацарапала «Прости меня» на листочке бумаги для заметок, оставленном кем-то на прилавке, вложила его в конверт и отнесла к стойке приема.
– С вами все в порядке? – поинтересовался у нее сидевший там тип.
Бриони молча кивнула, не глядя на него. Голос у него показался ей приятным, и она испугалась, что если попробует заговорить с кем-нибудь, кто выкажет ей хоть капельку сочувствия, то не выдержит и разрыдается. Это было… У нее вновь возникло такое чувство… будто она идет по проходу к алтарю. Вот только на сей раз земля не ушла у нее из-под ног, но кости в ее теле превратились в хрупкие сосульки, и вот сейчас они начнут ломаться с сухим треском – щелк, щелк, щелк, – и она вновь рухнет на пол. И больше уже не встанет.
– Вы выглядите так, словно у вас что-то случилось, – сказал тип за стойкой.
– Сколько? – с трудом выдавила Бриони.
– Девять девяносто.
Она сунула ему двадцатку и бросилась прочь, не обращая внимания на его крики, которыми он призывал ее вернуться и забрать полагающуюся сдачу. Ей нужно было срочно оказаться в четырех стенах. Ей нужно было срочно оказаться в таком месте, где она могла бы запереть двери, погасить свет и перевести дух. Ей нужно было сосредоточиться на том, как следует дышать.
«Несколько кварталов, – сказала она себе. – Ты всего лишь в нескольких кварталах от дома Джейми. Шевели ногами. Не останавливайся. Шаг за шагом, шаг за шагом».
Она повернула за угол, и впереди показался Сторибук-Корт. До ее слуха донесся плеск фонтана во дворе. «Осталось недалеко. Совсем недалеко». Бриони понадобилась вся ее сила воли, чтобы дойти туда. А потом она обессиленно рухнула на каменное ограждение. Пальмы раскачивались у нее перед глазами. Голова казалась воздушным шариком, привязанным к телу на тонкой веревочке.
Бриони прижала обе руки к груди. Та вздымалась и опадала. Ее легкие работали. Пусть даже она и не сознавала этого, но получала кислород в достаточном количестве. Она дышала. И сейчас ей нужно было лишь спокойно посидеть здесь, продолжать дышать, и потом она сможет двинуться дальше. Она вернется обратно к Джейми. И с ней все будет в порядке.
Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох.
«Слишком часто! Слишком часто! Медленнее», – приказала себе Бриони. Но у нее ничего не получалось.
Вдохвыдохвдохвыдохвдохвыдох.
– Вы не могли бы мне помочь?
Вдохвыдохвдохвыдохвдохвыдох.
– Вы не могли бы мне помочь? Я люблю Сторибук, но здесь нет парковки, что ужасно неудобно. И поэтому не могли бы вы мне помочь?
Слова доходили до сознания Бриони словно с опозданием. Нет, не слова. Значение слов. Кто-то обращался к ней с просьбой о помощи. Она медленно открыла глаза. Перед ней стояла женщина, короткие черные волосы которой уже посеребрила седина. В обеих руках она держала продуктовые пакеты, а под мышкой у нее был зажат рулон ткани.
– Меня зовут Руби. Я знакомая Дэвида и Джейми. А вы Бриони, кузина Джейми, правильно? – Руби протянула ей один из пакетов, и Бриони обнаружила, что берет его.
– Бриони. Кузина Джейми. Верно, – сумела выдавить она.
– Джейми прислала мне текстовое сообщение о том, что вы останетесь с Диоджи и Маком. Я собиралась заглянуть к вам после того, как вы обвыкнетесь и обустроитесь на новом месте, – сказала Руби. – А я живу совсем рядом. Помогите, пожалуйста, донести его. – С этими словами женщина зашагала прочь. А Бриони обнаружила, что идет за ней следом. Они остановились перед коттеджем, который походил на домик сказочной ведьмы. Это впечатление усиливал черный паук из кованой стали, используемый в качестве дверного молотка.
Руби отперла дверь и знаком предложила войти.
– Просто поставьте его на кухонный стол. Кухня слева.
Бриони вновь поймала себя на том, что в точности следует указаниям женщины. Каким-то образом, пока она не обращала на это внимания, дыхание ее выровнялось.
– Садитесь, садитесь, – сказала ей Руби после того, как девушка сгрузила продукты на стол.