Чем старше я становлюсь, тем больше начинаю верить в то, что мы не одни во Вселенной. И если это так, то нам стоит опасаться за свое будущее. Скорее всего, инопланетяне превосходят нас в развитии. И это будет нечто сродни встрече Христофора Колумба с индейцами. Вы же помните, что это не очень хорошо закончилось для тех, кто принимал гостей
Космический пришелец
1
Обитатели городка Варум планеты Антея готовились ко сну, когда вечернюю гладь неба насквозь пронзила яркая комета, вспыхнувшая на несколько минут серебром и затем рассыпавшаяся фейерверком на сотни мелких светящихся огней. Немногие жители заметили это и из своих окон любовались захватывающим зрелищем, не догадываясь о том, что несет им этот космический пришелец и какую смертельную опасность он в себе таит. Самые крупные части кометы, уцелевшие от горения в атмосфере, на высокой скорости вонзились в тело Антеи, а вместе с ними сюда явился и вирус-убийца радиум.
Первой его жертвой стало четвероногое мохнатое существо Тру, полусобака-полукошка, каждое утро с удивительной настойчивостью обследующее обширные окрестности Варума. Обладая завидным любопытством, Тру, конечно, не мог пройти мимо ярко зеленого камня размером с него самого, неожиданно появившегося на его пути. Тру покрутился вокруг него, обнюхал, потом лизнул его чуть теплую бугристую поверхность и на какое-то время замер, прислушиваясь к своим ощущениям и разглядывая необычный предмет. Незнакомец показался ему совершенно не съедобным и даже немного горьковатым на вкус. Тру замотал головой и закашлял, стараясь избавиться от противного привкуса на языке, затем побежал прочь, потеряв к камню всякий интерес. Порезвившись еще немного на солнышке, он заспешил к себе домой своим обычным маршрутом.
Оказавшись в своем дворе, он заливисто залаял, призывая своих маленьких друзей, хозяйских ребятишек, выйти на улицу и поиграть с ним. На его лай никто не отозвался, тогда Тру забрался в свою конуру и, немного уставший после утренней прогулки, задремал, положив лохматую морду на лапы.
Проснувшись через какое-то время от шума во дворе, он попытался встать и выбраться из своего домика, но тело не слушалось его. Ноги стали словно чужими, желудок сводило, как будто от голода, но есть не хотелось, к горлу подкатывала тошнота. Тру заскулил, да так и остался в своей конуре. Он слышал, как хозяева громко звали его по имени, но от взявшегося откуда-то бессилия не откликался на их зов. Прошел день, и Тру почувствовал, как что-то изменилось в его душе, и этим что-то была растущая в нем беспричинная злоба. Он еще не понимал, что из мягкого и ласкового Тру становится совсем другим, агрессивным и крайне опасным.
И снова хозяйские дети Мона и Айрон, подростки немногим старше десяти лет, круглощекие девочка и мальчик с голубыми глазами, подошли к конуре и стали звать его, на что он тут же угрожающе зарычал.
– Что это? – испугалась девочка, отшатнувшись от домика своего любимца.
– Трусиха! – засмеялся на нее брат и смело сунул руку к Тру, пытаясь вытащить его наружу, но тут же выдернул ее обратно, она была вся в крови.
Мальчик истошно завопил, за ним закричала и Мона, прижав свои ладошки к пухлым щекам и зажмурив от страха глаза. На крики детей во двор выбежали их родители Солли и Эд.
– Что с тобой? – в ужасе закричала женщина, заметив рваную рану на руке сына, из которой кровь тонкой струйкой стекала на землю.
Она схватила Айрона за руку и перетянула ее полотенцем, оказавшимся у нее в этот момент с собой. Пока Солли ловко проделывала это, Мона, белее полотна от страха, наблюдала со стороны за действиями матери.
– Чем вы тут занимаетесь? – накинулся на детей Эд, когда жена закончила бинтовать руку сына.
– Тру… Это все он! Он схватил Айрона за руку! – зарыдала Мона, вытянув руку вперед и пальцем показывая на конуру.
На лице Эда отразилось недоумение, он не верил словам дочери.
– Этого не может быть, – уверенно возразил он, переводя взгляд с Моны на Айрона. – Вы, наверное, дразнили его? – спросил он.
– Я просто хотел погладить его, – захныкал сын. – А он…, – Айрон не договорил, дальше слышались только его жалобные всхлипывания.
Солли и Эд в растерянности переглянулись, за всю свою не слишком-то долгую жизнь Тру всегда был нежен и ласков со своими хозяевами.
– Позаботься о нем, – кинула мужу Солли и, взяв детей за руки, увела их в дом, оставив Эда одного во дворе.
Солли пришлось потратить много времени, чтобы дочь и сын, наконец, успокоились и перестали плакать.
– Так иногда случается, что животные кусаются,-внушала она им. – Обычно это бывает, когда они очень напуганы. Вы ведь не делали Тру ничего плохого? – Солли строго взглянула на детей.
– Ну что ты, мама! – воскликнула Мона. – Мы не обижали его!
– Что тут у вас? – спросил появившийся из-за двери на кухне, где сидели Солли и дети, старший сын Эш, стройный, такой же голубоглазый, как сестра и брат, юноша, на красивом лице которого отражалось беспокойство.
– Тру совсем взбесился… Кусается…, – пожаловался ему Айрон, выставив вперед забинтованную руку.
– Очень больно? – с сочувствием спросил Эш, брат утвердительно закивал головой.
Эш сел рядом с Айроном и обнял его за плечи. Солли улыбалась, глядя на них со стороны .
– И я с вами! – подскочила к братьям Мона.
Она придвинула к ним свой стул и прижалась к Эшу. Так они сидели весь вечер втроем, обнявшись, и постепенно место страха и боли заняли покой и умиротворение.
В это время оставшийся во дворе Эд в задумчивости стоял перед конурой Тру, не зная, что делать. Из домика домашнего любимца доносилось глухое рычание, не предвещавшее ничего хорошего. Их ласкового и дружелюбного Тру словно подменили. Наконец, оставив животное в покое, Эд вернулся в дом.
– Ну, как он там? – спросила Солли, как только муж появился на пороге.
– Рычит…, – со вздохом ответил Эд,-не понимаю, что с ним происходит.
– Да, это так на него непохоже…, – согласилась Солли. – Что ты намерен делать дальше? Тебе не кажется, что его опасно оставлять здесь с нами…
– Позвоню в клинику для животных, пусть они увезут его к себе, пока он не поправится… Как дети?
– Немного успокоились… Рану я обработала и перевязала, думаю, что она не опасна. Но на всякий случай я вызвала врача, пусть хорошенько посмотрит Айрона. Дети пока там, на кухне…, – Солли снова улыбнулась, представив, как дочь и сыновья сидят втроем, обнявшись. – Слушай, надо позвонить моему отцу и рассказать о том, что у нас здесь произошло. Он всегда так беспокоится за нас и просит сообщать ему первому обо всем.
– Неудивительно,-засмеялся Эд. – Он ведь у тебя полицейский и непременно должен знать обо всем, что происходит в округе!
Отец Солли Пол, по совместительству шеф полиции Варума, жил километрах в пяти от города. Это был крепкий, совершенно лысый мужчина лет пятидесяти с сильным натренированным телом. Пол находился в коридоре своего дома, когда, только что вернувшись с работы, услышал голос зятя, доносившийся из комнаты. Прошедшие сутки дались ему нелегко, звонки в полицию непрерывно следовали друг за другом. Все они были необычны: милые домашние питомцы внезапно становились агрессивными монстрами и беспощадно терзали своих прежде любимых хозяев.
Расследование этих странных случаев требовало от полицейских времени и сил, которых в распоряжении Пола было не слишком-то много. Его люди, вынужденные без сна и отдыха объезжать окрестности города, падали от усталости, как, впрочем, и сам Пол. Некоторым из них не удалось избежать участи укушенных варумцев, их конечности были украшены бинтами.
Он вернулся домой поздним вечером, совершенно разбитый и голодный, надеясь на несколько часов покоя и сытный ужин, но, видимо, зря, звонил Эд. Пол тяжело вздохнул и нехотя пошел в комнату.
– Пол, где ты? – снова и снова повторял зять, в его голосе слышались нотки тревоги и беспокойства.
Пол интуитивно почувствовал, что случилось что-то серьезное.
– Здесь я, здесь, – отозвался он, заходя в комнату и увидев на экране, занимавшем всю стену, расстроенное лицо зятя. – Привет, Эд! Что там у вас стряслось? – спросил он, ища глазами пульт управления, который все время норовил куда-нибудь спрятаться от своего хозяина.
Самым удивительным образом он оказывался то под диваном, то под подушкой на кровати и даже в холодильнике. Наконец, Пол увидел его в углу комнаты на полу, поднял и нажал на кнопку. В тот же момент на середину пола из стены плавно выехало светло-голубое кресло внушительного размера, в которое он с удовольствием втиснул свое уставшее за день тело и вытянул вперед постанывающие от длительной ходьбы ноги. Почувствовав приятное расслабление во всем организме, Пол с облегчением вздохнул, еще не догадываясь, что ждет его впереди.
– Наш Тру…, – начал говорить Эд. – Ты ведь помнишь нашего всеобщего любимца? – зять вопросительно посмотрел на родственника, развалившегося перед ним в кресле.
– Ну, конечно! – попытался выжать из себя улыбку на лице Пол, тут же вспомнив маленькое четвероногое лохматое существо в черно-белых пятнах, которое вечно вертелось под его ногами и приветливо виляло хвостом.
– Так вот, ты не поверишь, он словно взбесился, рычит, кусается… Схватил за руку Айрона!
Пол тут же весь напрягся, забеспокоился и даже привстал с места. Страх за семью дочери сковал все его тело. Почему он раньше не подумал, что болезнь, поражающая животных и неизвестно откуда взявшаяся в Варуме, может проникнуть и в дом Солли, в которой он души не чаял?
– Ну, и как он сейчас? – спросил полицейский.
– Мы отправили Айрона в больницу…
– А Тру?
– В клинике для животных…Его забрали ветеринары и, кажется, придется его усыпить…
– А что Солли, Мона и Эш?
– Не беспокойся, с ними все в порядке, – успокоил его Эд и натянуто улыбнулся, в его глазах стояла тревога.
Из-за спины мужа на экране вдруг появилось лицо дочери, она помахала Полу рукой.
– Па, не волнуйся, у меня все в порядке, только испугалась немножко. Ты как там?
– Нормально, – машинально произнес Пол, думая совершенно о другом.
Как бы дочь и зять не пытались успокоить его, предчувствие беды уже заползло в его душу и прочно обосновалось там.
– Я сейчас приеду, никуда не уходите! – сказал Пол и рывком поднялся с кресла.
Его усталость, как рукой, сняло, ничто уже не могло остановить его. Пол завел машину и помчался в Варум. Когда он достиг города, уже стемнело.
Варум состоял из квадратных двориков с такими же квадратными домами посередине и прямыми улицами между ними. В упавшем на город сумраке яркими звездами горели окна, с каждой минутой огней становилось все меньше и меньше, варумцы ложились спать.
Пол уже предвкушал радостную встречу с дочерью и внуками, старший из которых был похож на него, как две капли воды, но внезапно ему пришлось остановиться и выйти из машины. Впереди него к городу двигались сотни две совершенно одинаковых фигур, похожих на астронавтов, облаченных в белые скафандры. «Что за черт! – выругался полицейский, вглядываясь в странные силуэты. – Кто это?». Немного в стороне он заметил огромные фуры, из которых то и дело появлялись эти фигуры. Скафандры, так он назвал их, методично и неторопливо окружали город плотным кольцом, а Пол все стоял и наблюдал за ними, не понимая, что происходит.
Через какое-то время один из скафандров, видимо, старший, махнул рукой, и тут же все переменилось. Стало светло, как днем, тысячи ярких лучей прочертили густые сумерки и врезались в дома варумцев. Аккуратные домики вспыхивали, словно свечки, и за несколько секунд превращались в черный пепел, хлопьями падавший на землю. Скафандры не спеша продвигались вглубь города, уничтожая все на своем пути, пока кольцо не сжалось до предела и последний дом варумца не исчез с лица планеты. Вскоре от города не осталось и следа, словно его никогда и не существовало.
Все это произошло так стремительно, что наблюдавший за всем этим процессом Пол не успел ничего понять, пребывая в полной растерянности. Ему казалось, что происходившее нереально и он сошел с ума, настолько шокирующим было то, что он видел. «Этого не может быть!» – говорил он сам себе. Наконец, он очнулся и кинулся туда, где еще недавно стоял цветущий город, в котором жила его Солли. Навстречу ему неторопливо двигались скафандры.
– Кто вы такие?! – отчаянно закричал он им. – Что вы здесь делаете!?
Пол увидел, что скафандры заметили его и остановились, он замолчал и тоже застыл на месте, в голове мелькнуло: «Сейчас они начнут стрелять». Действительно, несколько фигур направились в его сторону, выставив вперед свои излучатели. Испугавшись, Пол резко развернулся и помчался назад к своей машине. Добравшись до нее в несколько прыжков, он рванул дверцу и прыгнул внутрь салона. «Скорость на максимум!» – громко скомандовал он, машина послушно дернулась и на предельной скорости помчалась прочь от места трагедии.
Его стрела, так он называл свою машину, стремительно неслась по дороге, время от времени подпрыгивая вверх, словно собираясь взлететь, потом с шумом опускаясь на землю. На небольшом экране впереди себя Пол хорошо видел своих преследователей. Они, высунувшись из своих мощных мобилей, почти в два раза превосходивших его стрелу по размеру, стреляли, светло-желтые лучи то и дело мелькали за окнами его машины. Расстояние между Полом и скафандрами сокращалось, а вместе с этим все меньше становилось и шансов на его спасение.
Но удача всегда сопутствовала ему, он верил, что родился в рубашке. Так ему внушала давно ушедшая из жизни мать. И на этот раз ему снова крупно повезло. Первый за Полом мобиль скафандров неожиданно резко развернулся, и в него со всего размаха врезались два других, следовавших за ним. От сильного удара первый мобиль несколько раз перевернулся и приземлился на крышу. Его покореженные дверцы приоткрылись, и скафандры один за другим стали выползать наружу, но этого Пол уже не видел. Он только заметил, что оторвался от своих преследователей, и от этого был бесконечно счастлив.
– Все, мы упустили его! – в ярости закричал напарнику один из скафандров, сидевших во второй из пострадавших машин. – Черт какой, ушел! Как ему это удалось?! Похоже, он направляется к городу! Есть большая вероятность, что он заражен вирусом!
– Да, он – просто везунчик! Еще немного и он был бы у нас в руках! – поддержал его напарник. – Надо предупредить военных, – он включил переговорное устройство. – Церий, Церий, к вам приближается опасный объект!Он на темно-серой машине… Как слышите?
– Вас понял! К уничтожению цели готов, – ответил голос из устройства. – Как вы там?
– У нас потери, есть раненые, – отчитался скафандр.
– Вас понял, – коротко произнес голос и связь прервалась.
Прекрасно зная, что его машину будут искать, Пол бросил ее на дороге и пошел пешком, стараясь избегать открытой местности и постоянно скрываясь в зарослях деревьев. Иногда до него доносились звуки мобилей скафандров, он тут же ложился на землю и терпеливо ждал, когда шум стихнет. Часто ему по дороге встречались антейцы: растерянные мужчины, испуганные женщины и плачущие дети. Они, видимо, направлялись туда же, куда и он, в Церий. Пол не подходил к ним близко, боясь заразиться. Но судьба все равно столкнула его с тем, чего он так страшился. Эту встречу он помнил потом всю оставшуюся жизнь.
Когда Пол, совершенно обессилев после долгого пути, собрался отдохнуть под старым раскидистым деревом, он вдруг услышал истошный женский вопль, от которого кровь застыла в его жилах. Этот крик ужаса и отчаяния заставил забыть его об усталости и обернуться. Метрах в двадцати от себя Пол увидел две фигуры, бегущие друг за другом. Приглядевшись, он рассмотрел в них женщину и ее преследователя – крупного мужчину в полицейской форме. «Неужели это зараженный?» – подумал про него Пол.