Вся история Фролова, советского вампира - Слепаков Александр 13 стр.


Он, конечно, не сказал, что они выходили из комнаты, эта откровенность была бы чрезмерной. И он ничего не сказал про женщину. Просто не упомянул об этом, сказал, просто, что Фролов там был, а потом вдруг исчез. Что, по сути, было правдой. Ну… частью правды, но не враньем. И что дурить так голову, появляться, исчезать обычный человек не может. И донести раненого солдата до дома фельдшера за минуту тоже простой человек не может. А так получается, потому что участковый всю дорогу бежал, не останавливаясь, а когда прибежал, фельдшер уже успел осмотреть раненого, наложить жгут, сделать укол, обработать сквозную рану, приступить к перевязке. Это не пять минут и не десять. А еще надо было раненого занести в медпункт, осмотреть. Руки помыть… Когда он успел? Получается, доставка вообще была почти мгновенной.

– Может, я с ума схожу? – предположил участковый.

– А кто сейчас нормальный, – опять подбодрил директор, – вот меня хоть прямо сейчас можно в дурдом забирать.

– А танковым полком, – добавил подполковник, – вообще нормальный человек командовать не может.

Тут они оба повернулись к парторгу, и директор сказал:

– Так, ты, парторг, молчи. Тебе такие вещи не положено говорить.

Парторг и так молчал. Он был до такой степени подавлен услышанным, что сказать ничего не мог.

– Надо бы нам этого вампира как-то поблагодарить, раз он нам солдата спас, – сказал подполковник. – Но так, по-нашему, по-советски поблагодарить, без этой мистики гнилой. Я вот так думаю, у меня в машине хороший значок есть, советские танковые войска. Гражданским можно носить. Просто отличный значок. Может, ты, участковый, как-то бы передал ему от меня? А если у тебя галлюцинации, а, скорее всего, так оно и есть, ну… не знаю. Мальчишке какому-нибудь отдашь.

Участковый кивнул, мол, да, конечно.

Глава 34. Подполковник едет в часть

Подполковник возвращался к себе, за окном машины проходили поля, хлеб уже убрали, на стерне паслись коровы, а пастух сидел в холодке под деревом у лесополосы, стреноженная лошадь стояла рядом, пощипывая стерню. Потом пошла бахча, арбузы.

Поля уходили от дороги ровными аккуратными полосами, довольно далеко, примерно на километр. По краям их шли оросительные каналы из бетона, приподнятые над землей. Между полями – грунтовые дороги, чтобы автотранспорт мог подъехать к месту уборки.

Вот показалась хибара из досок, здесь жили корейцы. Они арендовали у совхоза поле, выращивали на нем лук и продавали на базаре. Эти корейцы были, по идее, мелкобуржуазной стихией. Но хибара из досок и сами корейцы, спины которых были хорошо видны на поле, плохо ассоциировались у подполковника со словом «буржуазия».

Подполковник был за границей и даже два раза. Но не на Западе, а в Азии и Африке. И корейцев, скорее, можно было отнести к тому, что он видел там во время своих поездок, а не к буржуазии, которую по советским рисункам подполковник представлял себе упитанной, с животиком, обязательно в цилиндре. Цилиндр символизировал чуждость буржуазии советским людям. Действительно, представить себе советского человека в цилиндре было совершенно невозможно. И большинство советских людей рождались и умирали, так и не увидев цилиндра нигде, кроме как в кино или в театре. Раньше, еще до революции, в цилиндрах ходила образованная прослойка. Но советская власть в числе всего прочего ликвидировала и эту, обидную для простых людей, деталь. И теперь невозможно было представить себе, например, парторга в цилиндре.

Кстати, чего от него так чесноком несет, интересно. Ведь не еврей же он! А сам подполковник? Как бы он выглядел в эполетах? Поджарый подполковник, бегающий по утрам с солдатами на зарядке вполне в эполетах выглядел бы нормально. «Очень даже ничего, – подумал подполковник, – но хер с ними, и так сойдет».

Несильное опьянение от водки, выпитой в директорском кабинете, проходило, подполковник вспомнил эти разговоры про вампира, удивился, как он мог хотя бы на минуту думать об этом, ну не то, чтобы серьезно… но вообще воспринимать иначе, чем абсолютный бред. Все эти подробности уже не выглядели убедительно, хорошо, что у участкового отобрали пистолет. Человек с такими мыслями пистолет носить не должен. Хотя странно всё это. Участковый не выглядит как человек, допившийся до ручки. То, что он описывает, конечно, сильно на него действует, но он не напуган.

Подполковник знал, как выглядит страх. Страх вызывает подавленность, отсутствие воли к действию. Ничего этого у участкового не заметно. Он вообще нормальный вроде бы мужик. Его в тюрьму надо посадить за то, что он солдата ранил. Но идея посадить участкового в тюрьму по непонятной для самого подполковника причине не вызывала у него энтузиазма.

Вот парторг напуган, это чувствуется. И это тоже странно. Он же первый должен такие разговоры пресекать. А он их сам начинает. А ведь он идеологический работник.

И подполковник, и директор совхоза, да, кстати, и участковый состояли в Коммунистической партии Советского Cоюза. Но мы не идеологи, – думал подполковник, – для нас это что-то вроде дополнительной работы. А он вроде идеолог, а сам про вампиров слушает и верит. А видно, что верит, поэтому так и напуган. Хотя какой он идеолог? Для него это тоже просто работа. У каждой работы свой стиль. Партийные должны правильные слова говорить. Они – власть. Это их стиль. Мы, военные, форму носим, строем ходим, шахтёры, вон, улыбаются покрытыми угольной пылью физиономиями в телевизоре, интеллигенты стихи читают и советскую власть ругают. У всех свой стиль, свой обычай… Вот от этого пригорка уже близко, считай, приехали. Завтра вечером у директора посидим, он приглашал. Надо с ним поговорить, странная какая-то всё-таки история. Чего это на участкового нашло?»

Но уже видны были ворота КПП, и подполковник перешел мыслями к текущим делам.

Глава 35. Объяснение Иевлевой с Фроловым

В этот же вечер у Иевлевой произошло объяснение со странным ее любовником. Она успела немного привыкнуть к нему, теперь мысль о нем уже не сопровождалась спазмами внизу живота, близость с ним по-прежнему была по остроте совершенно не сравнима с тем, что приходилось ей испытывать до этого, но уже не приводила к потере сознания и не вызывала после себя сползания в глубокий сон, от которого женщина иногда просыпалась на своей кровати в общежитии, не помня, как вернулась.

У нее, впрочем, не было мысли, что ей это всё приснилось. Этому противоречили слишком отчетливые физиологические ощущения, свидетельствующие в пользу яви, отвергающие возможность квалифицировать прошедшее как сновидение. Она совершенно не представляла себе, что будет дальше, не имела ни малейшего понятия, кто этот человек, где он живет, есть ли у него семья, чем он занимается, и вообще куда он девается днем. Днем она ни разу не встретила его, хотя искала. Он никогда не договаривался с ней о встрече. Всегда появлялся неожиданно.

То, что милиция им интересуется, тоже вызывало тревогу. Но про вампиров – это, конечно, чушь собачья. Вообще непонятно, как могут взрослые люди, да еще в милицейской форме на полном серьёзе говорить про такие вещи.

Почему милиция про него расспрашивает? Бандит? Уголовник? Но ни разу он никакой агрессии не проявил, не истеричен совершенно, а блатных она видела, а кто их не видел в Ростове? Они сразу начинают давить, подчинять себе. Он совершенно не такой. Себе, конечно, подчиняет, тут она всё-таки вздохнула довольно шумно, но как будто это само собой разумеется, без всякой позы, без всякой злости. А чувствуется в нем только одно спокойствие, бесконечная уверенность в себе. Без давления, без унижения. Совершенно не по-блатному. Хотя и нежности особой тоже незаметно.

Она пробовала расспрашивать, но он отвечал жестами и междометиями. Вообще не похож на других мужчин. После него городские , с которыми она была знакома, казались такими неестественными, деланными. Он же ничего не изображал, но все жесты, слова – довольно краткие и скупые – так прямо и непосредственно выражали его чувства, что казались красивыми, полными обаяния. И на простого деревенского мужика он был тоже не похож: стройный, прямой, гибкий, идет, едва земли ногами касается. Акробат? Танцор? Вообще, кто?

Она сказала:

– Мы уезжаем через неделю. Ты приедешь ко мне?

– Нет, – ответил он.

– Почему?

– Мне пока нельзя далеко уходить. Мне надо тут быть.

– У тебя дела? Чем ты вообще занимаешься? – получался такой ненавязчивый веселый и нежный допрос.

– Я днем сплю.

– Почему?

– Потому что я ночью не сплю.

– Ты сторожем работаешь? Стережешь что-то по ночам?

– Я ничего не стерегу.

– А почему ты не спишь?

– Я не могу ночью спать. Ты засыпаешь, а я не сплю.

– Почему ты ночью не спишь, у тебя бессонница? – спрашивала Иевлева.

– Нет. Я сплю днем. Ты ночью спишь, а я – днем, – пытался по мере возможности объяснить он.

– Я тебе таблетки дам, ты уснешь.

– Я без таблеток усну. Но потом, когда солнце встанет.

– А когда же ты работаешь? Не можешь же ты только по ночам ходить, а днем спать. Где ты работаешь, где живешь? Кто ты по профессии?

– Счетовод.

– Как-то ты не похож на счетовода, – засомневалась Иевлева.

– Я уже не работаю, – пояснил он.

– Почему?

– Меня уволили.

– По какой причине?

– Таких, как я с работы увольняют.

– Но почему? – не унималась Иевлева.

– У меня документов нет. Без документов нельзя, -

– А где же твои документы? –

– Участковый забрал.

– Так пусть он отдаст!

– Он не может отдать. Он в район послал.

– А почему он забрал твои документы? Я к нему завтра пойду. Он, как миленький, отдаст, – пообещала Иевлева.

– Он не отдаст.

– Да что ты такое сделал, что у тебя документы забрали, – абсурд раздражал ее.

– Тебе участковый сказал.

– Да перестань. Участковый какую-то ерунду говорил про вампиров. Стыдно слушать. Бред какой-то, – отмахнулась она.

– Ты ему не поверила?

– Я в психушке не лечусь, чтобы в такое верить. Сказки эти пусть местным бабкам рассказывает.

– Участковый за нами ходил каждую ночь, пока солдата не подстрелил. Он за тебя боится. Из-за меня. Он однажды пришел, когда ты спала. Видел тебя голую. С тех пор успокоиться не может. Только о тебе и думает. Так его прихватило, как пацана в семнадцать лет. Он, когда тебя видит, портфель держит перед собой и на лавку садится. А потом еще сидит, ждет, когда можно будет встать и идти. Не пойдешь же так по улице, люди кругом. Он боится, что я с тобой сделаю что-то плохое. И хотел меня застрелить, чтобы тебя спасти. Но у него в голове путается от такого состояния, и он ошибся, принял за нас других людей в темноте. И подстрелил солдата. А хотел – меня.

– Я не понимаю. Чего он боится? – недоумевала Иевлева.

– Он знает, кто я.

– Да кто ты, в конце концов?

– Он тебе говорил.

– Да брось. Не верю я в эти бредни!

– Как знаешь.

– Но ведь это неправда! – пыталась неуверенно спорить она. – Что за чепуха?! Ты не можешь быть мертвым, у тебя теплое тело. Мне только не рассказывай, что ты – мертвец. Я два года в мединституте училась. Я мертвецов видела.

– Да, конечно.

– Ты не беспокойся, – уговаривала, скорее, себя Иевлева, – я тебя силой на себе женить не стану. Не хочешь – не надо. Только мне эти сказки не рассказывай.

– Жениться я не могу, – сразу ответил мужчина.

– Ну и не надо, мне и так хорошо, – сказала Иевлева. – И потом не могу же я выйти замуж за человека, который ничего мне про себя не говорит, а только намёки какие-то дикие делает. Кто ты, в конце концов? Шпион, цыган, вор?

– Я не цыган, – только и сказал мужчина.

– Слава Богу, хоть это выяснили. Я о тебе знаю только, что ты не цыган.

– Ты не бойся. – продолжал мужчина – Я тебе плохого ничего не сделаю. Я не хочу. Я научился. Тебе же не плохо после меня?

– Плохо, – улыбнулась она, – мне хорошо с тобой, после тебя плохо и хорошо только опять с тобой.

– Я не про это спрашивал, – сказал мужчина, – Ну ладно. А этот твой друг, который вино пьет и руками размахивает, ему не плохо?

– А он тут причем? – удивилась Иевлева. – Ты же мужчинами не интересуешься, надеюсь?

– Это не то, что ты подумала. Но… он хорошо себя чувствует?

– Он алкоголик, – объяснила Иевлева. – Выдающийся поэт. Но тебе не соперник. Ты вообще вне конкурса.

– Конечно, – согласился он.

– Ну от скромности ты не умрешь, – улыбнулась Иевлева.

– Да, конечно не умру. Но это не то, что ты думаешь.

– А что?

– Если хочешь узнать обо мне, посмотри у него на левой руке на запястье и на левой ноге, на щиколотке…

– И что же я увижу? – спросила Иевлева.

Но вместо ответа она увидела его взгляд, и почему-то испугалась, и от этого испуга ее накрыла такая волна, что когда он вошел в нее, она опять чуть не потеряла сознание, и после этого опять провалилась в сон. И проснулась на своей кровати в общежитии. И стала думать, а не сходит ли она всё-таки с ума. Она даже не знала, как его зовут.

Глава 36. Осмотр тела поэта

Утром первым делом она осмотрела указанные места на теле поэта. Поэт не возражал, он привык к заботе о себе дам разного возраста, так как сам о себе заботиться он не то не мог, не то не хотел. Он подчинялся, делал то, что ему говорили, не сопротивлялся, пока ему давали выпить. Женщины же, влюбленные в его поэзию, в выпивке не отказывали. Они были реалистками, понимая что хронического алкоголика лишать выпивки жестоко, а, главное, бессмысленно. Тем более, что он в пьяном состоянии только впадал в транс и читал стихи. А стихи его были очень красивые, и сам он был ничего из себя мужчина. Вполне очень даже. И заботиться о нем было делом естественным, так как стихи его, конечно же, никто не печатал, они были «безыдейные», жить ему было негде, и городская интеллигенция фактически содержала его, как общую собственность. И в первую очередь занимались этим дамы, потому, что они умнее и добрее. И беспомощность будит в них материнский инстинкт.

Случалось ему, конечно, время от времени попадать к какой-нибудь из них в кровать. Но это были отдельно взятые эпизоды. Как-то я не помню, чтобы был у кого-то с ним продолжительный роман. Он же, будучи поэтом, любил всех женщин, или, так сказать, женщину вообще. К тому же, если он доходил до уровня сильного опьянения, а много для этого не требовалось, он становился трудным собеседником, так как заплетающимся языком переходил к теме своей гениальности и уже исключительно этой темы придерживался.

Он был абсолютно убеждён, что со временем ему в городе поставят памятник. Может, и стоит когда-нибудь это сделать. Поставить памятник. Так на нем и написать: «Александр Брунько, поэт. От ростовской интеллигенции. Наш друг, которого мы не могли спасти. А что мы вообще могли спасти?» И даты жизни.

Итак, Иевлева осмотрела его руки и ноги в указанных местах и обнаружила совсем небольшие ранки на коже над сосудами. Ранки эти похожи были на следы укуса какого-то насекомого. Но они не имели характерного бугорка, были всё-таки чуть больше, чем комариные, но, что странно, они не подсыхали, как обычно это бывает с повреждением на коже. Но из них не сочилась кровь. Это было непонятно. Они не воспалялись, не чесались. Никогда Иевлева такого не видела. Поэт объяснил ей, что, наверняка, это следы вампира, о котором поговаривают в деревне. Что он этого вампира понимает. Вампир – как мертвый человек – не может пить вино, а как мужчина не может не хотеть этого. Поэтому он пьет кровь поэта, которая сама по себе не может не быть особенной, а алкоголь в ней, единственный доступный вампиру способ выпить в нашем невампирском смысле слова.

На вопрос: «мало ли в селе пьяных мужиков?», справедливо заметил, что таких, как он, нет ни одного. Он привык окружающий мир воспринимать в поэтических образах. Но никогда еще созданный им образ по своей природе, чисто поэтический, не отражал реальность так прямолинейно, как на этот раз.

Это выяснится потом, а сейчас, слушая иронически напыщенные разглагольствования поэта, Иевлева рассматривала ранки на его коже и понимала, что и у себя она видела такие же. Они проходят через несколько дней. Несколько дней остаются такими же, как в день появления, никак не меняясь. Потом исчезают без следа. Она думала, что это следы каких-то аллергических реакций от контактов с насекомыми. Но они всегда возникают над сосудами. И о них говорил ее ночной гость, подтверждая слова участкового.

Назад Дальше