– Извини, не знаю…Пойдём уже, мне тут очень не по себе, – он оглянулся вокруг и заметил несколько накрытых тканью огромных предметов, похожих на эту клетку.
– Посмотрим, что там? – не дожидаясь ответа, Мару подошёл к ближайшему и дёрнул ткань. Она с шелестом упала, и он отпрянул, едва не сбив с ног Исидора.
Это была такая же огромная клетка. Все прутья у неё были целы, а на полу лежало нечто. Тварь с покрытым серой кожей человеческим телом шумно вдыхала и выдыхала затхлый подвальный воздух огромным, от уха до уха ртом с кривыми острыми зубами. Спит она или нет, было непонятно, потому что на лице кроме рта и пары щёлочек на месте носа ничего не было. Тонкие костлявые ноги она пожала под себя, а подобие рук раскидала в стороны. Это были не совсем руки. От плеча до локтя всё оставалось точь-в-точь, как у человека, но дальше шло некое подобие ходули. Кистей у существа не было, как и пальцев. Когда на морду твари попало немного света, она шевельнулась. Исидор и Мару замерли, не смея пошевелиться.
Сквозь шум донёсся далёкий крик. Мару вскинулся, с лица его отхлынули все краски.
– Хару, – прошептал он и сорвался с места, ища, как подняться наверх.
Тварь в клетке поднялась. Исидор с ужасом смотрел, как она поднимается на свои конечности-ходули, становясь выше и выше. Выпрямившись, существо оказалось под три метра ростом. Опустив голову вниз, оно посмотрело на него в упор тёмными выемками на месте несуществующих глаз и рот твари растянула улыбка тысячи кривых острых зубов.
– Исидор! – толкнул его в плечо Мару, – Нужно выбираться скорее. Там Хару!
– Но э..это…
– Это в клетке, – махнул на стоявшую покачиваясь в клетке тварь, сверлящую их взглядом, – А там где-то нет! И там Хару! Ну! Придумай что-нибудь, – в голосе Мару зазвучала мольба и Исидор заставил себя отвернуться от твари в клетке и начать искать выход.
Взгляд его тут же наткнулся на маленькую девчачью фигурку, замершую у стены. Маленькая девочка, словно сотканная из холодного света печальными глазами наблюдала за ними. Не замечающий её Мару продолжал судорожно искать что-то, что помогло бы им подняться, бормоча себе под нос. Перебиваемый шумом дождя до них донёсся ещё один крик Хару, на этот раз в нём слышался не столько страх, сколько боль.
– Он его съест. Он голоден, – прошелестел тихий детский голосок. Тварь в клетке протяжно зарычала, повернувшись к ней и отходя в дальний угол.
Мару тоже повернулся в её сторону и сдавленно проскулил.
– Привидение.
– Он голоден, – повторила девочка, выжидательно склоняя курчавую головку.
– Кто голоден? – сипло спросил Исидор. Мару продолжал по-щенячьи скулить, глядя на неё круглыми глазами.
Девочка подняла руку и указала на изломанные прутья клетки.
– Та тварь, что была там? – снова спросил у неё Исидор. Она кивнула.
– Его зовут Винтаро. И он голоден, – она поднесла руку к вделанному в стену подсвечнику у себя над головой, – Потяните, и появится лестница. Винтаро голоден, а волк добрый. Он его съест, жалко, он мне конфеты предложил… – её голос исчез вместе с фигурой, растаявшей в воздухе.
Мару подскочил к подсвечнику и потянул, как сказала девочка-приведение. Из стены со скрежетом выступили ступени, ведущие к потолку. Они поднялись по ним и обнаружили горизонтальную квадратную дверь, приподняв которую, оказались в спальне. Но теперь они тут были не одни.
По комнате отчаянно метался Хару, перепрыгивающий через койки и разбрасывая кости во все стороны. За ним попятам гналась тварь, такая же как та, что осталась внизу в клетке. Она взмахнула рукой-ходулей как кинжалом, промахнувшись по голове парня на пару сантиметров и злобно щёлкнула зубами, а Хару уже сиганул под ближайшую койку. Лицо его было всё исцарапано, на правой щеке алой полосой темнел глубокий порез.
Тварь снова взмахнула рукой, на этот раз попав ему по ногам. Хару вскрикнул и рухнул на пол. Пасть полная зубов склонилась над ним. Мару зарычал, пытаясь быстрее вылезти через узкую дверь, а изо рта существа показался длинный серый язык. Тёмная слюна капнула на лицо прижатого к полу Хару. Он дёрнулся, пытаясь вырвать, но тварь сильно вдавила ему в спину остриём руки-ходули, пригвоздив к полу. Извернувшись, он схватил лежавший рядом череп и со всей силы втолкнул его в раскрытую зубастую пасть.
Существо взревело, поднявшись только на ноги и забило руками в воздухе. Мару наконец удалось подняться, и он скачками понёсся к брату. Его фигура менялась на бегу. Ноги и руки вытянулись, покрывшись серой короткой шерстью, челюсти выдались вперёд. Лицо изменилось, превращаясь в оскаленную волчью пасть и вот уже огромный серый волк прыгнул на спину твари, вонзив клыки ей в горло.
Они оба повалились на пол, но Мару не удержал хватку и тварь вывернулась. Раскрыв пасть, она злобно зашипела, кинувшись на него. Не успевший встать на лапы волк оказался прижат к полу. Он громко заскулил от боли, когда одна их острых рук вонзилась в его бок.
Зубастая пасть раскрыла свои смертельные объятия прямо у его горла. В эту секунду вскочил Хару. Подхватив с пола ребро, он подпрыгнул и с размаху всадил его в спину твари. Взревев, она забилась в агонии, поднявшись на ноги и размахивая руками. Оступившись о койку, существо повалилось на бок и соскользнуло через дыру в полу, куда провалились они с Мару.
Тяжело выдохнув, Хару осел на пол. Его хриплое дыханию громко раздавалось в наступившей тишине, смешиваясь с шумом дождя. Он согнулся, обхватив себя руками и застонал. На спине сквозь одежду стали проступать темные пятна крови, стремительно увеличивающиеся в размерах.
Мару подскочил к нему. Обнюхал его спину и ткнулся мордой в плечо. Хару завалился на бок и замер. Волк громко заскулил, прыгая вокруг него и тыкаясь мордой в лицо, но парень не реагировал. Исидор пробрался к ним через койки. Теперь хрустящие под ногами кости его не волновали. Опустившись рядом с Хару на колено, он приложил пальцы к его шее.
– Он жив, – нащупав пульс, улыбнулся он Мару. В ответ тот что-то зарычал, размахивая головой и стуча передними лапами по полу, – Извини, не понял. Кстати, мог бы и сказать, что у тебя получилось обернуться.
Мару закатил глаза, мотнув огромной головой и ткнул носом брата в плечо, снова что-то зарычав.
– Понятней не стало, – развёл руками Исидор, виновато взглянув на него, – Ладно, надо как-то унести его отсюда и побыстрее.
Волк активно закивал голов, лег на пол и повернул голову, уткнувшись в собственное плечо.
– Ты хочешь, чтобы я положил его к тебе на спину? – догадался Исидор. Мару согласно тявкнул, – Отлично, так будет удобнее и ему и нам.
Осторожно приподняв Хару за плечи, он подтянул его к волку. Разместить на волчьей спине его так, чтобы он не падал, оказалось гораздо сложнее. Но всё равно, когда Мару встал, он стал соскальзывать и Исидору пришлось идти рядом, чтобы придерживать его.
Они вышли из приюта и скорым шагом направились в сторону города. Струи холодного ливня мгновенно вымочили их до нитки. Когда они пересекли луг и оказались у зарослей орешника, позади раздался гулкий рёв. Обернувшись, Исидор увидел, как из приюта выбралось три фигуры на длинных конечностях-ходулях. Стоявший рядом Мару зло зарычал в их сторону и тут же получил толчок от Исидора.
– Замолкни и не шевелись, – процедил он и волк припал к земле так, что свисающая рука лежавшего на нем Хару коснулась травы. Фигуры покачиваясь бродили вокруг приюта, иногда склоняя вниз свои безглазые головы. Одна из них побрела в сторону чащи и остальные неторопливо двинулись следом, удаляясь в противоположную от ребят сторону. Лишь когда спина последней твари Мару поднялся с земли, и они поспешили убраться подальше, сопровождаемые беспощадно лупящими каплями дождя.
13 глава
Коридоры Жандармерии оказались настоящим лабиринтом. Прежде, чем Саре удалось найти лазарет, она трижды заблудилась и приходилось останавливаться и спрашивать дорогу. Склянки негромко позвякивали при каждом шаге. Их звонкое дзинь-дзинь сопровождало её на протяжении всего пути от лавки, где Марк велел ей взять образцы снадобий. Придерживая рукой сумку, Сара заглядывала в каждую дверь, но никак не могла найти лазарет. Неужели снова свернула не там? Как они здесь ориентируются? Одинаково серые стены, похожие деревянные двери и везде тусклое освещение.
Стоило ей уйти из Главного зала, как оказалось, что Жандармерия совсем не вся столь помпезна. Откровенно говоря, начинало казаться, что она заблудилась в старом заброшенном здании где-то в районе Болот, а не самом центре города.
Придя утром, она сообщила Марку, что решила попробовать поработать, но он сказал, что устроиться в лазарет не так просто. Несмотря на то, что пришла она далеко за полдень, он ещё ждал её. Оказалось, что туда берут лишь прошедших специальное обучение, но в конечном итоге решение принимает главная знахарка, а потому он велел принести ей образцы и ждать его в лазарете. Но уже почти час девочка плутала среди сумрачных и неожиданно пустынных коридоров, а лазарета так и не нашла.
Коичи семенил рядом с ней, в сумку он не влез и теперь постоянно ныл, что у него устали лапы. Свои необычные рожки, отросшие во время колдовства он обломал дома и подточил концы так, что их было почти не видно под шерстью, просто два небольших бугорка. Для этого он использовал ножки Сариной кровати и стачивая рожки, ободрал всё, что только было возможно.
Устало вздохнув, девочка заметила приоткрытую дверь и осторожно заглянула. Это помещение отличалось от остальных. Тут было светло и просторно, множество шкафчиков с стеклянными дверцами были заполнены разными баночками и склянками, похожими на те, что продаются в лавке. Сара толкнула дверь заходя внутрь.
Извините, есть тут кто? позвала она. По обеим сторонам от входа оказалось по две двери, ведущие в светлые помещения, где были видны кровати.
Похоже, это и есть лазарет, сказал Коичи, заглядывая в одну из комнат, Смотри, там кто-то есть. Может у него спросим?
В комнате на одной из кроватей сидел мужчина в форме жандарма. Он расположился около большого окна, привалившись к стене и держал у головы свёрнутое в тугой куль полотенце. Глаза его были полуприкрыты, но на девочку внимания никакого он не обратил.
Думаю не стоит, по моему он спит. Пойдём поищем кого-нибудь там.
Они прошли мимо дверей глубже по проходу. Вдоль стен стояли шкафы с банками, полки были завалены папками с бумагами, а на столе у окна рядом с кушеткой кучей лежали какие-то тряпки. Сара поправила ремешок от сумки на плече и проверила, не съехала ли повязка на запястье. Вчера Метка уменьшилась, став маленькой спиралькой размером с монетку и почти не беспокоила, лишь иногда зудела рука, но на всякий случай девочка решила её спрятать под бинтом, помня, что Марк сразу обратил внимание на неё и не хотелось, чтобы подобное повторилось.
Из-за маленькой двери в углу, которую девочка сначала даже не заметила раздалось раздосадованное восклицание. В помещение вышла немного полноватая женщина невысокого роста с растрёпанным пучком рыжеватых волос, в которых уже проскальзывала седина. Сама женщина старой отнюдь не казалась, но выглядела уставшей. Она подошла к столу и суетливо стала что-то искать, не переставая бормотать себе под нос.
Ну где же, где же они… причитала она, Какая растяпа! Куда же я их положила.
Простите, может вам помочь? окликнула её Сара, подходя ближе.
Женщина так подскочила на месте, задев стоящую на столе маленькую бутылку. Та покатилась к краю и упала, но у самого пола её поймал Коичи, зажав зубами как палку.
Вы напугали меня, юная леди, выдохнула она и, перегнувшись через стол и увидев, что бутылка цела, облегчённо улыбнулась, Какое облегчение, твой милый зверь спас настойку мацирила.
Да, порой он бывает неподражаем, рассмеялась Сара, забирая у лиса бутылку и передавая её женщине. Поверхность стекла оказалась неожиданно тёплой и приятно согревала пальцы.
Даже не думай, что я не уловил ноток иронии в твоём тоне, лисёнок, наигранно обиделся Коичи, гордо подняв уши.
Как можно, о великий демон, шепотом ответила ему девочка, чтобы не услышала дама.
Он закатил глаза и грозной мордой воззрился на неё с пола, но во взгляде плескались весёлые искорки. Женщина тем временем перевернула всё, что было на столе и устало вздохнув, села на краешек кушетки.
Как же тяжело снова без помощницы.
Так может мне помочь? предложила вновь Сара. Женщина подняла на неё большие тёмные и уставшие глаза.
Если тебя не затруднит, помоги мне найти очки. Полчаса ищу, а меня пациент ждёт, но без очков мне сложно. Моя помощница вчера уволилась, ей карьерного роста хочется, видишь ли.
Вы потеряли свои очки? с сомнением спросила девочка, переведя взгляд на её голову, где поверх волос поблёскивали стёклами очки-полумесяцы.
Я всё время их теряю, горько всплеснула руками дама.
Но они у вас на голове.
У меня ужасная память, особенно в последнее время, запричитала женщина, Ничего в голове не держится… Подожди, что ты сказала?
Они у вас на голове, просто вы их подняли наверх, Сара жестом показала себе на макушку. Женщина с удивлением подняла руку и сняла с волос потерянные очки.
Вот так растяпа, рассмеялась она, Столько времени их по всему лазарету ищу!
Так лазарет здесь? обрадовалась девочка.
Ну конечно. А ты что-то хотела? Ты из новеньких наверное, не видела тебя раньше. Болит чего? Не переживай, тётушка Жамиль всё вылечит!
Нет, нет, со мной всё в порядке, улыбнулась Сара, Мне нужно дождаться миссис Дивар.
Так это я, кивнула дама, А ты значится?
Я Сара Норсвер, представилась девочка и указала на лиса, А это Коичи, мой…питомец. Пёсик редкой породы, похож на лисицу.
Ага, гав, недовольно буркнул он.
Очень приятно, миссис Дивар наддала очки на нос и быстрым жестом подправила волосы, И зачем же тебе нужно было меня дожидаться.
Не совсем вас. Мне велел дождаться его и вас Марк.
Так это о тебе он говорил? Моя новая помощница, женщина достала из шкафчика пару банок и передала ей, Поставь на стол, пожалуйста. Подвинь бинты, их всё равно надо выкинуть.
Да, я хотела устроиться к вам помогать, Сара расставила на столе баночки и тут же получила ещё две, Но у меня нет специального образования. Марк говорил, это важно. Я работаю в лавке у мисс Моринги, делаю снадобья для продажи и принесла некоторые чтобы… Ну чтобы вы взглянули.
Образование, милая моя, всего лишь бумажка. Кто хочет, тот изучит сам и без всяких там дипломов и удостоверений. У меня столько этих образованных сменилось, и никто из них не хотел лечить или помогать. Всем карьеру, службы подавай. Вот и вчера ушла помощница, а у меня тут травма головы. Надо сделать повязку, прочистить ссадину, а я очки найти не могу, покачала головой миссис Дивар, Так говоришь, у Моринги? Как там старушка? С тех пор как заболела, от неё не было новостей.
Вы имеете в виду Лолиту Моринги? Вы были с ней знакомы? удивилась Сара.
Да, она меня всему и учила. Добрая женщина, воспитывала одна внучку, когда у той убили родителей. Взрослая стала уже, наверное. Так как она там?
Девочка опустила голову, молча переставляя баночки. Она уже догадалась, что хочет сделать миссис Дивар. Бальзам для уменьшения воспаления и охлаждающую мазь от боли.
Я работаю у Ванессы Моринги, после некоторого молчания, наконец нашлась с ответом Сара, Её бабушка Лолита умерла несколько лет назад, с ней мы знакомы не были, но я готовлю всё по её книге. У меня есть как раз то, что вы хотите сделать.
Умерла? Что ж, я догадывалась об этом. Очень жаль, опечалилась знахарка, Так у тебя, говоришь, есть то, что я хочу сделать. Давай посмотрим, что же я хочу сделать.
Открыв сумку, девочка подала ей нужные баночки. Охлаждающую мазь она взяла в последний момент, просто на всякий случай, потому что рецепт показался необычным и редким. Миссис Дивар открыла их, понюхала, пальцем взяла немного и размазала на запястье, как следует рассмотрела. Наконец она посмотрела на неё с широкой улыбкой.
Превосходно! Именно то, что и нужно! Идеальная консистенция, точь-в-точь, как была у Лолиты. Это просто замечательно!
Она на баночку сквозь свет окна, немного прищурившись и приподняв стёкла очков.
Превосходно, повторила она и перевела довольный взгляд на девочку, А что ещё ты умеешь делать?
Все рецепты, на которое у мисс Моринги хватало ингредиентов. У лавки плохой доход, большинство снадобий получаются слишком дорогими для Старого города, там почти нет достаточно обеспеченных, хотя мы и так ставим минимально возможную цену.
Не порядок, надо будет навестить девочку. Я ведь её помню, ностальгически произнесла миссис Дивар, Ну что ж. Поможешь мне с бедолагой, которому попало по голове бутылкой и займёмся твоим оформлением на новое рабочее место. Я тебя всему научу, вижу, мы сработаемся. А пока, она достала из стола коробочку и вручила девочке в руки, Перекуси, а я приготовлю всё остальное.