— Здесь я вас покину, дознаватель, — сказал штурмовик, кланяясь.
— А вы не особо улыбчивы, капитан, — заметила Спиноза.
— Это Терра, дознаватель. — Он пожал плечами и ушел.
Такую же фразу произнесла Рассило. Похоже, ее здесь использовали как мантру. Можно было сказать: «Это Терра» — и не объяснять ничего.
Прежде чем Спиноза успела поразмыслить над этим, двери распахнулись. Створки бесшумно двигались на скрытых от глаз петлях.
Помещение по ту сторону было слабо освещено несколькими свисавшими с потолка светильниками. Как и в остальной крепости, здесь не было окон. Создавалось ощущение, будто все здание находится под землей.
Ее новый наставник сидел подле пары огромных железных канделябров, одетый в черную мантию с серебристой оторочкой. Лицо инквизитора подсвечивалось снизу мерцающим зеленым светом от экрана планшета. Над плечом висел сервочереп. Одна из глазниц устройства жутко светилась красным в полумраке.
— Ближе, — раздался голос.
Приблизившись, Люче смогла разглядеть больше деталей. Спиноза старательно запоминала, анализировала и систематизировала увиденное. Инквизитор оказался высоким, сухощавым, в броне великолепного качества. У него была бледная кожа, покрытая застаревшими шрамами.
— Благодарю за то, что вызвали меня, милорд, — произнесла Спиноза, останавливаясь перед сидящим инквизитором.
— Тебе не за что меня благодарить. И зови меня Кроул. — Голос оказался сухим и отчетливым. Инквизитор не использовал вокс-модификаторы. Он ткнул пальцем в экран планшета. Зеленый свет мигнул. — Ты разговаривала с Рассило?
— Да.
— Она, скорее всего, дала тебе мое досье. — Кроул улыбнулся, отчего его лицо странно скривилось. — Уже прочла?
— Я не видела никакого досье.
— Хороший ответ. Садись.
Он указал на массивное кресло, напоминающее трон, напротив себя. Все в этой комнате казалось невероятно древним. Спиноза села, куда ей было велено, гадая, не пытается ли инквизитор пустить ей пыль в глаза.
— Я изучил историю твоей работы, — произнес Кроул. — Вероятно, сейчас я должен сказать, каким хорошим человеком был Тур и как нам жаль, что он безвременно погиб. Но не так уж хорош он был, верно?
— Он был прекрасным инквизитором.
— Да, возможно. Ты вела много дел?
— Думаю, я заслужила свое звание.
— Согласен. — На лоб Кроула упал слабый красный отсвет от линзы в глазнице сервочерепа. — Ты училась на Астранте. Наверное, любишь дождь.
— Вы были там?
— Очень давно. Чему они тебя научили?
— Всему, что нужно.
— Любить Империум, который будет жить вечно, я полагаю?
— Разумеется.
— А что, если я скажу тебе, что это была ложь и ничто в этом мире не вечно?
Кроул говорил быстро, но его губы почти не двигались. Спиноза представила, как это могло выбить из колеи допрашиваемого человека, и решила, что ей следует получше изучить акустические особенности речи.
— Тогда бы я объявила вас еретиком, — ответила она, — и уничтожила.
— И снова хороший ответ, — кивнул Кроул, — но здесь, внизу, в каждом шпиле живут миллионы, и каждый источает яд на своих ближних. Мы велим им доносить на своих соседей; они так и поступают. Постоянно. Будь мое желание, я мог бы никогда не покидать этой башни, и они все равно добирались бы до меня, обуянные жаждой разрушения. Ты бы утомилась уничтожать их всех.
— Лучше умереть, чем…
— …запятнать невинного. Они приходят, ведомые завистью, похотью или просто потому, что свихнулись. Как-то раз к нам поступило заявление от человека, обвинявшего в служении темным силам собственную мать. Он хотел забрать себе ее жилье. Три квадратных метра, вонючее, как гроксов хлев, под землей, без отопления. Но он хотел, чтобы оно принадлежало ему.
— Надеюсь, он был наказан.
— Ничего из того, что я мог бы измыслить, не могло бы быть хуже жизни, которую он создал для себя сам. — Кроул наклонился вперед. — В этом и суть, дознаватель. Здесь, на Терре, есть ведьмы, но, чтобы их найти, нужно уметь отфильтровывать шум. Не обращай внимания на голоса, которые ты слышишь. Следи за теми, что молчат.
— Поняла.
Кроул сухо рассмеялся:
— Может, когда-нибудь поймешь. В свое время.
— Игноро, чадо, — внезапно зашипел сервочереп, с тихим завыванием набирая высоту. — Грязь, тото мундо. Жечь-жечь.
Спиноза подняла бровь.
— Это Горгий, — представил Кроул.
— Похоже, он придерживается иной философии, — заметила Спиноза.
— Полезно выслушивать противоположное мнение. Иногда. А сейчас — ты готова?
— Жду приказаний.
Кроул поднялся на ноги.
— Я вчера занимался одним делом, — начал он, жестом приглашая Спинозу следовать за собой. Они двинулись к дверям. — Человек. У него была метка. Знаешь о них? Когда учишься их замечать, это как специфичный запах. Я почти довел его до пыточного стола, но он продолжал сопротивляться. В большинстве случаев одного моего присутствия достаточно, чтобы внушить ужас, но он был готов и к большему, прежде чем сломаться. Мне стало любопытно, и я позволил ему уйти.
Двери открылись. Снаружи ждал Рев, теперь в полной герметичной боевой броне и в шлеме с черным забралом. За спиной капитана выстроились еще шестеро штурмовиков. Отряд отдал честь и расступился, давая инквизитору и его спутнице возможность пройти.
— Капитан Рев следил за ним, — продолжил Кроул, двигаясь вперед по коридору. — Какое-то время подозреваемому удавалось смирять себя, но в итоге, рано или поздно, они все не выдерживают. Он привел нас к своим лидерам. Кто-то имеет над ним власть, и я хочу знать, кто это.
— Что вы собираетесь делать? — спросила Спиноза.
— Найти кого-нибудь, кто что-то знает, и привезти сюда для беседы в спокойной обстановке. — Кроул шумно втянул воздух ноздрями. — Думаю, что-то затевается.
— К тому же скоро Сангвинала.
— Верно. Держись от меня поблизости, Спиноза. Я хочу, чтобы ты была рядом на этом задании. Скоро получишь первое впечатление от нашего славного бесконечного города.
Они все дальше углублялись в недра Корвейна, спускаясь все ниже и ниже. Рев и его бойцы не отставали. Горгий жужжал над головой, стараясь держаться над плечом Кроула. Жуткого вида игольная пушка выдвинулась из разъема под левой скулой сервочерепа.
Наконец они добрались до бронированной двери, мягко отъехавшей в сторону при приближении людей. Группа вышла в низкий ангар, где находилось множество воздушных кораблей. Большую часть парка составляли штурмовики модели «Полуночник», выкрашенные в черный цвет, с символикой Инквизиции на бортах. Эти машины могли перевозить двенадцать человек, а из-под коротких крыльев виднелись стволы роторных пушек. Низкие и угловатые, они были разработаны специально для работы в тесном, ограниченном пространстве. Двойные маневровые двигатели позволяли им перемещаться с невероятной ловкостью.
Спиноза забралась в пассажирский отсек одного из них, следом за Кроулом. Штурмовики загрузились в другой, разместили свои хеллганы на специальной стойке и пристегнулись. Перед тем как люк отсека захлопнулся, Спиноза успела заметить, как одна из стен ангара медленно опускается, открывая вид на затянутую дымкой Терру.
Она откинулась на спинку кресла и вслушалась в гудение двигателей, набиравших обороты. События развивались довольно быстро, но в этом не было ничего плохого. Полевая работа нравилась ей куда больше, чем ленивое бездействие, и Спиноза начала про себя читать литании подготовки к битве.
«Да направит Он мою руку, да придаст Он мне силы, да убережет Он меня от постыдных сомнений, и слабости, и жалости».
Штурмовой корабль оторвался от земли и вылетел из ангара. Через узкую смотровую щель в борту транспорта Спиноза смотрела, как проносятся мимо рукотворные утесы, подсвеченные изнутри болезненным светом. Затем корабль спикировал вниз, пробиваясь через потоки летящих машин. Пилот вел «Полуночника», не обращая ни на кого внимания, и гражданские машины спешили убраться с дороги транспорта Инквизиции. Вскоре штурмовик набрал максимальную скорость и понесся по искусственным ущельям между шпилями.
— Далеко? — спросила Спиноза.
— Ближе, чем ты думаешь, — ответил Кроул, наклоняясь то в одну, то в другую сторону в такт резким поворотам. — Скоро мы покинем пределы Сальватора и окажемся в Маллиакс Профундис. Там будет еще грязнее.
Чем дальше они летели, тем слабее становился солнечный свет. Спиноза замечала проносящиеся над головой колоссальные арки, на которых мерцали едва заметные в водянистом тумане огни, и столь же огромные провалы внизу, окутанные вечной тьмой. Ей представилось, что там нет нижних уровней, а просто бесконечная пропасть, ведущая к самому сердцу мира.
Несмотря на темноту, ощущение постоянного присутствия множества людей не ослабевало. Они были повсюду — теснились на мостиках, ведущих к громадным вратам шпилей, на переходах между ними, на открытых площадках и транспортных станциях. Вскоре она перестала различать отдельные фигуры. Все слились в медленно копошащуюся массу серых рабочих роб, грязных плащей из синтетической шерсти и налобных фонарей, с трудом пробивавших лучами завесу смога.
— Приближаемся к цели, готовность через десять секунд, — объявил Рев, вытаскивая хеллпистолет из кобуры и проверяя исправность силового ранца.
Рев двигателей стих, когда машина начала снижаться, заходя на посадку. Штурмовики спокойно разобрали оружие, поправили шлемы и провели последние проверки снаряжения.
— Стандартный протокол «пургатус», — ровным голосом произнес Рев. — Забираем главаря, остальных уничтожаем.
Спиноза оглянулась на Кроула. Инквизитор сидел с закрытыми глазами. Казалось, что он медитирует. Его оружие по-прежнему оставалось в кобуре, а руки расслабленно лежали на коленях. Дознаватель сжала в руке рукоять собственного оружия. Даже после доработки крозиус арканум Адептус Астартес оставался слишком тяжелым для рук смертного. Она осмотрела украшенное резьбой навершие, костяные пластины, на которых были записаны победы, одержанные хозяевами булавы, генератор расщепляющего поля, почерневший от постоянной работы. Несмотря на тренировки, Спиноза оставалась обычным человеком и вряд ли смогла бы сражаться этим оружием без силовой брони. Однако ее уникальный красно-золотой доспех был выкован на самой Офелии, и крозиус в усиленных сервоприводами руках становился поистине смертоносным оружием.
— Пять секунд, — объявил Рев.
Корабль перешел в отвесное пике, огни на корпусе погасли, и окружающие их стены растворились во тьме. Зажглись нашлемные фонари штурмовиков, по гладким черным забралам побежали блики. Спиноза была уверена, что откуда-то снаружи доносятся панические вопли, звуки падения чего-то тяжелого и тревожное завывание сирены.
Затем люки «Полуночника» с лязгом распахнулись, и штурмовики устремились наружу, выпрыгивая из зависшего над землей корабля и оказываясь по щиколотку в воде. Их окружала непроглядная темнота. Массивные рокритовые колонны толщиной с титана поднимались со всех сторон. Их поверхность покрывали многочисленные выбоины и сколы. Люди разбегались во все стороны подобно крысам, стремящимся забиться в какую-нибудь щель и затаиться.
Впереди виднелось зияющее круглое отверстие выхода, десяти метров в диаметре. Стены покрывал толстый слой ржавчины. Раньше проход перекрывала сплошная решетка, но железные прутья давно сломались, и теперь в когда-то непреодолимой преграде зияло отверстие, в которое мог спокойно пройти человек. Стена над проходом была обшита толстыми листами клепаной черной стали, на которой комьями осела грязь.
Штурмовики ринулись к отверстию и начали запрыгивать в него. Кроул и Спиноза замыкали колонну.
— Где мы? — спросила дознаватель, активируя расщепляющее поле крозиуса.
Тоннель залило синим светом.
— У самого основания шпиля Малеволенс эт Диаболус Трайторис Девять, — ответил Кроул, шумно шагая по воде. Он так и не вытащил оружие из кобуры. — Мы сейчас довольно близко к поверхности Старой Терры. Многие могут об этом лишь мечтать.
Впереди раздалось холодное шипение лазерных выстрелов, искаженное из-за кривизны тоннеля. Инквизитор и дознаватель ускорили шаг и вскоре оказались в просторной комнате с высоким, около двадцати метров, сводчатым потолком. Из трещин в крыше струились потоки воды. Помещение заполняли нерабочие насосные установки с основаниями, погруженными в мутную жижу. Их клапаны и фильтры безнадежно забились грязью. Арочные проходы вели в другие такие же комнаты с древним оборудованием и бесконечными трубопроводами.
Штурмовики делали свою работу. Вода под ногами окрасилась красным. В кровавой пене плавали тела. Рев и трое его бойцов ушли вперед. Оставшаяся тройка обходила зал по периметру в поисках выживших.
Спиноза ступала осторожно. Вокруг стоял запах гниющих нечистот. В непроглядной темноте могли таиться сотни врагов, но Кроул шагал следом за Ревом так, будто прогуливался по галерее часовни Министорума.
Прогремел взрыв, приглушенный расстоянием и всплеском воды. Затем раздались полные боли крики. Снова щелчки лазерных выстрелов, наполнившие коридоры эхом, затем — тишина.
Кроул миновал вторую комнату, затем еще одну. Штурмовики держались рядом. Тел становилось все больше. Некоторые лежали на спине, слегка покачиваясь на зловонной воде. Их серые, изможденные лица с застывшим на них выражением удивления четко выделялись на фоне окружающей грязи, когда на них падал свет фонарей.
Отряд дошел до выложенной кирпичом арки, покрытой потеками маслянистой жидкости. Спиноза наклонилась, чтобы пройти дальше, и краем глаза заметила какое-то движение справа. Она инстинктивно развернулась в сторону возможной угрозы, выставив перед собой крозиус.
На нее бросился замотанный в мокрые лохмотья мужчина с перекошенным от ненависти лицом. Он попытался ударить Спинозу ножом.
Она мягко шагнула в сторону и, когда неумелый боец потерял равновесие, обрушила крозиус на его шею. Полыхнуло расщепляющее поле, оборванец коротко вскрикнул, и его обмякшее тело повалилось в воду.
Кроул посмотрел на окровавленные останки, после чего перевел взгляд на Спинозу.
— С этой штукой легко управиться? — спросил он.
— Не очень.
— Тяжелая, наверное.
— Можно наработать скорость специальными упражнениями.
— Покажешь как-нибудь.
Инквизитор направился дальше, через арку, в лежащую за ней комнату. Спиноза двинулась следом, переступив через свежий труп.
Это помещение оказалось круглым, тридцати метров в диаметре, увенчанное очередным куполом из мокрого кирпича и камня. Повсюду виднелись следы бесконечных ремонтов, а между швами кладки сбегали струйки воды. Черные сталактиты свисали с потолка. Пол скрывался под слоем грязной воды, на поверхности которой собирались хлопья желтой химической пены. Так же, как и в предыдущих залах, в воде плавали тела.
Рев уже зачистил помещение. В живых остались всего трое врагов, прижавшихся к дальней стене. Двое оказались инолюдьми: огромные, с гипертрофированными мускулами. Воротники рабочей униформы едва сходились на мясистых шеях. Оба сжимали громадные, утыканные проводами гаечные ключи, украденные с какого-то конвейера и переделанные в примитивные шоковые булавы. Третий был обычным человеком — лысым, гладко выбритым, одетым в грязную мантию. На костлявом лице застыло выражение фанатичной ненависти, но, будучи безоружным, он не мог дать ей выхода.
Эти трое отступали, пока не уперлись спиной в стену. Отряд Рева блокировал им все пути отхода. Тусклые красные огоньки целеуказателей застыли на неестественно раздутых лицах инолюдей.
Один из уродов начал дергаться, в выпученных глазах отчетливо читалась паника. Увидев Кроула и Спинозу, он ринулся на инквизитора, разбрызгивая воду. Штурмовики открыли огонь, обрушив на мутанта град лазерных зарядов. Он споткнулся и рухнул. Пена вокруг него окрасилась красным.
Осталось двое. Только тогда Кроул достал пистолет.
— Да очистится душа твоя, — пробормотал он, поднял оружие и выстрелил.
Пуля попала в грудь человеку в мантии. Его отшвырнуло к стене и распластало по ней, как паука. Затем тело сползло вниз, оставив на щербатом кирпиче темный след. Мертвые глаза остались широко распахнутыми.
Спиноза перевела взгляд на Кроула:
— Я думала, вы хотели взять его живым, милорд.
Штурмовики не двигались.
— Это Терра, — ответил Кроул, подходя к дрожащему от страха выжившему иночеловеку. — Я получил, что хотел.
Только в этот момент Спиноза наконец смогла разглядеть лицо последнего мутанта. Его взгляд не бегал из стороны в сторону, как у другого, и был не такими лихорадочно-безумным. Хотя в глазах плескался страх. Очень сильный страх.