Присмотревшись, Матт разглядел на одном из холмов смутные очертания древних мавзолеев и покосившихся статуй. Сотни лет здесь хозяйничали одни ураганы.
– Кладбище чаучилла, – пояснил профессор. – Точь-в-точь как на рисунке Оксли.
Скопировав рисунок на лист бумаги, они стали расспрашивать местных жителей. Некоторые узнали это место, но настоятельно советовали держаться от него подальше. Проклятое местечко. Только щедрое вознаграждение помогло заставить одного полуслепого бродягу начертить им дорогу через горы к кладбищу.
Впрочем, до сего момента, даже имея на руках план, Матт был уверен, что бродяга их просто надул.
Но оказалось, что нет.
Теперь он понимал, почему их так отговаривали от этой поездки. Утес, на котором располагалось древнее кладбище, был сильно подточен снизу многолетними ливневыми потоками и готов был обрушиться в любую минуту. Корни деревьев и пожухлая трава свисали с обрыва, трепыхаясь на ветру, словно огромная всклоченная борода.
Еще одна вспышка молнии – и они увидели, что далеко внизу, под горой, раскинулось то самое плато, испещренное знаменитыми фигурами Наска.
С каждой вспышкой молнии загадочные фигуры начинали отливать серебряным сиянием. Матт разглядел паука с кривыми лапами, а также долговязую человеческую фигуру с головой, как огромный котел. Они смотрели прямо на них. Матт поежился. Фигуры снова исчезли в ночной мгле.
– Вперед! – нетерпеливо промолвил доктор Джонс, не отрывая глаз от кладбища.
Матт перевел дыхание. Он от души надеялся, что профессор не заметил, что его колотит от страха. Никогда он не любил кладбищ... Даже при свете дня. Впрочем, на этот раз речь шла о жизни его матери. Нужно было отыскать этот чертов череп.
Делать нечего, Матт направил мотоцикл через гребень холма. Узкая, укромная тропинка, карабкавшаяся выше и выше, вывела их точно к воротам кладбища. На столбе, громыхая от порывистого ветра, трепыхалась жестяная табличка с предупредительной надписью на испанском.
Матт остановился около столба с табличкой. Профессор слез с мотоцикла и направился к полуразвалившейся сторожке. Как и следовало ожидать, там никого не оказалось. Стены потрескались, покрылись плесенью. Потолочные балки подгнили, провалились. Здесь тоже похозяйничала стихия.
Между тем Инди вышиб ногой дверь и исчез внутри. Послышалась какая-то возня, и наконец он вернулся с фонарем в руках. В лампе осталось немного керосина, и Инди удалось ее разжечь.
– Нужно найти лопаты, – сказал он, поднимая фонарь.
Они отыскали пару лопат неподалеку от ворот.
Матт кивнул в сторону предупредительной таблички и громко прочитал, переведя надпись с испанского:
– Могильных воров будут расстреливать на месте!
Инди покачал головой.
– Слава Богу, что мы не воры!
Дорожка вела между двумя кривыми соснами. От сильного ветра голые ветки стучали друг о друга, словно высохшие кости. Матт тревожно смотрел по сторонам.
Господи, кто бы знал, как ему ненавистны эти кладбища!
Вдруг ему показалось, что среди ветвей замелькали какие-то тени. Потом исчезли. Несколько мгновений он находился в столбняке, потом поспешил спрятаться за спину профессора.
– Ну-ка, посмотри, сынок!
Джонс остановился перед кладбищем, рассматривая могильные плиты с начертанными на них письменами.
– Могильные воры... – хмыкнул он. – Кажется, до нас здесь уже успели хорошенько порыться!
Матт осторожно выглянул из-за его плеча. Статуи, кресты, небольшие мавзолеи – до самого обрыва. Кладбище находилось в самом плачевном состоянии. Половина могил была вскрыта, надгробные плиты перевернуты, кресты повалены, ямы так и не засыпаны. Все ценное давным- давно расхищено. Ненужными оказались лишь сами обитатели могил: повсюду были разбросаны скелеты, черепа, кости.
Все кладбище превратилось в беспорядочную груду костей.
Профессор поднял фонарь повыше. Ветер поднимал с земли столбы пыли, которые казались ожившими мертвецами.
У Матта зуб на зуб не попадал.
– A-а ч-что... мы з-здесь... ищем? – пробормотал он.
– Пока не знаю. Трудно сказать. Может быть, вход в один из мавзолеев.
Профессор кивнул направо. Потом передумал и двинулся прямо.
Матту пришлось последовать за ним.
Если так дело пойдет и дальше, им придется торчать здесь всю ночь.
Вдруг слева снова показались какие-то тени. Матт вздрогнул и в панике схватил доктора Джонса за локоть. Профессор едва не выронил фонарь.
– Да что с тобой, парень? – проворчал он.
– Так, что-то померещилось...
– Хватит пугаться каждого куста. Здесь нет никого, кроме мертвецов...
Неожиданно одна из теней скакнула на надгробье, а затем, бросившись на профессора, сбила его с ног. Другая, выпрыгнув из-за дерева, бросилась на Матта. Сбитый с ног, юноша кубарем покатился по пыльной земле. Перевернувшись на спину, он стал яростно отбиваться от невидимого противника руками и ногами, но рядом никого не оказалось. Профессор тоже ударил в темноту, но с тем же результатом.
Призраки!
Матт в ужасе вскочил на ноги и прижался спиной к одному из надгробий. Под ногой что-то хрустнуло. Он увидел, что наступил на руку скелета. Он отпрянул в сторону, но наткнулся на скелет, поднявшийся из соседней могилы.
Череп смотрел прямо на него.
Матт едва не задохнулся от ужаса, не в силах даже крикнуть, когда скелет бросился на него, стараясь схватить его своими страшными когтями. Юноша с силой оттолкнул его прочь, но сбитый с ног скелет быстро поднялся.
Только теперь Матт понял, что перед ним не скелет, а худой, густо вымазанный грязью человек с привязанными к телу костями.
От изумления юноша не мог сдвинуться с места.
Безумец снова бросился на него. Но в следующее мгновение на голову нападавшего обрушилась тяжелая лопата, и он распластался на земле. Маска в виде черепа раскололась, и под ней обнаружилось человеческое лицо. Быстро придя в себя, человек поднялся на четвереньки и, проворно перебирая руками и ногами, исчез в темноте.
Теперь Матт и профессор, размахивая лопатами, словно ятаганами, сражались спина к спине.
– Черт, это не мертвые! – крикнул юноша.
– В письме Оксли было что-то о живых мертвецах, – отозвался профессор. – Оказывается, это была не шутка...
Крра-а-ак!.. Крра-а-ак!..
Две короткие стрелы-дротика с пушистым опереньем вонзились в деревянную ручку лопаты, которой прикрывался Джонс. Профессор не раздумывая бросился на землю.
Матт оказался не таким проворным.
Из-за спины профессора вынырнули две тени, и, получив сильный удар в грудь, юноша опрокинулся прямо в разрытую могилу.
Он упал в жидкую грязь. Не успел он прийти в себя, как над ним, в проеме могилы показалась фигура, целящаяся в него из длинной боевой трубки.
Деваться было некуда...
Матт выхватил из кармана нож и, раскрыв, метнул в нападающего. Сверкнув в темноте, лезвие угодило стрелку в предплечье – достаточно, чтобы вывести врага из строя.
Трубка выпала у него из рук, но ее сразу подхватил другой нападавший и, набрав в грудь побольше воздуха, прицелился в юношу.
Оказавшись без оружия и понимая, что конец неминуем, Матт зажмурился от ужаса.
Но отчаиваться было рано.
Подскочивший к стрелку профессор схватил конец длинной трубки и, повернув к себе, с силой дунул в нее.
Стрелок выронил оружие и, схватившись за горло, рухнул на землю. Задыхаясь, он пытался вытащить застрявший в горле шип. Но яд уже попал в горло, и через секунду-другую нападавший испустил дух.
На другом краю могилы раненый боец выдернул из руки нож и размахнулся, чтобы метнуть его в юношу.
Раздался оглушительный щелчок.
Матт вздрогнул.
Наверху пастуший кнут захлестнул руку с ножом. Профессор резко тряхнул кнутом, и выбитый из руки нападавшего нож взлетел высоко вверх. А затем, несколько раз перевернувшись в воздухе, упал и угодил лезвием в землю – прямо между ног юноши.
Еще немного и...
– Прошу прощения, сынок! – крикнул профессор.
Между тем нападавший был готов снова броситься на него.
В руке у профессора появился пистолет. С громким щелчком взведя курок, он направил его прямо в грудь нападавшему. Тот замер на месте. А затем, переведя взгляд с пистолета на кнут, развернулся и бросился наутек.
Подняв нож, Матт вскочил на ноги. Нападавшие брызнули врассыпную.
Слава богу, у них хватило ума!
Вспышка молнии озарила впечатляющую фигуру профессора – в одной руке пистолет, в другой – грозный кнут.
– Вы действительно учитель? – пробормотал Матт.
– По совместительству, – усмехнулся Инди.
Протянув руку юноше, он помог ему вылезти из могилы.
Глава 4
Инди убрал пистолет в кобуру и повернулся к Матту. Тот обтирал измазанный кровью нож о джинсы. Было видно, что юношу мутит от отвращения.
Что ж, когда-то нужно становиться мужчиной!
– Раньше мне никогда... не приходилось им пользоваться... – промолвил Матт, разглядывая лезвие ножа. – Только как открывашкой для бутылок...
Инди похлопал его по плечу.
– Все в порядке, сынок. Ты не спасовал.
Инди подошел к отравленному стрелку и, схватив за ноги, сбросил в могилу. Потом прикрыл тело пончо и широкополой шляпой, которые позаимствовал у одного из скелетов.
– Износу не будет. Наряд на пару сотен лет, – хмыкнул он.
Дрожащий Матт стоял, обняв себя за плечи, не сводя глаз с мертвеца. Инди понял, что юноша впервые видит смерть воочию. Но, нужно отдать парнишке должное, он держался молодцом. Даже не отвернулся.
– Кто были те люди? – наконец вымолвил Матт.
– Индейцы Наска. А может, их потомки.
Инди поразмыслил над более точной формулировкой. Наска пришли в эти места за тысячу лет до Рождества Христова. Племя процветало на протяжении пятнадцати столетий. У них на вооружении были весьма прогрессивные методы земледелия, разветвленная оросительная система. А по части выделки тканей и глиняной посуды Наска были и подавно непревзойденные мастера... И вот пришли испанцы и стерли народ с лица земли.
Что же делали здесь их потомки? Почему прятались?
Инди окинул взглядом кладбище.
– Кто бы они ни были, – сказал он, – ясно, что наше вторжение им не по душе... Отсюда вопрос: что они здесь охраняют?
Внимание Инди привлекли развалины каменной стены, расположенной в глубине кладбища. В них было что-то странное. А что – он и сам не понимал... Он похлопал Матта по плечу и направился к развалинам.
В стене было множество ниш, затянутых паутиной и заваленных костями и черепами. Инди дотронулся пальцем до паутины.
– Ласиодоридес стриатус... – пробормотал он.
Матт наклонился ближе.
– Это еще что такое?
– Гигантский перуанский паук, – сказал Инди, выпрямляясь.
Юноша недоуменно покачал головой.
– Ну, такие огромные тарантулы, – пояснил профессор, двинувшись вдоль стены.
– Огромные? – переспросил Матт и невольно оглянулся.
– Иди сюда... Смотри! – сказал профессор, пробегая пальцами по стене. – Каменная кладка явно состоит из разных слоев. Один над другим. Каждый соответствует определенной эпохе. А каждая эпоха – своей цивилизации...
Обследуя стену, Инди заметил на песке следы, которые вели от стены и обратно. Он принялся изучать этот участок более тщательно, едва не касаясь носом паутины. Не пропускал ни одной ниши, спокойно раздвигая одну паутину за другой.
– А если тарантулы? – прошептал Матт.
Инди не обратил на его слова никакого внимания. Все, что ему удалось обнаружить, – однотипные захоронения. Затем он перешел к следующей нише, в которой лежали кости и череп более ранней эпохи. Продолжая как ни в чем не бывало раздвигать паутину. Паутина приподнималась от ветра, словно шелковая вуаль, и казалось, что череп дышит.
– Циркуляция воздуха... – пробормотал Инди себе под нос.
– Что-что?
– Она указывает на то, что где-то под землей есть тоннель или пещера.
Он протянул руку и достал из ниши череп, ухватив его пальцами прямота пустые глазницы. Из черепа выскочил жирный тарантул и быстро побежал по его руке. Матт ахнул от ужаса, но профессор не обратил на паука никакого внимания. Тарантул спрыгнул в другую нишу и исчез.
Убрав череп, Инди продолжал исследовать проем. Он нащупал веревочную петлю и потянул за нее. Один из камней со скрипом отодвинулся в сторону, и за ним обнаружился какой-то темный проход.
Матт присел на корточки рядом с профессором. В свете фонаря он рассмотрел дверь с ручкой. Не долго думая, юноша протянул руку и потянул за ручку.
– Я бы на твоем месте не стал так рисковать!.. – воскликнул Инди.
По руке юноши побежало сразу несколько штук черных скорпионов.
– А-а-а!.. – завопил Матт, отпрянув назад, и принялся трясти рукой.
Скорпионы дождем посыпались на землю и разбежались.
– Успокойся, – сказал Инди. – Это всего лишь скорпионы.
Неожиданно Матт вскрикнул и хлопнул себя по руке.
– Один... один из них меня ужалил! – С расширенными от ужаса глазами юноша повернулся к профессору. – Я теперь умру?
– Все мы когда-нибудь умрем, сынок. Такова жизнь, – философски заметил Инди, но это не успокоило юношу. – А он большой был, этот скорпион? – со вздохом поинтересовался Инди.
– О, громадный!
– Это хорошо.
– Хорошо?!
– Ну да. Чем больше скорпион, тем он безопаснее.
Профессор снова переключился на тоннель. Затем, как будто вспомнив о чем-то, резко обернулся.
– Но если тебя укусит маленький скорпион, – сказал он, – немедленно скажи мне!
И, просунув фонарь в тоннель, полез внутрь.
* * *
Матт с недоумением смотрел вслед исчезнувшему профессору. Мудрый совет насчет скорпионов не слишком его ободрил. Он оглянулся назад – на ночное кладбище. С неба упало несколько капель. Молнии сверкали одна за другой. Повсюду шевелились мрачные тени. Из могил выглядывали скелеты, недовольные вторжением чужаков.
Матт поежился. Что выбрать? Кладбище или скорпионов?
Молния погасла, и кладбище снова погрузилось во тьму. Матт наконец решился.
Раскрыв нож и держа его наготове, он двинулся следом за профессором.
Оказавшись в тоннеле, он обнаружил, что профессор уже успел отойти на порядочное расстояние. Пришлось догонять бегом, больно ударяясь локтями и коленями о камни.
Здесь пахло сыростью и землей. Клочки паутины щекотали шею. Муравьи и тараканы бегали по рукам. Наконец он догнал Джонса. Но едва перевел дыхание, как почувствовал, что земля уходит из-под ног и он проваливается вниз.
Вот он уже по пояс в яме... Вот – пытается уцепиться за каменные плиты, которыми вымощен пол... Все напрасно: он проваливался все глубже... Вдруг сильная рука схватила его за шиворот и одним рывком подняла из ямы. Хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба, он распластался на полу.
– Мы не на прогулке, – послышался голос профессора. – Весь утес подточен снизу. Будь осторожен!
Джонс направился дальше и скрылся за поворотом тоннеля, унеся с собой фонарь. Юноше не осталось ничего другого, как вскочить на ноги и прокричать ему вслед:
– Спасибо за совет!
Делать нечего, пришлось следовать за профессором. Свет фонаря – единственное, что отпугивает скорпионов. При свете не так страшно. Осторожно нащупывая пол коленями и ладонями, Матт полез на четвереньках в глубь тоннеля.
Повернув за угол, юноша увидел, что профессор куда-то исчез, а вместо него из ниши в упор пялится скелет.
– А-а-а! – истошно завопил Матт.
Изо всех ниш, разинув страшные рты, на него пристально смотрели мертвецы.
– Нельзя ли немного потише, а? – раздраженно откликнулся профессор.
Сердце у Матта бешено колотилось.
– Черт, тут столько скелетов! Посмотрите, какие у них черепа!
Джонсу пришлось вернуться назад. Он поднял фонарь и осветил одного из мертвецов с деформированной, по форме напоминающей яйцо черепной коробкой. Потом протянул руку и немного повернул череп, чтобы рассмотреть его получше.
– Точно такой же, как на рисунках в камере Оксли, – кивнул он, продолжая озираться. – Значит, мы близки к цели.
Матт старался держаться поближе.
– А кто они такие?
– Люди, конечно, – сказал профессор. – Скорее всего, из королевской династии Наска.
Матту сразу припомнился его рассказ о ритуале Наска, которые особым образом перевязывали младенцам черепа. Чтобы угодить богам.
– Может быть, те воины, которые напали на нас наверху, именно их и охраняют?
– А может быть, что-то еще, – загадочно промолвил профессор. – Ну-ка, взгляни!
Чуть дальше внизу обнаружилась обширная пещера, в которой он смог встать в полный рост. Помещение размером с гараж на две машины. В отличие от тоннеля, здесь было довольно сухо и душно. И – какое-то странное чувство: как будто вот-вот что-то случится.