Они не дышали чудовищной смесью выхлопных газов и отходов производства, и не просиживали у экранов телевизоров, смотря очередной телесериал, как смотрим их мы.
Их домом была природа, и она же противостояла им.
Она была и их другом и их врагом.
На каждом шагу их подстерегали тысяча опасностей.
В борьбе с ними они должны были выжить и победить.
Поэтому их чувства были обострены до предела.
И естественно если вы прибудете к ним в джинсовом костюме от Vrangler, они сразу признают в вас чужака.
И, боюсь, что они обхитрят вас, ведь они родились и выросли в саванне.
– Весёленькое дело присвистнул Джордж. – Мало того, что мне предстоит отправиться бог весть куда, так ещё и в таком странном наряде.
Через два дня первоклассный портной подал Джорджу великолепно сшитый костюм первого человека.
Как не печален был Джордж, но вид в этом одеянии рассмешил его.
– А почему я коричневый? – Смеясь, спросил он.
– Согласно последним научным данным, первые люди ходили, сильно сгибаясь, тела их были сильно обволошены, и волосы их имели коричневый цвет, – тоже, смеясь, ответил Купер.
– Под мышками не жмёт? – Подскочил услужливый мастер, – всё застёгивается на молнии тоже коричневого цвета, так что ничего видно не будет. Вот возьмите зеркало, – и с этими словами он подал Джорджу небольшое круглое зеркальце.
Из зеркала глядело на него коричневое лохматое и, в общем-то, веселое существо с глазами Джорджа.
– Подкладку я сделал из специального материала, чтобы тело могло дышать.
Для мелких нужд я сделал внутренние карманчики. Вы можете положить туда всякие нужные вам мелочи.
Джордж с Купером весело перемигнулись.
– Ну, хотя бы вот это зеркальце, – сказал мастер.
Карманчики сшиты были действительно очень хорошо.
Положив зеркальце в один из них, Джордж тотчас о нём забыл.
Забыл о нём и портной…
Эти карманчики окончательно развеселили Джорджа, и они после занятий с Купером решили выпить по кружке пива.
Расставшись с Купером, он позвонил Мари.
– Джордж это ты! – Услышал он через несколько минут тихий, родной до боли знакомый голос.
– Милая, так ты уже ходишь! – Радостно и удивлённо спросил он.
– Как видишь, – ответила она.
Джордж хотел рассказать ей про костюм первого человека, про его смешные внутренние кармашки, но вовремя вспомнил, о своей легенде.
– Как у нас дела? – Полушутливо спросил он.
– Твоя мама совсем не отходит от меня, – ответила Мари, и Джордж невольно почувствовал, как она улыбнулась. А совсем недавно приезжала и моя мама, навезла кучу фруктов, варенья правда врач варенье у меня отнял, сказал, что сахар есть вредно, а фрукты мы съели всей палатой и она тиха засмеялась.
– Ой, Джордж, у меня здесь болит, – и Мари схватилась за правую сторону груди. Болит, повторила она, и он услышал тяжёлый надрывный кашель.
– Милая, – как ей тяжело, – вздохнул Джордж.
Быстро свернув разговор, он попрощался с Мари.
А жизнь в небольшом американском городке продолжала течь своим чередом.
Был четверг, вечерело, шёл густой, мокрый снег.
Трасса, соединяющая небольшой американский городок с одной из столиц штата была загружена до предела.
Покончив со своими делами, все торопились поскорей вернуться к теплу родного очага.
То и дело раздавались длинные автомобильные гудки, это особо нетерпеливые водители, выехав из занимаемого ими ряда пытались протиснуться сквозь скопище ползущих машин.
Ларри Свенсон – водитель тяжёлого бензовоза старался ехать как можно осторожнее. – Доеду до ближайшего мотеля и встану на прикол вслух размышлял он.
А то ни то, что на расстоянии вытянутой руки, палец в окошко высуни и то не увидишь.
Внезапно перед ним возникла огромная темная гора.
Инстинктивно он круто повернул вправо, но столкновения избежать не удалось. Несмотря на малую скорость, толчок был так силён, что тридцатитонный бензовоз легко, словно игрушечный, отлетел от таинственного препятствия и медленно начал выезжать на встречную полосу.
Пытаясь выправить положение, Свенсон нажал на педаль тормоза, но колёса заклинило, и машина пошла юзом.
Так продолжалась несколько секунд.
А затем медленно, словно нехотя, машина перевернулась.
Раздался оглушительный хлопок, и двадцать тонн первоклассного этилированного бензина вылилось на дорогу.
Едущие сзади машины, пытались объехать это место, но безуспешно.
Слышался противный визг тормозов, ещё несколько легковых машин перевернулось, и через минуту в радиусе сто метров дорога и всё что по ней двигалось, превратилось в огромный пылающий костёр.
Скрежет бьющегося железа, отчаянные крики, стоны, мольбы о помощи и всё это перекрывал дикий ужасающий рёв.
В клубах яркого пламени и дыма неуклюже металось огромное чудовище.
Движение по трассе начало быстро останавливаться.
Уцелевшие после аварии спешили к ближайшему мотелю, благо он находился неподалёку.
В полицейском управлении города тревожно зазвонили телефоны.
10 пожарных расчётов срочно выехали к месту происшествия.
А несколько минут спустя, истошно воя и прорезая своими мощными фарами наступившую темноту, их обогнали полицейские машины с мигалками и машины скорой помощи.
К выезду готовились и тяжёлые автокраны.
Для координации спасательных работ срочно снаряжали вертолёт.
До выпуска блока вечерних новостей оставалось полчаса, когда выпускающему телекомпании Эй-би-си одной из крупнейших телевизионных компаний Америки позвонили в Нью-Йорк из полицейского управления.
– Алло, Дик это ты? – говорит Джек, тут на трассе недалеко от Денвера произошла крупная автомобильная катастрофа, имеются жертвы и, как говорят очевидцы, причиной катастрофы стало, невесть откуда взявшиеся чудовище.
– Ты это серьёзно переспросил выпускающий новостей.
– Вполне отвечали на том конце провода. – Может быть один человек и сошёл с ума увидев эту ужасную картину, но у нас в полицейском управлении было уже пять звонков и все в один голос утверждают, что видели своими глазами огромное мечущееся чудовище. Да ради такого я сам плюну на всё и сам полечу на вертолёте, буду лично руководить операцией. Торопись Дик, этот зверь с ног до головы облит горючим из столкнувшегося с ним бензовоза.
Поговорив ещё немного, он положил трубку.
Время на размышление не было, действовать надо было немедленно.
– Срочно соедините меня с филиалом и Дик произнёс название маленького городка штата Колорадо.
– Сожалею, сэр, через несколько секунд произнесла секретарша, но сейчас по этому телефону разговаривают.
– А чёрт! – Воскликнул Дик, и нервно забарабанил по столу пальцами.
В эту минуту зазвонил радиотелефон.
Дик, хотел было отмахнуться от звонка, как от назойливой мухи, но в последнюю минуту передумал.
– Слушаю, – сухо сказал он.
– Аллё Дик! – Это Сэм, я звоню с трассы №945, что ведёт в Денвер, здесь у нас произошла крупная автокатастрофа, но причиной автокатастрофы и это самое невероятное…
– Является чудовище, – закончил Дик.
– А ты откуда знаешь! – Удивился Сэм. И похоже оно на Кинг-Конга, – ехидно добавил Дик.
– Да нет, – ответил Сэм, – скорей всего на динозавра…
– Который сбежал из парка Юрского периода, – уже не очень ехидно сказал Дик.
– Я не знаю, откуда он сбежал, – ответил Сэм…
– Сэр, – на проводе филиал, – прервала разговор секретарша.
– Спасибо, старина, мы что-нибудь обязательно придумаем, – сказал Дик и положил трубку радиотелефона.
– Говорит Дик Слэйт, – начал он разговор. – На трассе №945 произошла крупная автокатастрофа, и как утверждают очевидцы, причиной катастрофы, – тут Дик задумчиво постучал карандашом по столу, – является невесть откуда взявшийся динозавр. Срочно нужна репортёрская группа для освещения события, конкуренты пока ничего не знают, – добавил он.
– Машина для выезда у нас готова, – ответил заведующий филиалом, – есть выпускающий и телерепортер, он снимал репортажи из Югославии, очень классный специалист, но вряд ли мы успеем, до вечернего блока новостей осталось двадцать минут, а у нас идёт мокрый снег, все дороги развезло.
Дик вытер выступившие на лбу капельки пота.
– Вертолёт! – Вдруг вспомнил он.
Начальник департамента полиции говорил про вертолёт.
Это последний шанс и его нужно использовать.
Минуя секретаршу, он напрямую позвонил ему.
– Аллё Сэм! – Начал он. – Ты ещё не улетел.
– Нет, – пророкотала трубка.
– Не мог бы ты Сэм взять пару, тройку моих ребят, – непривычно заискивающим тоном проговорил Дик Слэйт.
– Ты с ума сошёл, Дик, – пророкотала трубка. – Я полицейский и у меня инструкции, к тому же и места в вертолёте не так уж много.
– Но Сэм, – законючил Дик, – ведь это сенсация мирового уровня.
– Да какая там сенсация, – пророкотала трубка. – Какой-нибудь слон или бегемот сбежал из передвижного зооцирка и наделал столько переполоху.
– Нет, это не слон, – отвечал Дик, – только сейчас мне звонил мой коллега по работе, он по счастливой случайности оказался там. Так он утверждает, что это динозавр.
На том конце трубке стало непривычно тихо.
– Аллё, Сэм! – Закричал испуганно Дик.
– Ладно, после непродолжительного молчания произнесли в трубке. – Через пятнадцать минут я вылетаю, больше ждать не могу. Успеют твои ребята?
– Успеют, успеют, – горячо заверил его Дик, спасибо тебе Сэм.
– Ладно, – добродушно ответил Сэм, ох и попадёт же мне от начальства.
К Дику Слэйту вернулась его былая властность и уверенность.
– Срочно соедините меня с филиалом, – сказал он секретарше.
И через несколько секунд он уже отдавал распоряжение начальнику местного филиала Эй-би-си.
К счастью, полицейское управление находилось неподалёку от здания филиала Эй-би-си.
Не прошло и минуты после звонка, как двое человек – телеоператор и ведущий, гремя ботинками, сбежали по лестнице.
Захлопнулись дверцы машины. И она, разбрызгивая мокрый осенний снег и почти не соблюдая правила дорожного движения, стремительно помчалась к полицейскому управлению.
Шофёр выжимал из телевизионного форда всё что мог и ровно через двенадцать минут телерепортёр и ведущий были в полицейском управлении.
А ещё через две минуты белая с синими полосами винтокрылая машина департамента полиции начала набирать высоту и затем в сплошной снежной мгле взяла курс на
юго-запад к месту катастрофы.
Было 18.15 по нью-йоркскому времени, когда Дик Слэйт услышал давно ожидаемые позывные.
– Говорит Крис, – мы на борту птички, подлетаем к месту.
– Хорошо Крис, – ответил Дик, как только окажетесь на месте дай знать мне.
Крис Брэйт был опытным телеоператором, не раз бывал в горячих точках, видел горящие дома и больницы в Боснии, Герцеговине.
Но то, что он начал снимать, поразило даже его.
Внизу, в сплошном море черного дыма и огня, которое, несмотря на густой медленно падающий мокрый снег, продолжало вовсю бушевать, среди груды горячего искорёженного металла, то свёртывая, то вытягивая свою длинную шею с непропорционально маленькой для такого огромного тела головой, металось и билось неизвестное полузадохшееся чудовище.
Рядом с ним суетились пожарные, тугая белая струя била по его бокам и лапам не давая ему заживо сгореть.
Но это только продлевало его агонию.
Даже с борта вертолёта Крис слышал его низкий протяжный душераздирающий вой.
Вот один из пожарных неловко поскользнулся на раскисшем снегу, и его участь была решена.
Бешено вертящийся, огромный почти восьмиметровый хвост динозавра легко, словно соломинку, смёл его с полотна дороги, другие пожарные поспешно отскочили.
Дик! – Закричал по радиотелефону выпускающий, – через несколько секунд начинаем передавать "картинки".
– Для приёма "картинок" всё готово, – ответил Дик, – время для передачи забронировано.
Уже давно отошли в прошлое те времена, когда сообщения через спутник связи передавались при помощи тяжёлых неуклюжих машин армейского образца с антеннами, похожими на лепестки ромашки специально обученным радиотехником.
Теперь, благодаря совместным разработкам фирм Intel и Soni, мощный радиопередатчик, настроенный на частоту спутника, вращающегося на геостационарной орбите над Землёй на высоте 22000 метров, помещался в небольшом чемоданчике, там же помещался и переносной компьютер, для монтажа передач.
Но время для монтажа уже не было, поэтому ведущий, полагаясь на мастерство оператора, решил пропустить материал без правки, наложив на него только звуковую дорожку из рёва динозавра.
– Дик, передаю "картинки" – закричал он в трубку радиотелефона, ты слышишь, как оно ревёт.
– Слышу, – отвечал Дик, – включай микрофон Сэм.
Через несколько секунд после этого сообщения, в центральной студии в Нью-Йорке, где закончилась очередная реклама мыльного порошка, режиссёр студии начал отсчёт: десять, девять, … шесть, пять, четыре…
Вот он коротко взмахнул рукой и Дик начал:
– В начале блока новостей мы уже сообщали о поистине сенсационном событии. Невесть откуда появившийся динозавр, чудовище, обитавшее на нашей планете несколько сот миллионов лет назад, столкнулся с бензовозом.
Произошла крупная автомобильная авария.
Имеются многочисленные жертвы.
Признаться, я и сам с трудом верил в это, но вот перед вами сюжет, который только что с места событий передал наш корреспондент Сэм Кэй.
Предлагаю вам во всём убедиться самим.
Вся Америка потрясённая застыла у телевизоров.
– Папа, папа! – Это динозавр! – Громко и удивленно закричал мальчик лет двенадцати в одной из уютных квартир в Сан- Франциско.
– Ну и что, что динозавр, – ответил пожилой мужчина в тапочках и цветастом домашнем халате, неторопливо пережевывающий на кухне котлету.
– Да нет, это живой динозавр, и с ним столкнулся бензовоз, и он сейчас уже сгорит.
Мужчина неторопливо подошёл к телевизору, и недоеденная котлета чуть не вывалилась у него из отвисшего от удивления рта.
– Сэм мне плохо видно! – Закричал выпускающему Крис, попробуем спуститься пониже. Тогда мы передадим более отчётливые картинки.
– Попробую упросить начальство, – пожав плечами, ответил Сэм
– Нельзя ли спуститься пониже, – мягко тронув начальника департамента полиции за плечо, попросил Сэм.
– Да мы и так, чуть ли не на голове у него сидим, – ответил начальник полиции.
– Ну, пожалуйста, – попросил Сэм.
– Ох, уж эти телевизионщики, не сносить мне с вами головы, – вздохнул начальник полиции, глядя в окно иллюминатора. – Ладно, рискни Боб, – попросил он пилота.
– Дик, мы спускаемся пониже, чтобы сделать отличные картинки, – закричал Сэм по радиотелефону.
– Только осторожнее прокричал Дик.
И в этот момент динозавр исчез.
Исчез, как сквозь землю провалился.
– Дик, он исчез! – Закричал удивленно Сэм.
– Как исчез! – Заорал Дик. – Найдите, найдите его.
– Он действительно исчез, – недоуменно пробормотал Сэм.
На том месте, где только что был динозавр, осталось только море горящего огня.
Некоторое время пожарные тупо продолжали поливать его, а затем внезапно один из них бросил шланг.
Сорвал с себя каску, комбинезон, рукавицы и дико расхохотался.
– Вы нашли его! – Заорал Дик.
– Он исчез, – проорал в ответ Сэм.
– Ребята, но не сквозь землю, же он провалился, – недоумённо проговорил Дик.
– Вполне возможно, что и сквозь землю ответил Сэм.
Этот факт в отличии от событий в маленьком городке уже не удалось замолчать.
Слишком много было погибших и раненых.
Вся Америка была в шоке.
На следующий день по телевидению выступил американский президент с обращением к нации.
Первый понедельник следующей недели был объявлен днём траура.
Телеграммы соболезнования по поводу случившегося американскому президенту прислали президенты Германии, Франции, России, Швейцарии, Чехии, Словакии и ряда других стран
Маленький городок был объявлен на осадном положении, туда спешно направлялась усиленная группа полицейских.
При сенате срочно была создана комиссия для расследования необычного инцендента.
По телевидению выступил известный профессор Нью-Йоркского университета.
– Мы сейчас не можем точно сказать, – заявил он, – что это было за животное, мешал крупный снег, да и животное, прямо скажем, не позировало нам.
Но судя по отрывочным кадрам из вечернего блока новостей и показаниям очевидцев, скорее всего, это был один из динозавров группы зауроподов – диплодок или брахиозавр.
Они жили на нашей планете около 150 миллионов лет назад в так называемую Юрскую эпоху и вымерли тоже очень давно около 65 миллионов лет назад.